Драконий луг - читать онлайн книгу. Автор: Скарлетт Томас cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконий луг | Автор книги - Скарлетт Томас

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Хм, — заговорил Максимильян. — Это вообще-то не ваши книги.

— Я за них заплатил. Даже за пятисотую, которой не получил.

Максимильян сглотнул. Пятисотая — это, должно быть, «Драконий луг». Ну что ж, хоть она попала к Эффи. Теперь остался пустяк — вернуть ей остальные 499. Что, возможно, окажется не так просто, поскольку их захватил этот… этот… Кто же он такой? При свете свечей Левар выглядел не человеком, а какой-то тварью: маленький, сморщенный, с заостренными ушами — и пахло от него как от очень долго квасившейся капусты. Максимильян вспомнил, что букинист собирает книги уже 350 лет. Это, пожалуй, многое объясняло.

— Эффи не хотела продавать вам эти книги, — заявил Вольф.

Максимильян попробовал просканировать Леонарда Левара через очки. Интересно было, сколько у такого обнаружится М-валюты и…

— Как ты смеешь! — как ужаленный, вскинулся Левар. — Ты не только наглец, но и дурак! Что за наглость — попытаться сканировать такого могущественного человека, как я, даже не скрывая этого! К тому же ты ничего не увидишь — я-то себя скрыл. А ты ещё и выдал, что при тебе важная и ценная подмога. Ну-ка, отдай ее мне!

У Максимильяна ёкнуло сердце.

— Ну! — повторил Левар. — Отдавай!

— Что отдать?

— Ах ты, глупый мальчишка! Тебе недолго осталось жить, но ты мог бы встретить смерть достойнее, не будь ты так упрям!

Левар достал перо и блокнот и принялся писать. Со стороны могло показаться, будто рассеянный старик просто решил записать что-то вроде списка покупок для памяти. Но каждое движение его пера как будто высасывало что-то из Максимильяна. Началось с живота, но скоро тошнота перекинулась в голову и разлилась по всем клеточкам его тела. Конечно, мастер такого уровня, как Левар, всегда носит при себе мощное оружие. В том числе Перо Приговора, которым он сейчас писал.

— Эй, — выдавил Максимильян. — Что вы делаете? Перестаньте, пожалуйста.

— Ты стал совсем белый, — заметил Вольф и обернулся к Левару. — Ну-ка, брось это!

— Молчать! — приказал Левар. — А теперь, пожалуйста, очки.

Он подошел к Максимильяну, который от слабости шарил руками по воздуху, ища, за что ухватиться. Но в пещере были только ящики с книгами да холодные каменные стены. Левар легко и просто снял с мальчика очки, и тогда Максимильян отшатнулся к стене и сполз наземь, как будто его ударили.

— Отдай! — крикнул Вольф. — Это не твое!

— Как раз мое, жалкий мальчишка, — усмехнулся Левар, примеряя очки. — Хм-м, недурно! Очки Познания. Хотел бы я знать, где мальчишка их взял. Старинное изделие. Изготовлено на Западных равнинах, может быть, даже до Великого Раскола. В изученной части вселенной таких известно всего четыре пары.

Левар поднес очки к свету, будто собирался протереть стекла. Старинная серебряная оправа блеснула под огоньком свечи.

А потом Левар двумя руками согнул очки, словно решил разломить на две части.

— Нет! — вскрикнул Максимильян. Как ни дурно ему было, он сумел подняться с пола. И бросился… ну, скажем, качнулся — к Левару.

— Пожалуйста, не ломайте. Пожалуйста!

— Раз ты умоляешь, не буду ломать, — усмехнулся Левар. — Обращайся ко мне: сэр.

— Пожалуйста, сэр, пожалуйста! — повторил Максимильян.

— Не надо, — остановил его Вольф. Вольф знал, как сильные мальчишки унижают слабых. Сам он этим не занимался — ну, скажем, довольно редко, — но достаточно часто имел дело с «трудными» и с ещё более жестокими порой «одаренными», чтобы знать: исполнять то, чего требует такой задира, совершенно бесполезно. Ещё, конечно, Вольф имел дело со своим дядей, который не раз давал мальчику невыполнимые задания, чтобы иметь предлог поколотить его за непослушание.

— Но… — начал Максимильян.

— Поздно, — ответил Левар и разломал очки пополам.

— Нет! — взвыл Максимильян и бросился на колени. — Пожалуйста, почините их! Пожалуйста, сэр.

— Ты мерзкий трус, — поморщился Вольф.

— Не правда ли, он отвратителен? — обернулся к нему Левар.

— Нет, я о тебе говорю, гнусная ящерица!

И Вольф, едва ли сознавая, что делает, сбил Левара отработанным на поле для регби ударом. Перо взлетело в воздух, и блокнот тоже выпал из руки букиниста. Для одиннадцатилетнего паренька Вольф был на удивление силен. Его мускулатуре позавидовал бы и тренированный пятнадцатилетний парень.

Левар не ожидал нападения. В конце концов, ребенок в здравом уме не бросается на взрослого, тем более на такого грозного мага. Впрочем, чтобы подчинить этого жалкого зверька, ему нужно только дотянуться до… до… Проклятье! Перо куда-то закатилось. Ничего, если он схватит…

Но мальчишка оказался сильнее, чем думал Левар. Вольф прижимал ему руки к полу.

— Возьми перо, — велел он Максимильяну. — Напиши что-нибудь.

Вольф не отпускал старика. В регби, сбив кого-нибудь, продолжаешь игру. За удержание полагается штраф. Вольф отлично умел сбивать противника на поле, но не представлял, как удержать или поранить человека вне игры. Побои от дяди он принимал без сопротивления, сам не зная почему, ведь он уже сейчас был сильнее и мог бы справиться с ним. А что делать с этим Леваром? Какой-то голос нашептывал: «Разбей ему голову. Колоти головой о камень, пока кровь из ушей не хлынет». Но этого Вольф сделать не мог. Он не хотел попасть в тюрьму. Не хотел прожить остаток жизни убийцей.

— Разбей ему голову, — повторил тот же голос. И Вольф понял, что голос звучит не у него в голове. Говорил Максимильян.

— Давай, Вольф, — повторил Максимильян. — Разбей ему голову.

— Не могу, — возразил мальчик. — Так нельзя. Это же…

— Можно, если… ну, ладно, подержи его, а я…

Максимильян подобрал блокнот и перо. Как пользоваться магическим Пером Приговоров? Максимильяну помнилось, что надо записать то, чего желаешь своему врагу, но как определить, кто именно твой враг? Он совсем не хотел, чтобы с Вольфом случилось что-то плохое. Где взять инструкцию? Будь на нем сейчас его драгоценные очки… А если? «Исправь очки, — написал Максимильян. — Отдай их мне».

Правильно ли он выбрал? Пожалуй, нет. Очки починились сами собой — завертелись в воздухе, потрескивая и разбрасывая розоватые искры — и вернулись к мальчику. Но когда Максимильян их надел, мир совсем не изменился. Как будто вся магия из них ушла.

— Что ты с ними сделал? — заорал он Левару.

— Глупый мальчишка, — бросил тот. — Ты извел на починку всю валюту, и теперь не сможешь ни пользоваться очками, ни навести на меня заклятие. А в этом мальчишке, — он перевел взгляд на Вольфа, — я чую магию, но оружия у него нет. Так что…

Левар закрыл глаза, и тут же Вольф почувствовал, что руки у него разжались. А потом он поплыл в воздухе. Завис на несколько секунд и грохнулся на пол. Как субботним вечером с дядей, только в замедленном движении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию