Черные воробьи. Детектив из жизни нашей буржуазии - читать онлайн книгу. Автор: Пюрвя Мендяев cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черные воробьи. Детектив из жизни нашей буржуазии | Автор книги - Пюрвя Мендяев

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно


— Прочитали? — спросил Аристид.


— Да — ответил Гарсия.


— А теперь ответьте мне на вопрос. Как такая информация могла попасть к нашим противникам? Знал об этом самый узкий круг людей. Я прекрасно понимаю, что у нас в нашем ближнем кругу полно людей, которые продадут за деньги, какую угодно информацию, но здесь я был уверен, что вся эта операция будет проведена в полной тайне. Объясните мне, как могло получиться так, что столь секретная информация ушла к нашим недругам? — с пылающими негодованием глазами задал вопрос Аристид.


— Я пока не готов дать точный ответ, могу только предположить, что это только версия, которую озвучили журналисты. Они вполне могли сделать такое предположение, просто сопоставив эти события. Приезд русского олигарха и внезапную отставку правительства — возразил Гарсия.


— Хорошо если это так. А если нет? Вы, надеюсь, понимаете, что мы можем тогда прочитать в завтрашнем выпуске этой газеты? — спросил Аристид.


— И что мы там сможем прочитать, по вашему мнению? — поинтересовался Гарсия.


— Информацию о том, что штурмом мэрии руководили агенты КГБ, а проводили силовую акцию люди покойного Франца. Это будет бомба — ответил президент.


— Мы будем всё отрицать — заявил шеф полиции.


— Это ясно. Главное другое. Мы можем лишиться поддержки наших друзей. И вызвать гнев американцев, чье влияние здесь очень велико. И мало этого. Я думаю, что эта газета уже оказалась в руках Людвига. Боюсь, что эта новость о том, что мы за его спиной ведем переговоры с русскими, его приведет в ярость. А это значит, что свою операцию он начнет форсировать, так что вероятней всего следует ждать основных событий сегодня, в крайнем случае, завтра — возразил Аристид.


— Я вас понял, господин Президент — сказал, вставая с кресла, Гарсия.


— Я повторяю. Праздновать нам пока рано. Приведите своих людей в полную боевую готовность. Надо будет, используйте армейский спецназ, приказ о том, что он поступает в ваше распоряжение, мною с министром обороны согласован. Так что не теряйте попусту ни секунды времени. Пришло время самых активных действий — сказал президент.


— Так точно — откозырял Гарсия и срочно покинул апартаменты Президента страны.

* * *

Машина подъехала к одной из вилл, скрывшихся за пышной растительностью. Металлические ворота автоматически открылись и темно-синий «форд» въехал под «козырек» подъезда. Мужчина вышел из автомобиля. Навстречу ему вышел охранник. Проверив предъявленные ему документы, он пропустил посетителя в дом. Получив обратно свои документы, мужчина поднялся по лестнице на второй этаж. Наверху он попал в отделанный деревянными панелями холл. Распахнув двойные дубовые двери, пришелец попал, наконец, в кабинет, где его давно ждали.


— Что случилось? Почему вы, господин Грин срочно попросили о встрече? — спросил посетителя мистер Дадли.


Вместо ответа, посетитель выстрелил. Эхом выстрелу в доме ответили выстрелы во дворе. Не теряя времени, мистер Грин подошел к лежавшему у кресла человеку и убедился в том, что он мертв. После этого мистер Грин выглянул в окно и убедился в том, что и там его люди решили поставленные перед ними задачи. После этого он спустился в подвал, и через несколько минут вышел из него, ведя с собой под руку Юлию Гильберт.

Глава двадцать седьмая

Выйдя из кабинета Президента Республики, Гарсия первым делом, прямо из приёмной, позвонил капитану Мендосе. Капитан ответил на звонок практически сразу. Гарсия торжественным голосом произнёс в трубку:


— Добрый утро капитан. Примите мою благодарность. Вы славно вчера поработали. Знайте, что не только я, но и сам господин Президент сегодня доволен вашей работой. Вы нам всем вчера очень хорошо помогли. Спасибо тебе, капитан.


— Здравствуйте господин Гарсия. Спасибо на добром слове. Только позвольте мне сразу же усомниться, в том, что вы звоните ко мне только лишь с целью рассказать о том, как Аристид мною доволен. Говорите уж прямо, что нужно? — ответил Мендоса.


— Вы где находитесь сейчас? — уточнил для себя Гарсия.


— Я у себя в участке, занимаюсь с задержанными во время штурма парнями из банды дона Мигеля — ответил Мендоса.


— Понятно. Слушайте меня внимательно. Пошлите к черту их всех. Это сейчас уже не важно. Оставьте этих злодеев на попечение своих заместителей. А сами вы, Мендоса, срочно поезжайте в Карс. Ваши бывшие русские гости сейчас снова находятся там же, где вы их оставили вчера, на яхте дона Мигеля. Возьмите этих русских парней опять под свой личный контроль. Глаз с них не спускайте. О каждом их перемещении срочно сообщайте мне. Если появится такая возможность, то арестуйте этих людей. Все остальные дела пока отставьте в сторону. Это очень важно. Я говорю сейчас из приёмной Президента. Сами понимаете, что это дело находится под особым контролем главы государства — сказал начальник полиции.


— Я вас понял, через час буду на месте — ответил капитан Мендоса.


— Хорошо. Жду от вас информации, звоните в любое время, я всё время буду на связи — сказал начальник полиции Гарсия и отключил телефон.

* * *

Капитан Мендоса вернулся к исполнению своего задания, касавшегося его бывших русских арестантов с большим воодушевлением. Он сразу же вызвал к себе обоих своих заместителей в кабинет и приказал им взять работу с охранниками дона Мигеля в свои руки. И на прощание Мендоса пригрозил, что если хоть один из оставленных им на попечение охранник исчезнет без его приказа из участка, то тогда он, вместо причитающейся ему огромной денежной награды за взятие мэрии попросит начальство уволить без всякой жалости обоих своих заместителей. И он уверен, что жадный до безумия Аристид прислушается к его просьбе и уволит их без всякого содержания. Увидев, что его подчиненные и вправду испугались угрозы Мендосы, капитан покинул свой кабинет и быстрым шагом направился во внутренний двор участка, где находился его видавший виды джип.


Мендоса сел в машину и сразу же не откладывая отправился в Карс. По дороге он насвистывал мелодии своего детства и юности. Настроение у него было прекрасное. Приказ организовать слежку и при первой же возможности захватить русских парней не только не вызвал у него никакого протеста, наоборот, он полностью соответствовал стремлениям самого Мендосы. Капитан мечтал снова засадить в камеру не в меру активных гостей его страны, тем самым восстановив попранное его самоуважение.


— Я вам покажу сбегать, без моего согласия из моей камеры — думал про себя Мендоса, мечтательно улыбаясь. — Теперь вы так просто от меня не избавитесь. Вам парни придется, серьезно раскошелится, чтобы вытащить свои задницы из моего участка. Вы заплатите мне за мое унижение. Не обеднеете.


С такими мыслями в голове капитан Мендоса прибыл в порт Карс и расположился в засаде недалеко от того места, где находилась яхта дона Мигеля. Через несколько минут, после начала наблюдения за яхтой он увидел своих знакомцев. Они прохаживались с явно скучающим выражением лица по палубе и, похоже, пока никуда не собирались. Мендоса облегченно вздохнул. Птички были на месте. Он успел вовремя. Теперь можно было немного и расслабиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению