Драконий луг - читать онлайн книгу. Автор: Скарлетт Томас cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконий луг | Автор книги - Скарлетт Томас

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Чулан на самом деле больше походил на тесную комнатку без окон, тускло освещенную единственной старой лампой дневного света. В её потрескавшемся пластмассовом абажуре скопились, наверно, тысячи мертвых мошек. Были и свечи на случай потемнения. Эффи села в рассохшееся деревянное кресло у стола, а Максимильян напротив, на забрызганный краской табурет. Вольф плюхнулся на пол и прислонился к стене возле треснувшей фарфоровой раковины. Миссис Бойкарга Хайд повернула ключ в тяжелом старом замке, после чего ушла выпить чашечку чая «Эрл Грей» и взять из учительской сегодняшнюю газету, где печатались лучшие загадочные кроссворды.

Эффи достала перо и бумагу и задумалась, как пишется «интеллект» — через «те» или через «ти». Максимильян наверняка знал. Но Максимильян вытащил свой калькулятор и усердно щелкал клавишами.

— Давайте уже начинать? — предложила Эффи. — Мне к пяти часам надо кое-куда успеть. Это очень важ…

— Тс-с! — перебил Максимильян.

— Одолжит мне кто-нибудь ручку? — спросил Вольф. — А кстати, и бумагу.

— Тс-с, — повторил Максимильян.

Вольф с Эффи переглянулись. С какой стати этот зануда на них цыкает? И что он себе вообразил, возится с калькулятором, когда…

— Я серьезно, мне надо отсюда выбраться до без четверти пять, — сказал Вольф. — Давайте уже начнем?

— Каждому по двести раз, — сосчитала Эффи. — Так?

— Только если кто-нибудь одолжит мне ручку, — сказал Вольф.

— У Максимильяна наверняка есть запасная, — сказала Эффи.

— А кто пишет быстрее всех? — спросил Вольф. — Может, пусть он больше напишет?

Максимильян бормотал:

— Шестьсот строк. Скажем, пятнадцать секунд на каждую, если писать быстро, и по двадцать, если медленно. Значит, тому, кто пишет медленно, на шестьсот строк понадобилось бы шестьсот умножить на двадцать, а это… — он сглотнул, — двенадцать тысяч секунд, то есть двести минут, то есть три часа двадцать минут. Но нас трое, и если работать быстро, мы можем справиться меньше чем за час, если писать без перерыва и…

Но сейчас почти четверть пятого.

— Не выйдем мы отсюда к пяти, — объявил Максимильян. — Это математически невозможно. Даже если у меня найдется запасная ручка для Вольфа, и если мы будем писать быстро, и я напишу больше других, потому что пишу быстрее всех, все равно не справимся раньше половины шестого.

Вольф выругался.

— Но у меня работа! Дядя ждет к пяти.

— Да, — подхватила Эффи, — а мне надо встретиться с папой. Навести порядок в дедушкиной квартире и…

Она так и не придумала, как спасти дедушкины книги. Эффи вдруг почувствовала, что очень устала. Голова гудела, после тенниса ныли все мышцы. На протяжении всего часа, проведенного на теннисном корте, она чувствовала себя непобедимой и забыла обо всем плохом в жизни, даже о том, как она грустит по дедушке. Это было невероятно и весьма таинственно. Эффи понятия не имела, откуда что взялось, но она чувствовала себя такой сильной, даже всемогущей. Она стала легкой, быстрой, ловкой. Вольф ещё не успевал ударить, а она уже знала, куда отскочит мяч. И куда его отбить.

Что бы это значило? Как она могла за одно утро стать такой хорошей теннисисткой? Может, это оттого, что ушла без завтрака? Кайт иногда говорила, что натощак чувствует себя сильнее. Но с точки зрения науки это абсурд… Эффи зевнула. Покрутила серебряное кольцо, надетое на большой палец. От усталости голова её стала клониться к столу, и…

— Эффи, не спи! — Максимильян ткнул её в плечо.

Она с трудом подняла голову.

— Прости. Я просто так…

Голова снова упала.

— Только не это! — сказал Максимильян, хотя в душе надеялся: что-то случится, и они ещё много часов проведут в чулане вместе с Эффи и Вольфом — самыми интересными из его одноклассников. — Что будем делать?

— Надо бежать! — Вольф встал.

Эффи от усталости едва могла поднять голову. Максимильян встал (потому что Вольф выдернул из-под него табуретку) и с изумлением уставился на Вольфа, который озирался в поисках выхода. Он взобрался на табурет и принялся простукивать стены и потолок.

О том, чтобы выйти через дверь, конечно, и думать не приходилось. За дверью сидит миссис Бойкарга, попивает чаек и разгадывает кроссворд. Других дверей и окон в чулане не было. Однако Вольф довольно скоро обнаружил в потолке панель, которую, вроде бы, можно было вынуть, если подцепить угол чем-нибудь острым. Он попробовал линейку, но её край не пролезал в зазор. Лучше всего подошел бы какой-нибудь маленький ножик, хотя такие вещи в школу носить не полагалось…

Эффи клевала носом, но все же видела, чем занят Вольф, и понимала, что ему нужно. Что там… там… ещё бы голова работала как следует! У неё в ранце… да, в ранце есть что-то подходящее, только она не помнит что. Ах да, нож для конвертов. Дедушкин нож. Он довольно острый. Эффи показала Максимильяну на ранец, и тот, кажется, понял, раскрыл его.

— Нож для конвертов, — едва успела выговорить Эффи, как её накрыл крепкий, почти сказочный, сон.

Максимильян нашел нож — и ещё несколько любопытных и смутно знакомых вещиц — в мешочке на дне ранца. Вскрыватель конвертов был сделан в виде миниатюрного кинжала и оказался довольно тяжелым для своих скромных размеров. Мальчик восхищенно осмотрел изящную костяную ручку и вставленные в ножны красные камушки.

— Вот, — обратился он к Вольфу, — попробуй этим.

Вольф слез с табуретки и протянул руку за ножом. Может быть, у Максимильяна разыгралось воображение, но он услышал резкий треск и увидел в воздухе искру, похожую на крошечную молнию. А потом случилось невероятное. Едва Вольф коснулся ножа, снова раздался резкий треск и сверкнула еще более яркая вспышка. Комната наполнилась потрескиванием и вспышками, послышался утрашающий гул, словно вокруг разгулялась буря. Потом на несколько секунд стало совсем темно.

Когда зажегся свет, в руках обомлевшего Вольфа оказался настоящий большой меч.

Эффи даже не проснулась.

— Ты… ты… — Максимильяна била дрожь.

Вольф разглядывал меч.

— Как это?…

Он не знал, что говорить и что делать. Ни о чем не думая, извлек клинок из ножен. Просто не удержался. Теперь он ещё больше напоминал древнего… древнего…

— Воин! — воскликнул Максимильян. — Ты самый настоящий воин! Вот что значит магия! Это же… просто не могу поверить… Хотя, увеличившись, он стал немножко похож на меч Предназначения, но действует он как… по-моему, это меч Орфенния…

Вольф не отрывал глаз от меча. Он впервые видел такой острый, такой гладкий, такой прекрасный клинок. Его вдруг охватило удивительное желание: защитить спящую Эффи и даже этого дурачка Максимильяна. Узким, острым, трепещущим острием этого великолепного оружия он небрежно подковырнул панель, и она отвалилась, открыв давно забытый люк, ведущий в старый служебный коридор. Не зная, что делать дальше, Вольф пару раз разрезал воздух клинком. Приятно было слышать, как посвистывал меч. Он может все, дойдет до любой цели, станет храбрым, верным и… Но это же безумие! Вольф спрятал клинок в ножны и опустил на стол. Меч мгновенно съежился, превратившись в ножик для конвертов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию