Как заполучить принцессу - читать онлайн книгу. Автор: Карен Хокинс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как заполучить принцессу | Автор книги - Карен Хокинс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Жизнь в Кейт-Мэнор была не в пример проще. Конечно, у них, сколько она себя помнила, была кухарка и лакей, выполнявший одновременно обязанности дворецкого и конюха. Все слуги были совсем старыми, и Лили, как могла, старалась облегчить груз их обязанностей. Наняла женщину из деревни, которая приходила раз в неделю помогать со стиркой. Далия и Лили убирали бо́льшую часть дома: в четверг вытирали пыль, каждую пятницу чистили серебро. Скатерти и белье стирались и чинились по субботам, полы натирались по понедельникам. Работа была трудной, обычно ее выполняла небольшая армия слуг. Так было раньше, до того как отец истратил все деньги на теплицы и агрономические эксперименты.

Заметив, что дождь наконец прекратился, Лили перевернулась на спину.

Мини проснулась и, недовольно фыркнув, встала, потопталась, снова улеглась на то же место и тут же захрапела.

Лили рассеянно прислушивалась к ее храпу. Что ей теперь делать? Конечно, если постараться, можно быть счастливой с таким добрым человеком, как Хантли. Он действительно редкий образец мужчины, но почему же он ничуть не затронул ее сердце? Почему от его улыбки не становится тепло на душе? Неужели она неправа, желая чего-то большего, чем простая спокойная привязанность? Надеяться, что он ее полюбит, и…

Дзиннннь.

Мини заворочалась. Лили глянула в окно. Похоже, о стекло ударился камешек.

Дзинь, дзинь, дзинь…

Мини вскочила и тихо зарычала.

– Шшш, – прошипела Лили, отбросила одеяло и соскользнула с постели. Поставила ноги на твердый холодный пол, растерла руки и потихоньку подобралась к окну. Но тут снова что-то с силой ударилось в стекло.

Мини, подошедшая к краю кровати, с лаем отпрянула.

– Ну и храбрый из тебя защитник, – покачала головой Лили и, откинув шторы, открыла ставни. По полу покатился маленький камешек. В стекле была крошечная дырочка, окруженная паутиной трещин.

Снизу донесся поток проклятий на чужом языке, произнесенных знакомым низким голосом.

Сердце Лили заколотилось с удвоенной силой, она глянула вниз. Яркая луна освещала двор, и в ее свете мокрые каменные плиты казались глубоком прудом. Прямо в центре стоял принц. С плеч свисал развевавшийся черный плащ. Ноги его были слегка расставленны, белая рубашка расстегнута на груди. Он как раз собирался бросить еще камешек, но при виде ее приставил ладони к губам и громко прошептал:

– Мойя, открой окно.

Лили, затаив дыхание, ждала звука открывавшихся на других окнах ставен. Но не дождалась.

Она облегченно вздохнула. Если герцогиня узнает, что принц оказался во дворе глубокой ночью, позовет лакеев, чтобы его выгнать.

Вспышка гнева на такую несправедливость подогрела решимость Лили. «Он не такой, как они. Не знает сложных правил общества. И так неприятно, что герцогиня и остальные осуждают его за это».

Что же, она не так узколоба. К тому же есть нечто привлекательное в его неукротимом энтузиазме и пренебрежении этикетом. Лили обидно за него. Он любящий и страстный, как диктуют ему его культура и сердце. Что в этом плохого?

Какое счастье понимать, что она испытывает к нему искреннее сочувствие и ничего больше.

Лили отодвинула задвижку и распахнула окно. В комнату ворвался поток влажного воздуха. Она вцепилась в подоконник и высунулась как можно дальше, вздрагивая от холода.

– Почему вы здесь? – прошептала она так громко, как только посмела. Оглянулась по сторонам и, к своему облегчению, увидела, что все окна соседних комнат плотно закрыты.

Даже со второго этажа она разглядела, что он улыбается.

– Я хотел бы поговорить с тобой. Наедине. Это единственный способ, который я мог придумать.

Ответ был крайне неприличен, как и ее мгновенная реакция: жар, охвативший все тело.

– Вам не следует быть здесь.

Его улыбка померкла.

– Я здесь, и это факт.

– Возвращайтесь утром, и я… – Она нахмурилась. – Откуда вы узнали, что это мое окно?

Принц пожал плечами.

– Когда я хочу что-то узнать, обычно добиваюсь своего.

– Подкупили кого-то из слуг?

– Возможно. А возможно, следил за твоим окном и видел тебя. Спустись и поговори со мной. Мы многое должны обсудить.

– Нет. Приходите завтра. – Она высунулась дальше и прошептала еще громче: – Герцогиня собирается устроить поездку к павильону на озере, но не раньше полудня. Приезжайте утром в восемь, в это время просыпаются только слуги.

– Дворецкий герцогини скажет, что ты не принимаешь.

Ветер прижал его сорочку к широкой груди, обрисовав литые мышцы.

– Так он заявил сегодня утром, когда я приехал с визитом. Он даже для вида не попытался узнать, хочешь ли ты меня видеть.

«Так он все же приезжал!» Ей никто ничего не сказал.

– Я приезжал несколько раз. Оставил тебе карточку и цветы. Ты их не получила?

Лили обернулась взглянуть на комод, где стояла ваза с желтыми цветами. Она знала!

Раздражение на герцогиню росло с каждой минутой. И все же в глубине души Лили гадала, уж не она ли сама виновата в махинациях герцогини? Это она просила ее светлость найти ей хорошего жениха. Неужели герцогиня почувствовала колебания Лили относительно Хантли и заметила возмутительное влечение к Вольфу? Возможно, она посчитала необходимым разлучить Лили и Вольфа.

– Мне так жаль, что вам отказали от дома.

– Не бойся, Мойя, – ухмыльнулся Вольф. – Я слишком предусмотрителен, чтобы так легко сдаться.

Лили едва сдержала ответную улыбку. Очень соблазнительно думать о возможности спуститься вниз и увидеть его вблизи. Но ее останавливала мысль о разоблачении. Такой скандал погубит ее шансы на хорошую партию. И все же она хотела поговорить с Вольфом. Обсудить, почему герцогиня настолько полна решимости помешать им видеться.

– Эмма сказала, что вам не позволено участвовать в развлечениях, но не объяснила, что герцогиня отказала вам от дома.

– Может, она сама не знала. Но Эмма – хороший друг.

Так значит, Вольф считает Эмму хорошим другом?

Лили охватило странное раздражение.

– Приходите завтра, – бросила она, внезапно рассердившись. – Если не сможете поговорить со мной, по крайней мере, встретитесь со своим хорошим другом Эммой.

– Нет! Я пришел повидать тебя. Не Эмму.

Но раздражение Лили не унималось.

– Вы уже видели меня и разбили мое окно, что придется как-то объяснять.

– Я всего лишь хотел привлечь ваше внимание. Пытался позвать вас. Но вы чересчур крепко спали.

Лили не спала. Потому что думала о нем, черт бы все побрал! Должно быть, ветер заглушал его голос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию