Эдгар По - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Танасейчук cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эдгар По | Автор книги - Андрей Танасейчук

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Конечно, актеры в то время жили плохо по обе стороны океана. Но в Америке, как мы отмечали, у них все-таки было больше возможностей для заработка, да и публики было больше, и она была платежеспособнее. Однако эти достоинства ощущались тогда, когда актеры были востребованы, имели постоянный ангажемент, были здоровы и не обременены семейством и долгами. В таком случае им хватало и на наряды, и на еду, и на более или менее приличное жилье. Если же какие-то из этих «слагаемых» вдруг «выпадали», жизнь становилась очень тяжелой. Понятно, что пьянство супруга всё усугубляло.

Судя по всему, первые по-настоящему серьезные осложнения в семье По начались вскоре после рождения первенца. Как свидетельствуют биографы (прежде всего самый «дотошный» из них, А. X. Квин), невозможно с точностью выяснить бостонские адреса семейства: с рождением ребенка начались переезды с квартиры на квартиру. И это — симптом ухудшавшегося материального положения семьи. Видимо, каждая новая была хуже (и, вероятно, дешевле) предыдущей. Ребенок болел, болела мать — этим объясняются краткосрочные, но довольно частые перерывы в выступлениях актрисы. Что до выступлений главы семейства, они были достаточно регулярны, но ему, как уже говорилось, почти не поручали больших, а тем более главных ролей, что, конечно, не могло не сказаться на доходах. А если учесть, что летом большинство театров закрывалось, то можно понять, что положение семьи порой становилось просто отчаянным.

Вскоре Элизабет По обнаружила, что вновь беременна. Если судить по тому обстоятельству, что на сцену она регулярно выходила всю осень и зиму 1808 года, а последнее выступление перед рождением ребенка датировано 4 января 1809 года, то можно предположить, что беременность протекала более или менее благополучно. Но если вспомнить о материальном положении семьи, то можно понять и другое: у нее просто не было иного выхода. Поэтому и держалась до последнего. Так было с первым (последнее выступление за две недели до родов, а через три недели — первое после них), так было со вторым (последнее за пятнадцать дней, а через двадцать дней — опять на сцену), так будет и с третьим ребенком (выступления она прекратит за месяц до рождения). А ситуация тогда будет еще отчаяннее.

Ребенок, второй сын Элизабет и Дэйвида По-младшего, родился 19 января 1809 года. Его назвали Эдгар. Это он станет великим американским поэтом. А уже 7 февраля местная бостонская газета поздравляла актрису и ее зрителей:

«Мы поздравляем завсегдатаев-театралов с восстановлением миссис По после недавних родов. Грядущим вечером очаровательная миниатюрная актриса отметит свое возвращение Розамундой в популярной пьесе Абеллино — „Великий Разбойник“, ролью как нельзя лучше подходящей к ее фигуре и талантам».

Супруги продолжали играть в Бостоне до окончания театрального сезона. Последний раз на бостонской сцене Элизабет По увидели 16 мая 1809 года. Она исполняла главную роль в водевиле, пела и танцевала. Ее супруг исчез с театральных афиш раньше — еще в феврале. Тогда же он покинул и Бостон. Нет никакой загадки в том, куда он отправился и зачем. Путь его лежал в Балтимор, к родственникам: он надеялся раздобыть денег и, возможно, рассчитывал на новый ангажемент — более выгодный для себя и жены. Видимо, положение сделалось совсем отчаянным. Об этом можно судить хотя бы по тому, что в Балтимор он отправился не один, а с ребенком, с первенцем, — Генри. Родители явно не справлялись с двумя детьми и старшего (который уже начал ходить и активно интересовался окружающим миром) решено было отвезти — конечно, на время! — к бабушке и дедушке.

В силу незначительности события информации о том, на какое конкретно время и на каких условиях Д. По-младший оставил Генри своим родителям, нет никакой. Забегая вперед, однако, скажем, что для последнего эта, казалось бы временная, перемена жительства предопределила земной удел. Она знаменовала и полный разрыв с семьей: ни отца, ни матери он больше никогда не увидел, а с младшим братом встретился только много лет спустя. К тому времени его судьба (неудачная), да и вся его жизнь (короткая) уже, по сути, завершались.

Денег для семьи в Балтиморе Д. По-младший не раздобыл: материальное положение «генерала По» к тому времени изрядно пошатнулось — он отошел от дел, жил на небольшую ренту. Семейный бизнес — торговля и морские перевозки — контролировали братья «генерала» и их дети. Большинство из них жили и вели свои дела в Филадельфии. Туда за помощью (а возможно, и за ангажементом) и направился актер.

История эта довольно грустная и выставляет родственников Дэйвида По-младшего в достаточно неприглядном свете. Но, с другой стороны, позволяет взглянуть и на отца поэта, внести некоторую ясность в характер этого человека и, конечно, оценить обстоятельства, в которых он тогда находился (а следовательно, и его семья).

Свет на это проливает имевшая тогда же место переписка между Джорджем По-старшим, племянником отца актера (и следовательно, его двоюродным братом), и Уильямом Клеммом, женатым на сестре Джорджа [12]. Люди довольно состоятельные, они могли, если бы захотели, помочь своему родственнику, но не стали этого делать.

«Главная улика» — письмо Дж. По У. Клемму, отправленное 9 марта 1809 года. Не будем приводить его целиком — оно весьма подробно и пространно. Суть интересующей нас части сводится к следующему: среди прочего, связанного с их общим бизнесом, По сообщает своему родственнику, что в Филадельфии его посетил Дэйвид По-младший, и в связи с этим пишет:

«Поведение вышеозначенного господина [Дэйвида По] едва ли можно назвать подобающим. Однажды, уже вечером, он пришел к нашему дому и, заприметив слугу (одного из двух, что мы держим), потребовал от него, чтобы тот немедленно меня вызвал. При встрече он заявил мне, что настал самый ужасный момент в его жизни. Он настаивал, чтобы на следующий день в 11 утра я пришел по указанному им адресу. С театральным пафосом он сообщил, что явился не просить, и после того, как я обещал ему прийти, удалился. Грядущим днем, связанный собственным словом, я отправился в назначенное место, но там его не нашел и ничего не слышал о нем до вчерашнего дня — когда у нашей двери объявился грязный мальчишка-оборванец и сообщил, что некий человек в расположенной неподалеку таверне попросил его отнести эту записку и получить ответ. Копию послания я прилагаю — чтобы Вы могли оценить дерзостность его содержания.

„Сэр, Вы дали слово чести встретиться со мной 23-го числа. Я клянусь Вам своим словом чести, что если Вы одолжите мне 30, 20, 15 или даже 10 долларов, я немедленно, по возвращении в Балтимор, верну их Вам. Будьте уверены в том, что я сдержу свое обещание, если Вы сдержите свое. Только крайне бедственное положение заставило меня обратиться к Вам. Ваш ответ, переданный с этим посыльным, будет означать, обладаю ли я хоть какой-то ценностью в ваших глазах или меня (как я понимаю) глубоко презирают за то, что, будучи строптивым мальчишкой, выбрал профессию, которую полагал тогда и полагаю сейчас почетной. Но я оставил бы ее уже завтра, если бы это изменило отношение семьи ко мне, да и вообще сделал бы сейчас все, что угодно, лишь бы раздобыть денег“.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию