Я - Грималкин - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я - Грималкин | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Ты была смелой при жизни, будь же смелой и в смерти. Не обращай внимания на насмешки глупых ведьм. Твои пальцы ничего не значат. Они забрали их, но не могут забрать твою смелость, не могут стереть то, чем ты была. Уцелей ты в этой схватке, ты стала бы величайшей ведьмой-убийцей клана Малкинов. Ты заняла бы мое место, превзошла бы мои деяния, вселила бы страх в наших врагов…

Если тебя волнует твоя репутация – не беспокойся. Кто сможет сказать «Мы взяли ее кости»? Никто. Потому что никого из них не останется в живых. Я убью их всех. Убью всех до последнего.

Покойся с миром, Торн!

Я выполню обещание.

Все пройдет.

Я – Грималкин.

Глава 21. Мой последний союзник
Я - Грималкин

Я охотница и кузнец. Я владею искусством ковки оружия. Я могу выковать его специально для тебя; выковать сталь, которая наверняка отнимет твою жизнь.


На рассвете я еще раз оценила ситуацию и отодвинула подальше боль и злость. Мне предстояло все продумать и спланировать, а для этого нужны хладнокровие и рассудительность.

Почему кретч не убил меня?

Может быть, доблестно сражавшаяся Торн смогла ранить его так сильно, что он уже не смог заняться нами обеими? Нет, вряд ли. Я лежала без сознания. Покончив с Торн, кретч мог избавиться от меня когда и как пожелает.

Что ж, ответ был ясен. Завладеть мешком с головой дьявола было для него важней, чем убить меня. Эта цель стояла на первом месте. Кретча создали, чтобы убить меня, но убить для того, чтобы вернуть голову и воскресить Врага. Мешок висел на плече Торн. Захватив ее, он захватил и голову.

Потом кретч отнес трофей своим создателям. Они торопливо отрезали у Торн пальцы и оставили ее умирать… А теперь они направляются к побережью. Чтобы воссоединить голову и тело, им нужно вернуться в Ирландию.

Так что же делать? Броситься в погоню. Попытаться остановить. Я сидела в холодном и сером утреннем свете; гнев улегся, и я понимала, что шансов на успех мало. Мои запасы магии исчерпаны. Восстановить их будет нелегко. Предательская слабость может вернуться в любую минуту. И вдобавок ко всему я одна… Одна против многих.

Без помощи не обойтись – но к кому обратиться? Ответ пришел сразу:

Алиса Дин.

Она была единственным союзником, на которого я могла положиться. В последнее время все, кто пытался помочь мне, погибли. Я призвала Агнессу и Торн – и обеих уже нет. Были и другие, например ламия Винде и рыцарь, которого я использовала в своих целях. Не случится ли того же с Алисой? Могу ли я подвергнуть ее опасности? Имею ли право просить еще одного друга рискнуть жизнью?

Таких вопросов Грималкин задавать не должна. Думать так – значит проявлять слабость. Нужно действовать, а не размышлять о возможных последствиях.

У кого я не хотела искать помощи – так это у Томаса Уорда и Джона Грегори. Ученик Ведьмака слишком ценен, чтобы подвергать его опасности. Возможно, он и есть то средство, которое окончательно уничтожит дьявола. Нет, рисковать его жизнью я не могла. Как только я верну голову Врага и убью кретча, сопровожу Тома в башню Малкинов. И чем скорее это произойдет, тем лучше.

Что касается Ведьмака, то его лучшие годы остались в прошлом, и в любом случае он слишком щепетилен в некоторых вопросах. Мои планы вряд ли придутся ему по душе. Значит, просто попрошу Алису. Две ведьмы лучше, чем одна. Может, она и согласится поделиться со мной силой.

Я достала из кармашка зеркало и попыталась установить с ней связь. Из трех попыток ни одна не увенчалась успехом. Даже такая заурядная магия оказалась мне недоступна. Сил не осталось, и их требовалось восполнить.

Значит, нужно идти к ней. Идти в Чипенден, где Ведьмак взялся за строительство нового дома.


Я пошла по следам моих врагов, обошла с севера Пендл и взяла курс на долину Риббл. Далее следы вели на запад, но реку не пересекали, оставались на южном берегу. Значит, их целью не был Сандерленд-Пойнт. Что ж, тогда они направляются в Ливерпуль и захватят судно там.

Как ни тянуло меня продолжить преследование, я свернула с оставленной врагами тропинки и, повернув на северо-запад, пересекла Риббл. Перво-наперво – Чипенден. Даже потеряв полдня, я смогу потом настичь ведьм до того, как они взойдут на борт.

Не заходя в саму деревню, я свернула на дорожку, которая вела к владениям Ведьмака. Раньше я бы поостереглась входить в сад, но Алиса рассказала, что охранявший его домовой ушел, поскольку договор с Джоном Грегори перестал действовать, когда дом сгорел, а крыша обвалилась.

Тем не менее я вступила в западный сад медленно и осторожно. Вдалеке виднелся дом Ведьмака. Подойдя ближе, я заметила козлы, широкие доски и прочие строительные материалы. Неподалеку кто-то невидимый пилил дерево. Крышу уже поставили новую, и из трубы поднималась тонкая струйка дыма. А потом я вдруг услышала далекие голоса. Знакомые голоса.


Пусть у меня не осталось магии, некоторые способности даются ведьме от рождения. Среди них и нюх. Разговаривали двое – Алиса и Том Уорд. Ведьмака с ними не было. Скорее всего, грел старческие кости у огня.

Я подобралась поближе и притаилась за большим деревом.

– Это просто несправедливо, – говорила Алиса. – Ничего не изменилось. Что бы я ни делала, старик Грегори никогда не станет мне доверять. Почему мне нельзя пойти с тобой? Поговори с ним еще раз. Попробуй!

– Постараюсь, – ответил Том, – но ты же знаешь, каким он бывает упрямцем. Хочет отправиться завтра, с утра пораньше. Но ведь нас не будет всего лишь несколько дней. А тебе будет здесь уютно.

– Возможно, мне в любом случае лучше остаться здесь! – отозвалась Алиса. – А вы идите разбирайтесь там со своими заплесневелыми старыми книгами. И вообще, Том, ступай-ка домой, а я прогуляюсь да подумаю о том о сем. Мне прогулка только на пользу.

– Не надо так, Алиса. Ты же знаешь, я не виноват.

Но Алиса уже не слушала, а шла по тропинке в мою сторону. Том постоял еще немного, а потом, понурившись, зашагал к дому. Проходя мимо, Алиса посмотрела в мою сторону. Я поразилась, увидев ее белые волосы – они поседели после того, как дьявол и его прислужники увели девушку во Тьму и подвергли там пыткам. Она улыбнулась, но не остановилась, а, выйдя из сада, прошла через поле к дороге. Учуяла мое присутствие и разыграла маленькую сценку – знала, что я не хочу попасться на глаза Тому.

Я спустилась за ней к дороге, где она уже ждала меня под деревьями. До отъезда из Ирландии Алиса успела связаться со мной и рассказала о том, что приключилось с ней во Тьме. Видеть ее с седыми волосами было очень странно.

Я подошла ближе, и она уставилась на меня большими глазами:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию