Любовь и другие катастрофы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Лорен cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и другие катастрофы | Автор книги - Джеймс Лорен

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Похоже, что бывает, – тихо ответил он.

– Но почему я вообще должна тебе верить? – внезапно разозлившись, выпалила она. – Может, ты все придумал.

– Я говорю правду, Кейти.

– Не называй меня так, – поморщилась Кэтрин.

– Прости…

Она молчала, ковыряя мозоль на ладони.

– Честное слово, это правда, – сказал Мэтью. – Я из будущего. – Она не подняла глаз, и он продолжил почти неслышно: – Британская и французская армии сражались против русских. Незадолго до того, как я перенесся сюда, мы выиграли первое сражение. Если бы снаряд не убил наших генералов, мы, возможно, одержали бы победу в войне. Но нам не повезло…

– Снаряд? – неуверенно спросила она.

– Да. Еще раз повторю: первое сражение окончилось нашей победой. Мы вернулись в лагерь, наши генералы собрались, чтобы обсудить тактику наступления, и снаряд русских попал в их палатку. Я пытался помочь, но было слишком поздно, все погибли…

Он в отчаянии запустил руку в волосы, и Кэтрин невольно прониклась жалостью.

– Погибли все наши генералы, – продолжил Мэтью. – Мой друг Джордж… Мы… у нас не осталось никого, кто мог бы встать во главе армии. Ни в британской, ни во французской армии. Но самое ужасное, что я не смог спасти Кейти.

– Кейти? А что случилось с ней?

– Она погибла раньше, тем же днем. В сражении у реки. Ранение оказалось смертельным…

Он замолчал.

– Мне очень жаль, – наконец сказала Кэтрин. – Мне жаль, что тебе пришлось все это пережить.

Он кивнул, а она снова стала обдумывать ситуацию, пытаясь дать ей разумное объяснение.

– Может быть, так? Какая-то… ведьма… знала, что в 1745 году умер человек по имени Мэтью Гэллоуэй. Может, она присутствовала в соборе в этот момент… Она нашла его потомка в 1854 году, который только что лишился своей… подруги. Он очень похож на погибшего Мэтью, и зовут его так же. Невероятное совпадение. И она решила, сделать так, чтобы тот и этот Мэтью… стали одним человеком, невзирая на законы Вселенной, логики и здравого смысла.

– Но это невозможно! Какая ведьма? Кто, как и почему это сделал?

– Не забывай и о «когда». Ведьма, или кто там еще, могла быть и из 1745-го, и из 1854 года, или даже из 1900-го, как бы дико это ни звучало.

– Если такое возможно… если… тогда я хочу знать, почему этой ведьме, или кому там еще, не все равно. Что в нас такого особенного, что она или они пускают в ход магию? – Мэтью попытался встать, но у него закружилась голова, и он снова опустился на кровать. – Пожалуйста, помоги мне подняться. Мне нехорошо.

– Мне кажется, тебе лучше отдохнуть.

Но он настоял на том, что ему нужно встать, и Кэтрин помогла ему. Дотронувшись до его руки, она почувствовала, какой он горячий. Волосы у него были в беспорядке, и она едва удержалась от того, чтобы пригладить их. Это был не ее Мэтью. Возможно, они встретятся в другой жизни, но сейчас он был для нее чужим. Она не знала ничего о нем, кроме того, что он рассказал. Возможно, в нем не было ничего, что ей так нравилось в том Мэтью, который был для нее дорог. Да и она не та Кэтрин, которую он знал. Что, если она ему не нравится?

Мэтью отстранился и оперся на столик. Потом подергал себя за рубашку.

– Чешется, – объяснил он. – От одежды все тело зудит.

Кэтрин попыталась скрыть беспокойство за шуткой:

– Ты что, такой нежный цветочек?

Неожиданно его лицо вытянулось, он наморщил лоб, словно сейчас расплачется.

Кэтрин положила руку ему на плечо:

– С тобой все в порядке?

– Да. Прости, я… я скучаю по Кейти.

Она неловко отдернула руку.

– Мне жаль, что так случилось, – тихо произнесла она.

Он кивнул.

– Тебе неприятно, что я похожа на нее?

Он ответил не сразу.

– Нет. Мне кажется, так лучше, – я могу думать о счастливых моментах, а не о грустных. Кейти была замечательной, я никогда не грустил, когда был с ней. Она бы не хотела, чтобы я оплакивал ее, и наверняка задразнила бы меня, будь она здесь.

– Но и я могу задразнить, если хочешь.

Он слабо улыбнулся, для начала и это было неплохо.

– Позже. Не думаю, что смогу пережить сейчас это.

> Субъект «МЭТЬЮ» во временном пейзаже 1745 все еще не пришел в себя после переноса в данную линию

Глава 26
Любовь и другие катастрофы

Документы/в7/Временной-пейзаж-2019/МС-160

Крым, 1854

– Ты говорил, что в 1745 году повстанцы победили, – внезапно сказала Кейти; они по-прежнему сидели в пустом каменном доме, но уже не целовались, а просто разговаривали. – Ну, не ты, а тот Мэтью сказал. Если я правильно поняла, в его… мире, в его реальности, не знаю, как правильно назвать, после того как Карлайл сдался якобитам, они продолжили наступление на Англию. И вроде бы даже Красавчик Чарли добился титула короля Шотландии, которая обрела независимость с 1745 года, но ты сказал, что последствия были ужасными. Наступил страшный голод, и половина населения Шотландии погибла, потому что в стране не было ни работы, ни еды. Еще ты говорил, что король Шотландии все еще пытается завоевать Англию и что он отказался сражаться против русских…

– Но… все было не так. Я знаю историю. Все было совсем не так. Якобиты потерпели поражение, восстание было подавлено. И какой, собственно, король Шотландии? Уния 1707 года, объединившая Шотландию с Англией, осталась ненарушенной. Не понимаю…

– Так сказал другой Мэтью, – пожала плечами Кейти. – И я не убеждена, что правильно запомнила его слова.

– А может, он перенесся в Карлайл из другой реальности, из той, где победили якобиты? Из какой-то параллельной исторической линии?

– Может быть…

– Кейти! – Его голос звучал так радостно, что она вздрогнула. – Кейти, но это значит, что ничего не случится! Если тот Мэтью не из этого мира, значит, со мной не случится того, что случилось с ним в 1745 году. Я, реальный я, не перенесусь в прошлое. И ты не погибнешь!

– Мэтью, вряд ли независимость Шотландии, мнимая или реальная, как-то повлияет на исход Крымской войны.

– Откуда нам знать? Это может повлиять на что угодно! Если бы шотландцы не сражались на нашей стороне, у нас было бы меньше солдат. И не забывай, солдат, спасший нас у реки, был шотландцем! Если бы не он, мы бы были мертвы, и мертвы в этой реальности.

– Ты хочешь сказать, что вся история может измениться из-за одного восстания? Что, если бы осада Карлайла сто лет назад закончилась иначе, это изменило бы все, что случится после? – Она замолчала, собираясь с мыслями. Потом продолжила: – Это все ты… мы. Дю-ранд, возможно, сдался бы, если бы нас там не было. Ты заставил его пообещать, что он не сдаст город сразу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию