Умри сегодня - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умри сегодня | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Если – большое «если»! – полицейским позволят объединить два преступления, то любому прокурору будет проще простого привязать Дарлинга к смерти Лорны Беллинг. Тут в законе определенности нет: хоть это и нелогично, но убийство Триш Дарлинг, совершенное ее мужем, вполне могут отнести к доказательствам, не принимаемым судом. Тогда в деле Лорны Беллинг против Дарлинга останутся лишь косвенные улики. Но присяжные, по опыту Роя, все равно вынесут обвинительный приговор.

Однако подобный вердикт – дело очень рискованное. Когда осуждают невиновного, настоящий убийца по-прежнему разгуливает на свободе. И может убить вновь. Вот она, подлинная опасность ошибочного приговора.

Рой переключился на других подозреваемых. Корин, муж. Заносчивый Кипп Браун. Таинственный Грег. И до сих пор не исключено, что Лорна Беллинг сама наложила на себя руки.

Грега нужно срочно найти и опознать. Грейс озадачит группу по сбору оперативных данных – пусть покопаются во всех социальных сетях.

Мысли Роя перескочили на предстоящее скорбное мероприятие – похороны Сэнди. Все ли он предусмотрел? Из-за Бруно Рой надеялся, что людей придет достаточно. Распорядители похорон поместили объявление в «Аргусе», а сам он сообщил о дате прощания всем близким, друзьям и коллегам. Ну и, конечно, родственникам Сэнди – тем, которых Рой знал. Остальных пусть уведомят ее родители. Ему совсем не хотелось вновь встречаться с родителями Сэнди, но ничего не поделаешь. Рой проявит себя с лучшей стороны, и Клио тоже.

Он обсуждал с ней, что ему надеть, и, к счастью, оба сошлись на одном и том же черном костюме – Грейс держал его для особых случаев. Клио этот костюм нравился, она говорила, что он делает Роя похожим на героя криминальной драмы «Славные парни». Суперинтендант купил костюм случайно, под влиянием порыва, в известном магазине «Рубенстайнс» в Новом Орлеане – когда приехал на конференцию Международной ассоциации по расследованию убийств. Да и то купил лишь потому, что дорогущий наряд был выставлен на распродажу.

Преподобный Смейл предложил Рою произнести траурную речь. Мудрый клирик, конечно, прав. Вот только что сказать? Грейс начал составлять речь и застрял. Клио советовала говорить коротко и от души.

Что же, черт возьми, сказать?

Глава 73

Среда, 27 апреля


Вновь, как и вчера, Рой Грейс и Гленн Брэнсон сидели в наблюдательной комнате и смотрели на экран. Сеймур Дарлинг оставался под стражей – по распоряжению суперинтенданта.

Батчелор с Экстоном произнесли необходимые формальности, попросили сделать то же самое Дарлинга и его адвоката. Дарлинг говорил покорно и робко, как заблудшая душа. Его словно подменили.

Батчелор напомнил арестованному права и обязанности, спросил:

– Вам все понятно, мистер Дарлинг?

– Да, все. – Он угрюмо покосился на Ицхак, не дождался никакой реакции и продолжил: – Я не стану отрицать, что убил жену, которая испытывала… испытывала мое терпение сверх… сверх всякой меры. Но вы ошибочно обвиняете меня в убийстве Лорны Беллинг. Я ее не убивал. Правда не убивал. Поверьте.

– На каком основании вам верить? – возразил Батчелор. – Вы злились на Лорну Беллинг, думали, что она украла у вас деньги; вы угрожали ей. Вы и раньше нападали на людей, особенно на женщин.

– Не надо мне этого, я и так по уши в дерьме.

– Мистер Дарлинг, – сказал Батчелор, – чем бы ни обернулось ваше дело, вы проходите свидетелем в расследовании смерти Лорны Беллинг. После допроса мы хотели бы показать вам одну видеозапись. Ваше сотрудничество зачтут как помощь следствию.

– Я говорил вам, что у покойницы был любовник. Почему вы его не ищете? Он-то ее и убил.

– Описание, которое дал Дарлинг на первом допросе, отлично подходит Киппу Брауну, – тихонько пояснил другу Грейс.

Наблюдательная комната была звуконепроницаемой, и даже если б Рой с Гленном начали кричать во весь голос, в комнате для допросов их никто не услышал бы. Тем не менее Грейс всегда невольно переходил здесь на шепот.

– Почему вы в этом так уверены, мистер Дарлинг? – мягко спросил Экстон.

– Я уже рассказывал. Я видел, как матово-черный «Порше» кружил возле дома, будто искал место для парковки, а потом миссис Беллинг обнималась у окна с мужчиной.

– С тем самым мужчиной, который, по вашим словам, похож на Джеймса Бонда? – уточнил Батчелор.

– Я говорил, что у него похожее телосложение. Высокий, худой, хорошая осанка.

– Что еще вы можете сообщить об этом мужчине, мистер Дарлинг? – не отставал Батчелор. – Видели ли вы его в машине? Или при выходе из машины?

Арестованный помотал головой.

– Может быть, вы вспомнили что-нибудь еще, о чем забыли упомянуть на воскресном допросе? Почему вы связали водителя «Порше» с мужчиной, которого увидели вместе с миссис Беллинг? – вновь вступил Экстон.

– Совпало. Люди, время… – Дарлинг пожал плечами. – Меня осенило, понятно?

– Вы записали номер «Порше»? Или сфотографировали?

– Ох, нет! Я ведь не детектив, – съязвил Дарлинг. – Зато я кое-что вспомнил! – Он неожиданно вскинул вверх указательный палец, хмыкнул и умолк.

– Вспомнили? – повторил Батчелор. – Не поделитесь?

Дарлинг посовещался с адвокатом – шепотом, Грейс и Брэнсон ничего не услышали, – потом кивнул.

– Пока я дежурил под окнами этой козы, к ней приходил еще один мужчина. В ту самую среду, когда я, по вашим словам, убил Лорну Беллинг, он навестил ее дважды. И если хотите знать правду, детектив-инспектор Батчелор, то по манерам мужик был из ваших.

– Из моих?

– Коп.

Глава 74

Среда, 27 апреля


– Вот гаденыш! – возмущенно сказал Гай Батчелор в кабинете у Роя Грейса.

Тот кивнул и вернулся к своим вчерашним рассуждениям о Дарлинге. Он, безусловно, человек неуравновешенный и опасный; манипулятор, темная лошадка. Такой что угодно скажет, лишь бы выпутаться. Ничего удивительного, в преступном мире это норма. Подозреваемые обвиняли полицейских во все времена – особенно если крыть больше было нечем. «Ну да, полиция меня подставила. Ну да, своих они покрывают, сами знаете…»

С исторической точки зрения в подобных обвинениях была доля правды, иногда она всплывала, и тогда дело в суде пересматривали – как, например, в случае с «Бирмингемской шестеркой». Однако в своей команде Рой не сомневался – у него все ребята надежные.

– Гай, давай подождем известий от Рея Пэкема. Проверим хозяев тех телефонов, чьи IP-адреса он раздобудет, и выясним, подходит ли кто-то под описание Дарлинга.

– Процесс затянется надолго, шеф. А Дарлинг мог и соврать.

Грейс кивнул.

– Время нас сейчас не поджимает. Дарлинг сознался в убийстве жены, мы вправе предъявить ему официальное обвинение. Пока идет следствие, он будет сидеть в тюрьме и никуда не сбежит. Это даст нам нужное время, и мы либо обвиним Дарлинга в убийстве Лорны Беллинг, либо найдем Грега.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию