Черные воробьи. Детектив из жизни нашей буржуазии - читать онлайн книгу. Автор: Пюрвя Мендяев cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черные воробьи. Детектив из жизни нашей буржуазии | Автор книги - Пюрвя Мендяев

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно


— Я понимаю так, что этого человека, — указывая на Мендосу, — больше не увидим в полиции? Гнать отсюда этого христопродавца и изменника родины. Мы должны очистить наши силовые органы от палачей прежнего режима! Нельзя более терпеть эту мерзость в рядах нашей доблестной полиции. Вон отсюда, урод!


Начальник полиции, на секунду задумавшись, ответил:


— Да, надо будет рассмотреть такой вопрос. Но не прямо сейчас, смотрите, я думаю, что гости ваши утомились и им следует отдохнуть. Виктор, вам нужно срочно сопроводить наших друзей в гостиницу, немедленно. Поэтому не смею вас больше задерживать. Встретимся в ближайшее время и обсудим меры по чистке армии и полиции.


Пиарщики, вместе со своим местным другом покровителем покинули кабинет капитана Мендосы.


— Ну что, Мендоса, допрыгался? Скотина.


Мендоса резко ответил:


— Что, я один должен отвечать за весь этот бардак в стране? Я что ли отпустил этих русских, которых задержал? Зашел какой-то парень сюда в мое отсутствие заплатил кому-то деньги и всё. Птички улетели.


— Ты, Мендоса не совсем понимаешь ситуацию. Сейчас ты имеешь дело не только с нашим президентом, а с гораздо более опасным человеком, с которым шутить очень чревато. Как хочешь, хоть из-под земли, но достань мне этих русских. Кстати, заодно, не забудь отправить ящик рома твоим недавним гостям. Не охмелить людей страдающих от вчерашнего употребления алкоголя, ты действительно какое-то чудовище — сказал, ехидно улыбаясь, Гарсия.


— Да врут они, господин Гарсия. Они и заходили-то — еле на ногах держались. Охмелили мы их, потому что терпеть их вопли было все равно не возможно и стуки в дверь — ответил Мендоса.


— В общем, сроков я тебе не устанавливаю, потому что их нет. Эти люди должны быть арестованы, во что бы то ни стало в самый кратчайший срок. Как только ты выйдешь на их след, сразу сообщай мне. Все, до свидания. Не теряй времени, начинай работать прямо сейчас — сказал Гарсия.


— Я всё понял — ответил Мендоса.


И комиссар Гарсия отбыл из полицейского участка. Дальше, его автомобиль направился в ближайшие окрестности Карамлиса. И, он остановился у особняка, в котором не так давно побывали Лука и Мария. Через несколько минут, комиссар Гарсия уже стоял у ворот, у дверей кабинета господина Людвига. Дверь открылась, и охранник пригласил комиссара внутрь. Зайдя в кабинет, он застал хозяина этого кабинета сидящим в кресле, и погруженным в глубокое раздумье.


— А! Гарсия. В чем дело? — спросил Людвиг.


— Синьор Людвиг, у меня есть одно, не очень приятное известие для Вас. Наши арестанты бежали — ответил Гарсия.


Людвиг вопросительно посмотрел на Гарсию.


— Мы принимаем меры, для того, чтобы их вновь задержать. Я думаю, что уже сегодня эти парни вновь окажутся в наших руках. Конечно, это была непростительная ошибка с нашей стороны, арестовывать этих людей, но тут я ничего не мог поделать, команду арестовать этих людей дал непосредственно сам президент Мендосе. Но я вас уверяю, ошибка эта скоро будет исправлена — заверил Людвига Гарсиа.


— Да, я ошибся вообще, связавшись с вами. Но что делать, за ошибки нужно платить. Ладно, с этим всё понятно. Теперь я хочу знать следующее. Есть ли реальная возможность в кратчайший срок снова их выловить? Это первое. Второе — кто мог стоять за этим? И, третье, — какие конкретно меры вы сейчас дополнительно можете предложить в помощь по данной ситуации? — спросил Людвиг.


— Мы их, безусловно, снова поймаем, но это вопрос времени. Думаю, что за сутки мы сможем их найти. А что касается того, кто стоит за их освобождением, то тут всё предельно просто. Стоять за этим мог только наш местный олигарх, родственник президента Сальвадора, Дон Мигель. И еще. Дополнительно я сейчас могу Вам предложить свои услуги по переговорам с этим самым Мигелем. Человек он вменяемый, но тут одна проблема. Он категорически против того, чтобы Аристид оставался на посту президента. У него свое представление о том, кто должен править в стране, в соответствии с которым, президентом страны обязательно должен быть именно он и никто другой.


— Хорошо, — сказал Людвиг, — Держите меня в курсе дел. Я ценю нашу дружбу и наше сотрудничество. Надеюсь, что и вы продолжаете ко мне так же хорошо, как и прежде относится.


— Я всегда был вашим и только вашим человеком — ответил Гарсиа.


— И никогда об этом выборе у вас не было повода пожалеть — уточнил Людвиг.


— Это, правда, почти всё, что я достиг в своей жизни, было результатом нашей общей работы — подтвердил Гарсия.


После этих слов комиссар Гарсия откозыряв, покинул кабинет.

* * *

В офис частного сыскного агентства Переса влетел разъяренный капитан Мендоса. Все попытки остановить его по дороге в кабинет владельца компании, которые предпринимались со стороны сотрудников агентства, оказались безуспешными. Капитан Мендоса, грозно вращая глазами и сыпля ругательствами, ворвался в двери кабинета Переса. И, когда Перес вышел ему на встречу, для того, чтобы с ним поздороваться, нанес удар ему в челюсть. Перес от неожиданности и от сильного удара упал, а капитан Мендоса склонился над ним, схватил его за грудки и начал трясти.


— Я из тебя все кишки выну, продажная шкура. Рассказывай, кому ты сдал информацию, иначе тебе не жить.


После нескольких минут такого дружеского общения, капитан Мендоса, знал практически все, что знал сам господин Перес о данной ситуации.


Немного отдышавшись, Мендоса стал подытоживать результаты допроса:


— Значит говоришь, ты сдал сеньору Мигелю информацию о том, что этих русских парней мы арестовали и повезли ко мне в отделение полиции. Потом ты приказал своим парням проследить за людьми дона Мигеля. Ты узнал от них, что человек дона сумел забрать моих пленников с собой. Потом твои люди сообщили тебе, что проследили за ним до того момента, когда он этих твоих русских друзей отвезли в порт и разместили на яхте дона Мигеля. А затем, на этой самой яхте, русских парней вывезли за пределы города. Ты даже смог узнать о том, что их вывезли отсюда в соседний город Карс, так? Я правильно тебя понял?


— Да, так. Всё так и было. Клянусь вам! — заверил Перес.


— Ну что ж, молись богу, чтобы ты ни в чем не ошибся. Даже если все сейчас закончится для меня нормально, я все равно с тебя еще семь шкур спущу, за эту твою подставу, со сдачей моей информации. А сейчас принеси мне те деньги, что ты получил от дона Мигеля за донос на меня. Быстро — приказал Мендоса.


— У меня совсем нет денег — взмолился Перес. Но Мендоса в ответ щелкнул затвором пистолета.


— Не надо. Возьмите деньги — сказал Перес и вынул из кармана конверт с деньгами. Вздохнув, он отдал конверт Мендосе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению