Умри сегодня - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умри сегодня | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Вот как?

– Мне кое-что пришло в голову.

Глава 49

Воскресенье, 24 апреля


– Допрос Сеймура Дарлинга, проводимый детективом-суперинтендантом Роем Грейсом и детективом-инспектором Гаем Батчелором в присутствии адвоката Дорис Ицхак из «Лоусон, Льюис, Блэкерс», возобновлен в десять часов тридцать пять минут, – произнес Грейс и в который раз напомнил подозреваемому его права и обязанности.

– Мистер Дарлинг, можете ли вы что-нибудь сказать по поводу своего присутствия возле квартиры миссис Лорны Беллинг, в Валланс-Мэншнз, Хоув, днем и вечером среды, двадцатого апреля, в день смерти миссис Беллинг? – спросил Гай Батчелор.

– Могу, и много чего.

Батчелор жестом призвал продолжать.

– У этой козы был роман на стороне.

Батчелор стрельнул глазами на Грейса, который сидел с непроницаемым лицом.

– Почему вы так решили?

– Я его видел.

Батчелор с Грейсом переглянулись.

– Кого видели? – уточнил Гай.

– Он зашел на крыльцо, позвонил. А потом я заметил их в окне – они обнимались и целовались.

– С тем же мужчиной, что был на крыльце?

– Наверняка не скажу.

– Значит, он мог прийти в гости и к другому жильцу дома? Там пятьдесят с лишним квартир. Почему вы считаете, что именно этот мужчина навещал Лорну Беллинг?

– Потому что… – Дарлинг помялся. – У него фигура такая же.

– И все? Такая же фигура? Как у кого?

Дарлинг вновь замялся.

– Да. Я… У него вид… ловеласа.

– В чем это проявлялось?

– Он похож на Джеймса Бонда.

– На Джеймса Бонда? Которого? Дэниела Крейга? Пирса Броснана? Роджера Мура? Шона Коннери?

– Я… не про внешность, а про поведение.

– То есть вы караулили под окнами Лорны Беллинг, кипели от злости, а Джеймс Бонд тем временем ее убивал?

– Я не знаю, что он делал.

– В среду вы увидели этого человека впервые? Согласно отчету телефонной компании, вы дежурили под окнами Лорны почти весь понедельник, восемнадцатого апреля, и вторник, девятнадцатого. Видели ли вы Джеймса Бонда тогда? Или вы станете отрицать свое присутствие?

Дарлинг заметно съежился.

– Я был там, да.

– Почему не на работе? У вас затишье?

– Я выезжал на замеры в тот район.

– Точно? – спросил Батчелор. – Если я позвоню вашему начальству, оно это подтвердит?

Дарлинг покраснел, на лице его вдруг проступило смятение.

– Слушайте… пожалуйста… Я стоял под домом, наблюдал за ее квартирой. Злился. Я ждал, когда миссис Беллинг выйдет, – хотел потребовать у нее ответа. Видел этого «Бонда» в понедельник днем. Часа в два.

– Бонд карабкался вверх по отвесной стене?

– Нет, он нес в сумке бутылку… кажется… похоже на бутылку… и нервничал. Он поднялся на крыльцо, потом вошел внутрь. Скоро они с миссис Беллинг появились в окне.

– Вы дважды при свете дня видели «Бонда», – заметил Батчелор. – Однако внешность его описать не можете? Он действительно существует? Или это плод вашего воображения?

Дарлинг помотал головой:

– Не плод. Он нервно оглядывался, будто… знаете… будто не хотел, чтобы его засекли. Прямо как неверный муж.

– По себе судите?

– Вопрос неуместный, – возразила адвокат.

– Простите, я считаю его уместным, – не отступил Батчелор. – Пусть ваш клиент разъяснит: почему он думает, что у Джеймса Бонда – если таковой существует – был роман с Лорной Беллинг, и точно ли этот человек в день ее смерти находился в квартире покойной?

Дорис Ицхак пошепталась с Дарлингом. Тот кивнул и заявил детективам:

– Без комментариев.

– Мистер Дарлинг, вы узнаете этого… э-э… «Джеймса Бонда», если увидите его вновь?

– Я… Возможно.

– Вы дважды видели этого мужчину на улице возле квартиры Лорны Беллинг, вы стояли от него ярдах в ста, не больше, потом наблюдали за ним в окне, но у вас нет уверенности, что при повторной встрече вы его узнаете. Вы ничего не путаете, он действительно существует?

– Он ездит на черном матовом «Порше».

– Вот как? В книгах, насколько я помню, у Джеймса Бонда серый «Бентли». В фильмах – «Астон-Мартин». А ваш Джеймс Бонд ездит, значит, на «Порше»?

– Я обращаю внимание на машины. Я только сейчас вспомнил. Один и тот же «Порше» – «девятьсот одиннадцать Каррера четыре-эс» – медленно кружил по району, высматривал место для парковки, в понедельник днем и потом в среду.

– Машины вы запоминаете, а их владельцев – нет?

– Там были затемненные стекла.

– Вы записали номер машины?

– Нет, с чего вдруг? – язвительно ответил Дарлинг. – Я ведь не детектив какой-нибудь.

– Справедливо, – признал Батчелор. – Видимо, не стоит надеяться на то, что вы глянули, какой именно был номер – обычный или именной?

– Правильно, надеяться не стоит.

Наступила тишина. Нарушила ее адвокат:

– Если у вас больше нет вопросов к моему клиенту, я буду благодарна за его немедленное освобождение.

Детективы на несколько минут вышли, затем вернулись, и Гай Батчелор объявил Дорис Ицхак:

– Ваш клиент ответил далеко не на все вопросы, и нас это не устраивает. Мы освободим его под полицейский надзор, а тем временем продолжим расследование.

Он повернулся к Дарлингу:

– Адвокат подробно разъяснит вам условия. Но главное – пока вы под надзором полиции, вы обязаны жить по своему домашнему адресу. Обязаны сдать паспорт полиции, чтобы вы не могли покинуть Великобританию. Раз в неделю вы должны отмечаться в полицейском участке – время и место с вами оговорят. При несоблюдении этих условий вас могут вновь арестовать. Все ясно?

– Дело ясное, что дело темное, – буркнул Дарлинг.

Телефон Батчелора, поставленный на бесшумный режим, завибрировал. Гай отошел от стола, ответил.

Звонил Джулиан Рейвен из отдела цифровой криминалистики.

– Гай, мы тут работаем над телефоном Лорны Беллинг… Есть интересная находка.

– Так, слушаю, Джулиан.

Рейвен доложил.

Батчелор записал все в блокнот, поблагодарил собеседника и отключился. Надо же, взволнованно подумал он и поманил Роя Грейса из комнаты. В дверях детективов настигло восклицание Дарлинга:

– Эй, господа детективы, большое вам спасибо. За нервотрепку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию