Жар предательства - читать онлайн книгу. Автор: Дуглас Кеннеди cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жар предательства | Автор книги - Дуглас Кеннеди

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Омар отвез меня в Эс-Сувейру. Мы очень недурно пообедали в кафе «У Фуада», пока вы совершенствовали свой французский и гуляли по пляжу, если мне не изменяет память. Он подписал документы и отдал мне платеж за первый месяц. И поскольку, как я вижу, вы разбираетесь в финансово-правовых тонкостях, я позволил себе принести сюда договор займа, составленный местным нотариусом, который, по моей просьбе, тоже там присутствовал.

Бен Хассан достал из кармана пиджака документ на трех страницах, составленный на французском и арабском языках. Я пробежала глазами договор, весь до последней страницы, где корявая подпись моего мужа стояла рядом с печатью и подписью нотариуса. На второй странице я нашла нужную мне информацию (которую сумела понять en français): условия займа. Пол обязался выплачивать взятые в долг один миллион дирхамов в течение десяти лет из расчета по 160 000 дирхамов в год, по 13 300 дирхамов в месяц, то есть около 1500 долларов в месяц, или 18 000 долларов в год. За преподавание в университете Пол получал 100 000 долларов в год и еще, может быть, тысяч пятнадцать зарабатывал продажей рисунков. После уплаты налогов, страховки и своей доли по закладной у него оставалось 40 000 долларов на покрытие расходов по машине и мобильному телефону, на питание, на оплату занятий в спортивно-оздоровительном комплексе, своей доли коммунальных услуг и месячной аренды домика на побережье Мэна, куда мы позволяли себе ездить каждое лето. Его обязательные расходы на самое необходимое составляли 500 долларов в неделю, сверх которых у Пола оставалось всего ничего. И если он взял заем, который будет ему обходиться по $1500 ежемесячно… это просто безумие.

Я швырнула договор Бен Хассану:

– Вы, конечно, придумали отличный план мести своему другу. И получите знатную прибыль с этой маленькой ссуды.

– Мадам, я не «Сосьете Женераль» или «Чейз Манхэттен» [105]. Я – бизнесмен, которому пришлось изыскивать ресурсы, чтобы финансировать своего друга.

– Теперь я понимаю, почему Пол так настаивал, чтобы эти недели мы провели в Марокко. Вы отказывались дать ему деньги, пока он сюда не прилетит. Потому что в этом случае он у вас в руках, по сути, в капкане. Готова поспорить, вы даже не сказали Самире, что ее отец дал ей миллион дирхамов…

– На прошлой неделе она расплатилась за квартиру, переедет туда через месяц. Пожалуй, я допустил оплошность, не упомянув, что Пол помог ей.

Говоря это, Бен Хассан едва сдерживал улыбку.

– Черта с два. Вы хотели, чтобы он пришел к ней домой, а она захлопнула перед ним дверь.

– Может быть. Но не забывайте, madame, что в Касабланку он сбежал лишь потому, что вы поймали своего мужа на его маленькой лжи.

– И он, наверно, в панике позвонил вам и попросил, чтобы вы помогли ему встретиться с Самирой. Вы дали ему ее адрес, но не предупредили Самиру о том, что он появится, – знали, какова будет ее реакция.

– Месть – блюдо, которое лучше есть холодным.

– И как же вы отомстили за себя отцу и братьям Фаизы?

– Это вам предстоит узнать. Еще раз хочу сказать, мадам Робин, нет слов, как я вами восхищен. И мой вам совет, честный и откровенный: плюньте вы на все это. Завтра поезжайте в аэропорт, бросьте мужа. Пусть с ним будет то, что будет.

– И если Пол не сможет платить вам ежемесячные проценты?..

Бен Хассан разнял ладони и остановил на мне свой взгляд. Взгляд столь же ледяной, сколь и пугающий.

– Что будет с вашим дражайшим супругом, если он не выполнит свои обязательства передо мной? Я с огромным наслаждением буду смотреть, как Омар молотком раздробит ему пальцы, все до единого.

Глава 16

Едва Бен Хассан озвучил свою угрозу, у меня возникло искушение плеснуть ему в лицо содержимое своего бокала. Несколько напряженных мгновений я обуздывала свой порыв. Он понял мои намерения и, подняв вверх палец, произнес:

– Если вы устроите сцену и опозорите меня публично, я этого так не оставлю.

– Вы – гангстер.

– Можно и так сказать. Но я еще и ваш единственный друг здесь.

– «Друг», заманивший моего мужа в…

– Ваш супруг сам виноват в своих несчастьях. Он обратился ко мне. Умолял, чтобы я помог ему вернуть дочь. Я помог.

– И заодно отомстили.

– Он знал, под какие проценты я ссужаю деньги. И принял мои условия. Он знал, что ему придется приехать в Марокко, чтобы подписать бумаги, и теперь вам известна истинная причина, которая привела вас сюда этим летом. И на это он тоже согласился. Я предупредил его, что найти дорогу к сердцу Самиры будет не просто, ведь она выросла с мыслью, что отец бросил ее, вычеркнул из своей жизни. Сама она до двадцати пяти лет, должно быть, каждый год писала Полу. Даже после ужасной ссоры с матерью она не расставалась с наивной надеждой, что он все же окажется хорошим отцом и спасет ее от отчаяния и одиночества. Словом, Пол полностью сознавал, что, пытаясь восстановить связь со своим запутанным прошлым, он рискует попасть в весьма сомнительное и опасное положение. Но он все равно отправился за океан, прямо в мои распростертые объятия. И вы, невинное создание, которому известно все про беглых отцов и мужчин, которые вечно ведут рассуждения со своими многочисленными противоречивыми «я»… вы должны перестать опекать его и дать ему возможность ради разнообразия побыть взрослым. Но вы ведь на это не пойдете, да? Поэтому вам хочется плеснуть мне в лицо вино – и тем самым заслужить мое недовольство. Но, думаю, вы и сами поняли, это было бы опрометчиво с вашей стороны.

– А то вы поломаете мне пальцы? Или, может быть, меня ждет та же участь, что постигла отца и братьев Фанзы?

– Не помню, чтобы я что-то упоминал про их «участь».

– Но ведь их больше нет, так?

– Этого я не говорил.

– Потому что я не спрашивала. А вот теперь спрашиваю.

– Почему бы вам не выяснить это у Фанзы? Вы ведь туда теперь отправитесь, верно? В принципе, я готов облегчить вам задачу и дать ее адрес в Уарзазате.

– Теперь вы читаете чужие мысли?

– Читаю. Я знаю, что вы не можете просто взять и уйти даже от того, кто предал вас и вовлек вас в неприятности…

Бен Хассан вытащил блокнот с элегантной серебряной ручкой, записал что-то, вырвал листок и вручил его мне:

– Здесь телефон и адрес мадам Фанзы. Название отеля, в котором остановился Пол, вы уже знаете.

– Почему вы не отправите за ним Омара?

– Потому что срок следующего платежа еще не наступил. Конечно, если вы предпочтете расплатиться со мной сейчас…

– У меня нет при себе такой суммы наличными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию