Пока любовь не оживит меня - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пока любовь не оживит меня | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Давай, – Рейчел пихает меня в бок локтем, и я поднимаю взгляд.

Замечаю чёрное платье, по направлению к уборным. Поднимаюсь с места и бросаю салфетку на стол. Плевал я на их правила приличия.

Пары танцуют под композиции, Филипп общается с друзьями за столом, потягивая шампанское. И у меня есть всего несколько секунд, чтобы исчезнуть. Достигаю двери и распахиваю её.

– Простите? – Ты споласкиваешь руки и ловишь мой взгляд в зеркале.

Прохожу все кабинки, убеждаясь, что мы здесь одни.

– Вы, видимо, перепутали. Это женская комната, мужская… – не позволяя тебе договорить, хватаю за руку и заталкиваю в одну из кабинок.

– Что вы себе позволяете? – Возмущённо пытаешься отбиться от меня, но я закрываю тебе рот рукой.

Глаза имеют странный блеск, возможно, от алкоголя, которым пичкает тебя Филипп. Но что-то в тебе не так. Я не понимаю, но чувствую это. Ты затихаешь, и даже испуга нет. Ведь в такой ситуации любая женщина начала бы драться. А ты просто стоишь, прижатая к стене и ждёшь, когда я сделаю что-то.

– Это я, – шепчу и отнимаю руку. – Это я, Санта. И я в Лондоне.

– Что? Вы говорите? – Удивлённо приподнимаешь брови.

– Всё, хватит, сладкая моя. Со мной можешь не играть. Я приехал за тобой. Мне чертовски жаль, что так всё получилось. Чёрт, я готовил речь, но она вылетела из головы. Я… прости меня, мне очень сложно понимать и принимать, что ты, действительно, стала для меня особенной. Мне плохо от того, что я сделал. И ты права, ты во всём была права, я мёртв. Внутри мёртв, а ты оживила меня, – быстро шепчу я, ощущая себя полным идиотом.

– Сэр, мало того, что вы обманщик, так и с головой у вас всё очень плохо, – упираешься ладонями в мою грудь и слабо отталкиваешь. Но этого мне хватает, чтобы отойти на шаг.

– Санта, я понимаю, что ты обижена. Но я готов загладить свою вину, у меня никого больше нет. Женщин нет. И я прилетел сюда, чтобы поговорить с тобой и объяснить всё. У меня есть план, ты должна выслушать меня. Пожалуйста, сладкая моя, пусть это будет последней просьбой, – вглядываюсь в твоё ничего не выражающее лицо. Да что такое? Ни одной эмоции, только блеск бриллиантов, и всё. Ты стоишь и смотришь на меня, даже не моргаешь.

– Как вы здесь оказались? Это дамский туалет? – Оглядываешься, приводя меня в недоумение.

– Прекрати, слышишь? – Хватаю тебя за плечи и встряхиваю. – Хватит. Я не хочу больше быть один, Санта. Ты нужна мне. Нужна, слышишь? Полетели со мной обратно, мы выберемся, но не оставайся с ним. Не надо мстить мне так, можешь ударить, накричать и сказать всё, что ты хочешь. Всё это не стоит твоей жизни.

– У меня голова кружится, – отстранённо шепчешь ты, и я прекращаю тебя трясти.

– Мы сейчас же уйдём. Ты направишься к выходу, я беру Рейчел, и мы уезжаем. Ты поняла меня? Всё обсудим дома, хорошо? – Хмуро шепчу я.

– А вы кто? Простите, мне стало плохо, да? В последнее время такое бывает. Я немного приболела, когда летала к сестре. И сейчас…

– Чёрт, что ты несёшь? – Бегаю взглядом по твоему лицу.

– Послушай меня, сладкая моя. Санта, прошу, услышь меня, – беру твоё лицо в ладони и с мольбой вглядываюсь в стеклянные, отрешённые глаза, где нет жизни, нет моей искры. И меня это пугает. Что он сделал с тобой? Что сотворил, раз ты боишься даже показать, что узнаёшь меня?

– Я… – моё признание обрывает звук открываемой двери.

– Санта, любимая моя, ты здесь? – Голос Филиппа раздаётся по молчаливой уборной.

– Да. Да, я здесь, – отвечаешь ты моментально, хотя я продолжаю держать тебя в своих руках.

– У тебя всё хорошо? – Филипп подходит к кабинке.

– Конечно, немного подташнивает. Ещё пару секунд, и присоединюсь к тебе, любимый, – я вижу, как твои губы двигаются, но нет эмоций во взгляде, направленном на меня. Это страшно. Действительно, очень страшно смотреть на тебя, потому что вроде бы человек, но нет его.

– Я буду ожидать тебя за дверью, – слышатся его шаги, и затем тишина. Отпуская тебя, наклоняюсь и проверяю, ушёл ли он на самом деле. Да, никого снова нет.

Поднимаюсь на ноги.

– Что вы здесь делаете? Вы же парень Рейчел, – ты, словно просыпаешься, и испуганно отходишь от меня.

– Это алкоголь? Он тебе подмешал туда что-то? Ты заторможена, – хмуро наблюдаю за тобой.

– Так вы говорите? Господи, как гадко. Обманываете мою сестру, но я ничего ей не скажу. Пусть сама узнает, что выбрала для себя страшного, ещё и дряхлого старика. Она всегда обвиняла меня в эгоизме и корысти, пыталась увести моего мужа. И вы должны знать, что стоите друг друга. Одна завистница, которая только и вытягивала из Филиппа деньги, а второй старый извращенец. Но я, в отличие от неё, не собираюсь изменять своему любимому. Вам всё ясно, сэр? К тому же я буду с радостью наблюдать, как она изведёт вас. И сделайте одолжение, поскорее лишитесь жизни, чтобы эта стерва оставила нас с мужем в покое, – с этими словами, ты открываешь дверь и вылетаешь из кабинки.

Что, чёрт возьми, это было? Что здесь происходит, и под чем она? Её клинит. Причём очень жестоко, и столько злости в голосе, столько ненависти. А, возможно, она поняла, что это я, и таким образом показала, насколько не желает знать меня.

Опускаюсь на унитаз и принимаю то, что пережил. Я ведь был честным, хотя так и не смог найти правильных слов. Они, вообще, есть? Существуют ли подходящие фразы, после того, как унижаешь женщину и устраиваешь оргию, которую она не желала? Не знаю. Но я предполагал иное, я проигрывал это в голове, а всё пошло не так. Мне нужно подумать. Нужно найти ещё один вариант поговорить с тобой. Убедить тебя прекратить играть и стать той самой, кого я знаю. Это явно не ты. Это не та женщина, в глазах которой всегда горел огонь, даже если было больно. А сейчас пустота. Стеклянная пустота.

Выхожу из дамской комнаты и направляюсь в зал. Едва только появляюсь там, как на меня налетает Рейчел.

– Мы немедленно уходим отсюда. Эта сука… ненавижу её. Ненавижу, – шипит Рейчел и тянет меня за собой.

Не даю себя увести, желая побыть ещё и продолжить следовать плану, но по виду покрасневшего лица Рейчел и по её дрожащим губам, понимаю, что потерял возможность забрать отсюда Санту. Да и не пришёл ещё в себя после нашей встречи. Позволяю себя притащить к гардеробной, даже выношу, как Рейчел бросает в меня пальто и яростно натягивает своё.

Она выбегает на улицу, а я следую за ней. Доходим до машины, и она сама забирается в салон и хлопает дверью.

– И что произошло? – Сухо интересуюсь я, опускаясь на сиденье.

– Что? Она как была сукой, так и осталась! Она сказала мне, что счастлива за тот выбор, который я сделала. И я ни капли не отличаюсь от неё, раз готова терпеть отвратительного старика на себе. Хуже её, потому что она, в отличие от меня, любит своего избранника, а я никогда этого не узнаю, ведь я продажная тварь! Она так и сказала! Она постоянно так делает! Она обзывает меня! Она даже своей матери при последнем разговоре сказала, что у неё нет больше дочери! Понимаешь? Она довела её до слёз, упомянув о том, насколько та падшая женщина, и портит её репутацию. К тому же Санта всем сказала, что её родители погибли! Ты можешь в это поверить? Я не могла, думала, что это почудилось, но сейчас! Она не заслуживает, чтобы её кто-то спасал! Сука! – Визжит Рейчел, пока Мэтью выезжает на дорогу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению