Предать - значит любить - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Лубенец cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предать - значит любить | Автор книги - Светлана Лубенец

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Никто этого точно не знает, – ответил Бэтмен. – Я разные мнения на этот счет читал. Большинство склоняется к тому, что цвета они все-таки не различают. Зато одинаково хорошо видят и днем и ночью.

– Как кошки?

– Наверное. И еще надо всегда помнить, что движущиеся объекты собаки хорошо различают даже с дальнего расстояния, а потому от них не стоит убегать. Сразу включается инстинкт: бежит жертва – ее надо обязательно догнать.

Юля хотела еще что-нибудь спросить про собак, но Бэтмен начал говорить сам:

– Вот что, Юля. Я прекрасно понимаю, что вас совершенно не интересует ни мой Джек, ни собаки вообще. Кроме того, мне почему-то кажется, что вы не помните, как меня зовут. Верно?

– Ну... вообще-то да, почему-то не помню, – пришлось согласиться Юле.

– Придется представиться снова. Меня зовут Андреем. А вот что вы, Юля, от меня хотите, лучше сказать сразу. Я ведь чувствую, что ваш интерес ко мне вовсе не романтический. Похоже, у вас что-то случилось, и вы не знаете, к кому обратиться за помощью.

– Вы удивительно прозорливы, Андрей, – четко проговорила Юля. Ей почему-то стало жалко себя до слез. Она с трудом сдержалась, загнала слезы поглубже и сказала: – Мне нужно поменять на двери замки...

– И всего-то? – усмехнулся Бэтмен. – Для этого не надо было звать меня сюда. Вы вполне могли попросить об этом на пустыре. Вы же знали, что я не откажу.

– Знала? Нет. Откуда мне знать... Хотя да... Вряд ли вы отказали бы...

– Значит, вовсе не из-за замков мы с вами сейчас пьем кофе в этом милом местечке. Хотите, я вам помогу начать?

– Ну... попробуйте... – Юля растерялась. Неужели на ее лице так просто читаются все мысли?

– У вас умер муж... да?

Юля с жаром кивнула и даже хотела сказать, что может предъявить его могилу, но потом вдруг обмякла, уронила руки на стол и сказала:

– Нет, на самом деле он не умер... хотя все считают его умершим...

Андрей ничего не спросил, он только подался к Юле всем телом, и она поняла, что он будет слушать очень внимательно и заинтересованно.

Она рассказала ему все легко и свободно, как рассказывают незнакомому человеку в поезде. Ей надо было выговориться – и она выговорилась. А теперь Бэтмен по имени Андрей пусть сам решает, насколько он готов принять к сердцу ее рассказ. Если он спросит: «Ну а чего вы от меня-то хотите?» – она, Юля, встанет и уйдет. И ничего страшного не будет в том, что Андрей станет жить со знанием ее семейной тайны. Он никому об этом не расскажет. Да и кому это интересно? У них ведь нет общих знакомых. Рассказывая, Юля упорно смотрела в глубину своей уже пустой чашки. Закончив, головы так и не подняла. Пусть Андрей первым что-нибудь скажет. И он сказал:

– Сегодня замки не поменять. К сожалению, магазины уже закрыты. Но я предлагаю поехать к вам, чтобы я мог посмотреть на саму дверь, на старые замки. Тогда я буду знать, какие лучше покупать.

– И это все, что вы можете мне сказать? – потерянно произнесла Юля.

– Нет, не все... Я попытаюсь расспросить бомжей, которые населяют этот проклятый недострой. Может быть, они что-нибудь видели.

– Думаете, расскажут?

– Если видели, расскажут. Могут, конечно, денег попросить, но, скорее всего, потребуют бутылку и какую-нибудь закусь к ней. Думаю, это не слишком дорогая плата за такие важные сведения?

– Конечно нет! – поторопилась сказать Юля. – Я обязательно верну вам все деньги!

– Это какие же все? – опять усмехнулся Андрей.

– Ну... те, что вы заплатите бомжам, потом – за замки, за работу...

– А за участие?

Юля вскинула на него глаза. Их выражение она понять не смогла, а потому отвела свои.

– Шучу, – сказал он и протянул ей руку. – Поедемте смотреть ваши замки.

* * *

В Юлиной квартире Андрей сразу обратил внимание на стоящий посреди коридора комод и рассыпанные по всему полу книги вперемешку с тряпками, полиэтиленовыми крышками, мотками бечевок и прочей ерундой, ранее хранившейся в ящиках.

– Это у вас вместо новых замков? – спросил он.

Юля опять подивилась его прозорливости и лишь кивнула.

– Вы так его боитесь?

– Даже не знаю. Возможно, это не страх, а... брезгливость, что ли... омерзение даже... А еще осторожность... Я не хочу, чтобы он пришел тогда, когда я одна или просто не готова с ним разговаривать.

– Но он может прийти тогда, когда вы на работе, и дождаться вас здесь, в квартире. Например, завтра.

– Ну... вообще-то он тоже работает... И пока доберется... В общем, я успею комод придвинуть. А потом мы с вами поставим новые замки, верно?

Андрей посмотрел на нее с тем же странным выражением лица, которое она не смогла разгадать в кафе «Эльф», и сказал:

– Хотите, я вас встречу после работы, мы вместе зайдем в магазин, купим замки, а потом отправимся к вам? Даже если ваш... муж нас опередит, я все-таки буду рядом. Могу демонстративно менять замки, будто вызванный из какой-нибудь фирмы мастер.

– А почему вы решили, что он придет именно завтра? – почему-то испугалась Юля.

– Это ведь может произойти в любой день.

– Ну... вообще-то да...

– Так встретить вас с работы?

– Встречайте, – согласилась Юля.

– А сейчас давайте-ка я придвину комод поближе к дверям, чтобы вам сильно не напрягаться.

И, не дожидаясь Юлиного разрешения, Андрей одним движением подвинул несчастный комод к дверям, потом, протискиваясь в щель, на которую удалось открыть дверь, сказал:

– До завтра.

– До завтра, – ответила Юля, посмотрела в серые глаза Бэтмена и подумала, что ей очень не хочется оставаться одной. Но она резко захлопнула дверь, придвинула комод вплотную к дверям и вновь принялась заполнять его ящики книгами.

Весь следующий рабочий день Юля думала уже не о Родионе с Эдиком, а об Андрее. Когда она вчера всматривалась в его лицо, оно уже не казалось ей невзрачным. Она попыталась вспомнить, где его видела. Поскольку это ей так и не удалось, стала думать о другом. Почему он пошел на такие жертвы ради нее: и замки согласился поставить, и с работы встретить? Может быть, она ему понравилась? Или просто жалко стало женщину, попавшую в такую нетрадиционную ситуацию? А чего бы ей хотелось больше: чтобы он жалел ее или чтобы она ему нравилась?

Юля достала из ящика стола зеркало и всмотрелась в свое отражение. Нет, вряд ли она может сейчас кому-то понравиться. После всех этих событий у нее совершенно загнанное выражение лица. И глаза в темных кругах, и уголки губ сами собой опускаются вниз. Прямо несчастная кукла Пьеро...

Юля забросила зеркало подальше в стол и углубилась в расчеты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению