Столп огненный - читать онлайн книгу. Автор: Кен Фоллетт cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Столп огненный | Автор книги - Кен Фоллетт

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

– Вы правы, конечно, – согласился Нед. – Просто не хотелось бы, чтобы ее величество заблуждалась относительно того, сколь далеко распространилась веротерпимость по Шотландии.

– Позвольте узнать, мсье Уиллард, от чьего имени вы все это говорите?

Похоже, Пьер догадался, что Нед – не просто помощник Джеймса Стюарта.

Юноша не стал отвечать на вопрос и вместо этого повернулся к Марии.

– Ваше величество, здесь, во Франции, вы владеете землями, у вас есть немалые средства и поддержка богатых и могущественных родичей. А в Шотландии вас ждут постоянные дрязги и склоки.

– Во Франции я – вдова покойного короля, – возразила Мария. – В Шотландии же я – королева.

Нед понял, что переубедить Марию вряд ли получится.

– Скажите, мсье Уиллард, что подумает королева Елизавета, если ее величество королева Мария решит вернуться в Шотландию? – спросил Пьер.

Вопрос был заковыристым. Если Нед начнет отвечать со знанием дела, он выдаст себя как человека Елизаветы. Лучше притвориться невеждой.

– Мы, скотты, знаем лишь то, что слышали наши уши. Между прочим, тут, в Реймсе, вы ближе к Лондону, чем мы в Эдинбурге.

Но Пьер был не из тех, кого довольно просто увести от темы.

– И что же вы, скотты, слышали?

– Никому из государей не понравится, если появится кто-то, притязающий на трон, – осторожно ответил Нед. – Королева Елизавета огорчилась, когда король Франциск и королева Мария стали именовать себя правителями Англии и Ирландии, а не только Франции и Шотландии. Тем не менее мы знаем, что Елизавета верит в неоспоримое право Марии править Шотландией и не станет вставать у нее на пути.

Это была правда, но не вся: на самом деле Елизавета разрывалась между противоречивыми желаниями. Она всей душой верила в право престолонаследия, но опасалась Марии как соперницы, желающей занять ее собственный трон. Вот почему она хотела, чтобы Мария осталась во Франции.

Пьеру, возможно, это было известно, однако он сделал вид, что Нед его убедил.

– Приятно слышать. Скотты ведь любят свою королеву, не так ли? – Француз повернулся к Марии. – Они встретят ее радостными возгласами и праздничными кострами [48].

Мария улыбнулась.

– Думаю, так все и будет, – проговорила она.

Дурочка, грустно подумал Нед.

Джеймс хотел было что-то сказать – должно быть, собирался без обиняков изложить все то, о чем лишь размышлял Нед, – но Мария опередила брата:

– Уже полдень. Давайте перекусим. Договорить можно потом.

Она встала, и все в приемной тоже поднялись.

Нед сознавал, что провалил задание, но все же предпринял последнюю попытку:

– Ваше величество, полагаю, с вашей стороны будет верхом неразумия возвращаться в Шотландию.

– Вот как? – высокомерно осведомилась Мария. – Пожалуй, я все-таки туда вернусь.

8

Пьер провел в Шампани большую часть наступившего года – и возненавидел эти края, потому что ощущал себя в сельской местности совершенно беспомощным. Де Гизы утратили значительную часть своего влияния при дворе, королева Екатерина поддерживала, хоть и с немалым трудом, мир между католиками и протестантами, а он, Пьер, ничего не мог поделать, изнывая в глуши, в сотне миль от Парижа. Вдобавок ему не нравилось находиться так близко от места своего рождения, ведь там все знали правду о его скромном происхождении.

В конце февраля 1562 года, когда герцог Франсуа наконец-то решил покинуть свой сельский оплот в Жуанвиле и перебраться в столицу, Пьер с радостью присоединился к нему. Для Пьера это была долгожданная возможность вернуться в большую игру.

Поначалу отряд двигался по узким и грязным дорогам, что вились в стылом свете зимнего солнца между свежевспаханных полей и унылых по зиме виноградников. Меченого сопровождали две сотни вооруженных охранников, которыми командовал Гастон ле Пан. Некоторые из этих охранников были вооружены недавним изобретением – шпагами, то есть мечами с узким и длинным лезвием. Охранники были одеты как придется, но многие из них носили герцогские цвета – красный с желтым. Со стороны отряд, должно быть, выглядел как подразделение иноземной армии, вторгнувшейся во Францию.

Последнюю ночь февраля Меченый провел в деревушке Донмартан. Там к нему присоединился младший брат, кардинал Луи де Гиз, которого за чрезмерную любовь к вину прозвали Кардиналом-с-Бутылью. Охранники Луи пополнили ряды солдат ле Пана, а к мечам и шпагам теперь добавились длинноствольные аркебузы, в просторечии именовавшиеся «крючками» из-за своей характерной формы. Достаточно легкие, чтобы из них можно было стрелять с плеча, этим они выгодно отличались от мушкетов, которые приходилось ставить для выстрела на подпорки.

На следующий день, первого марта, выехали рано. В городке Васси предстояло встретиться с эскадроном [49] тяжелой конницы. К прибытию в Париж под знаменем Меченого должно было собраться достаточно солдат для того, чтобы помешать врагам напасть на герцога.

Васси стоял на реке Блэз, вдоль берегов которой тянулись водяные мельницы; на окраине дымили кузницы. Приближаясь к южным воротам, отряд де Гизов услышал перезвон колоколов. Обычно, когда церковные колокола звонили в неурочный час, это предвещало беду, и Меченый спросил у прохожего, что происходит.

– Верно, протестанты созывают своих на службу, – ответил прохожий.

Герцог мгновенно разъярился, испещренное шрамами лицо побагровело.

– Протестанты звонят в колокола! – прорычал он. – Откуда они их взяли?

Перепуганный прохожий попятился.

– Не могу знать, ваша милость.

С таких вот протестантских штучек уже начинались, бывало, полноценные мятежи. Пьер приободрился. Вполне возможно, протестанты скоро поплатятся за все свои гнусности.

– Даже если указ о веротерпимости станет законом – чего, надеюсь, никогда не случится, – проговорил Меченый, – протестантам полагается устраивать свои сборища скромно! Колокола – это скромно?

Прохожий промолчал, однако герцог обращался вовсе не к нему, просто выплескивал свой гнев. Пьер понимал, отчего герцог Франсуа так взбешен. Городок Васси принадлежал Марии Стюарт, а теперь, когда королева отправилась в Шотландию, надзор за ее владениями перешел к Меченому, старшему из дядьев Марии. Иными словами, теперь это были его земли – и на них творилось непотребство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию