Пока любовь не оживит меня - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пока любовь не оживит меня | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Всё, оно здесь, – говорит Рейчел, и я поднимаю на неё голову.

– Отлично. Тогда до встречи. И помни, что я не уеду из Дублина, не попрощавшись с тобой. Но если это произойдёт, и я буду с Филиппом, то не предпринимай никаких попыток меня вернуть, хорошо? Значит, я так решила, – напряжённо произношу я и подхожу к сестре.

– Так, это мне уже не нравится, – недовольно поджимает губы.

– Не волнуйся, всё будет хорошо. Люблю тебя, и оставь мне пиццу на завтра, – чмокаю сестру в щёку и открываю дверь.

– Она уже будет невкусная, – летит вдогонку.

– Мне плевать, какая она будет. Главное, с тобой, – подмигивая ей, пытаясь сохранять для Рейчел весёлое расположение духа, машу перед такси и юркаю в салон.

Вот теперь можно погрузиться в мрачную обстановку, сгущающуюся вокруг меня. Я не понимаю, для чего мне прислали кольцо, не подарив ни одной подсказки. Да и конверт странный, очень странный. Это может сделать только человек, который находится в Дублине. Печатей я тоже не заметила, выходит, это тот, кто рядом со мной. У меня много вариантов отправителей, но я хочу знать наверняка, кто из них играет.

Расплачиваюсь с водителем и направляюсь к месту, где меня высадил Мэтью. Как он и говорил, машина стоит на том же месте. Она мигает фарами, и я быстро забираюсь в неё.

– Как всё прошло? – Интересуется мужчина, отъезжая от обочины.

– Хорошо, до тех пор, пока мне не прислали вот это, – достаю из кармана конверт и выбрасываю на руку кольцо.

– Это не я, если вы так думаете. Я был всё время здесь…

– Но вы знаете, кто это, – уверенно перебиваю его.

– Нет. Джо сейчас был в офисе, Джаред игнорирует меня, по словам мамы, он заперся внизу и не выходит. Так что я не имею представления, кто мог вам это прислать. Там было ещё что-то?

Хмуро качаю головой.

– Это ваше кольцо?

– Да, моё, но второго нет, и я не помню, где их оставила и снимала ли вообще. Последнее, где они всплывают в моей памяти, это ночь, когда я просила вас отвезти меня обратно к Реду и убедиться, что я сумасшедшая. Они были на моём пальце. А затем я даже не обращала на них внимания, забыв о замужестве напрочь. Поэтому не понимаю, – откидываюсь на сиденье, разглядывая пустой конверт.

– Если его прислали в дом вашей сестры, то этот человек знает, где вы находитесь, – подмечает Мэтью.

– И есть только один человек, который может легко отследить это, – догадываюсь я.

– Ред. Но мы расстались плохо, очень плохо. И это означает что-то вроде: «пошла к чёрту, валютная шлюха», – передразниваю саму себя, отчего Мэтью издаёт смешок.

– Сейчас приедем и узнаем.

– А, может быть, он не хочет, чтобы я возвращалась? Последний раз я ему сказала ужасные вещи, но в своё оправдание – он меня обидел своим недоверием и слепотой. Я не сдержалась и не собираюсь извиняться, – категорично отрезаю и складываю руки на груди.

Мэтью не отвечает, пока мы едем по дороге. Нет, я, правда, не буду просить прощения, умолять его принять и понять меня. Я достаточно натерпелась от Филиппа, от всех принцев и чудовищ этой извращённой сказки, поэтому не отступлю. Я буду бороться с этим наглым человеком за право иметь своё мнение. И чтобы он относился ко мне, как к женщине, и уважал меня, в конце концов. Его вера в мою вторую натуру, которую я выдумала для себя, оскорбительна. И это после всего, что было между нами, после всех слов и его признаний. Ложь, не смирюсь с ней. Он будет честен со мной, иначе изуродую ещё краше.

В таком боевом состоянии мы подъезжаем к воротам. Закрытым воротам.

– Я же говорила, он выгнал меня, как использованную игрушку, – зло цежу я.

– Терпение, Санта. Сейчас мы узнаем, что затеял этот мальчишка, – усмехается Мэтью.

– Вы на моей стороне? – Изумляюсь я.

– Я на той стороне, когда всё закончится, и у меня будет возможность отдохнуть. Уже год не могу отвезти маму к океану и насладиться коктейлем. А вы сможете приструнить обоих за меня, – весело отвечает Мэтью.

И мы ждём, и когда уже не остаётся даже оправданий, ворота медленно открываются перед нами. Мэтью бросает на меня взгляд, вроде «я же говорил, что прав», и подъезжает к дому.

– Я проверю его импровизированный кабинет, вы спальню. Только чур не кричать, спокойно, – напутственно говорит Мэтью.

Киваю ему, но не собираюсь следовать совету. Что за издевательство? Для чего прислано кольцо, и я требую относиться ко мне нормально, да-да, именно это ему и скажу. Покричу, давно не кричала на него.

Влетаю на второй этаж и бегу в спальню. Распахиваю дверь и бегло осматриваю комнату. Она пуста. Ну ладно, раз ты решил меня выгнать, то не будет этого. Сама уйду. Вернусь к Рейчел, и не будет проблем с объяснениями. Уверенно подхожу к шкафу и открываю дверцы.

– Что за чертовщина? – Шепчу, осматривая абсолютно пустые полки. Не могу поверить глазам, но ничего нет. Ни его одежды, ни моей и даже купленной для меня, чемодана тоже нет. Шокировано отступаю назад, совершенно сбитая с толку.

– Его нет внизу, и могу сказать, что машины, его машины, которую он уже не водил, чёрт знает, сколько времени, тоже нет, – оборачиваюсь к Мэтью и указываю пальцем на шкаф.

– Где мои вещи?

– Что? – Недоумённо приподнимает брови.

– Всё пропало. Нет ни моего чемодана, а там украшения и одежда, как и… пусто. Совсем пусто, – шепчу я.

Мэтью подходит к шкафу и разглядывает его.

– Не совсем пусто, – тянет на себя нижнюю тумбочку и достаёт пакет. Заглядывая в него, усмехается и протягивает мне.

– Вряд ли Джаред носит красные туфли.

Подбегаю к кровати и выбрасываю на неё всё содержимое. Моя одежда, нет, не так, купленная одежда здесь: то самое платье, в котором я была с ним, чулки, туфли, нет белья.

– Покажите мне конверт, – просит Мэтью. Достаю из заднего кармана и передаю ему. Он крутит его и заглядывает внутрь. Цокает, закатывая глаза.

– Что вы ему сказали? – Спрашивает он.

– Хм, то, что он хотел.

– А конкретней?

– Он обвинил меня в том, что я обманываю его, играю ту роль, которую показала ему при разговоре с Филиппом. Ну, и он вынудил меня выставить всё так, что я, действительно, играю с ним, и он мой приз, новый мужчина, готовый содержать валютную шлюху, вроде меня.

– А теперь скажите мне, что в этом конверте? – Возвращает мне его.

– Ничего.

– Нет, посмотрите, какого он цвета?

– Чёрного.

– И какие ассоциации с этим?

– Безысходность, прощание, боль, – замираю на секунду. – Темнота.

– Одежда. Одно кольцо, второе, наиболее дорогое, у него. Это приглашение для вас, забрать то, что вас интересует больше. Деньги. Все ваши вещи там же, Санта. И он играет по вашим правилам. Только теперь от вас зависит, куда повернёт путь. Удачной ночи, и передайте ему, что он полный идиот, – с этими словами Мэтью смеётся и выходит из спальни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению