Я - Грималкин - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я - Грималкин | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Я действую стремительно и точно. Три быстрых шага вниз по склону – и, не останавливаясь и не теряя скорости, бросаю кинжал. Лезвие входит магу в сердце, и он заваливается на спину, не успев даже вскрикнуть. Магическая защита не помогла.

Моя следующая цель – демоноид. Большой, с широко расставленными глазами и острыми желтыми клыками, выступающими над верхней губой. Такие существа – дети дьявола и ведьмы – обладают огромной силой. Их нужно держать на расстоянии и не подпускать ближе вытянутой руки. Попадешь ему в лапы – разорвет на куски. Демоноиды всегда жестоки и безнравственны, худшие из них способны на все. Если бы мой сын уродился таким вот злобным существом, я бы тут же утопилась.

Лечу к нему стремглав, на ходу вытаскивая из кожаных ножен второй метательный кинжал. Бросок точен и пришелся бы в горло, но здесь магическая защита срабатывает. Ведьмы напитали его своей силой, создав чары, которые отражают мою атаку. Не достигнув цели, кинжал бесполезной игрушкой падает на землю, а демоноид с бешеным ревом устремляется ко мне, грозя громадной дубинкой в одной руке и копьем с зазубренным наконечником в другой. Замах, выпад – но я успеваю уклониться.

Снова меняю направление, и тяжелый мешок бьет по спине.

Вонзаю длинный клинок в горло демоноиду, и он падает, хрипя и задыхаясь, кровь бьет вверх струей. Я не сбавляя хода бегу дальше.

Теперь нужно расправиться с третьим противником – с ведьмой.

Я мчусь против часового хода, так что моя левая, более опасная рука повернута к склону и оставшимся ведьмам, которые все еще идут вверх, мне навстречу. Одна из ведьм атакует, но это не та, которая мне нужна. Вонзаю кинжал ей в лицо, по самую рукоятку, и она падает на спину. Жить будет, но без передних зубов.

Самая сильная ведьма уже почуяла опасность. Она поворачивается ко мне, и темные заклинания как отравленные копья летят в мое сердце. Я отбрасываю их в сторону и устремляюсь прямиком к ней. Слышу, как хлопают крылья, и что-то падает мне на лицо, выпуская когти. Это небольшой сокол – пустельга. Вскидываю клинок, описываю дугу – и птица пищит, ее перья сыплются на меня словно кровавый снег.

Ведьма пронзительно вскрикивает – ее приживала умирает, – а потом вскрикивает еще раз, когда я наношу первый удар. Второй завершает ее жизнь. Тихо. Только шлеп-шлеп – это шлепают по земле мои ноги, и хы-хы — это воздух вырывается из груди. Я прибавляю шагу, мчусь вниз по склону и вырываюсь из-под сени деревьев.

Поворачиваю на восток – пусть враги сами ищут своих мертвецов. На бегу мысленно прокручиваю случившееся. Убийца должен оценивать как успехи, так и неудачи; нужно всегда извлекать уроки из прошлого.

Как случилось, что меня нашли? Какие средства они использовали? Ведьма была сильна, но ее фамильяр – обычная пустельга. Их объединенная магия не могла проникнуть сквозь раскинутый мной полог защиты. Нет, здесь должно быть что-то еще…

И что за странное явление во второй, большей группе? Что оно собой представляет? Уж не оно ли, это неопознанное, раскрыло меня? Если так, то оно обладает большой силой. К тому же ни с чем подобным я никогда прежде не сталкивалась. Это что-то новенькое.

Незнакомого стоит опасаться. Именно неведомое – главная опасность. Но и ему жить недолго. Как оно надеется убить меня?

Я – Грималкин.

Глава 2. Неведомая угроза
Я - Грималкин

Каждый день говори себе, что ты самая лучшая, самая сильная и самая опасная. В конце концов ты поверишь в эти слова, а потом они станут правдой.

Так произошло со мной.

Я – Грималкин.


Уже перед рассветом я позволила себе час отдыха. Напилась из ручья, доела последние полоски сушеного мяса. Запасы почти закончились, и для поддержания сил мне требовалось свежее мясо. Легче всего было бы поймать нескольких кроликов, но преследователи не отставали, и я не могла задерживаться сверх необходимого. Большинство моих противников я опередила уже почти на две мили, но кто-то один оторвался от группы и теперь приближается. Кто-то… Неведомое существо, присутствие которого я первый раз учуяла в лесу.

Двигалось оно быстрее меня и какую бы опасность ни представляло, вскоре мне суждено повернуться и встретиться с ним лицом к лицу. Но сначала нужно узнать его получше.

Я достала из кармашка на левом плечевом ремне маленькое зеркало, прошептала заклинание и дохнула на стеклянную поверхность. Немного погодя в зеркале появилось лицо Агнессы Сауэрбатс. Вообще-то она была из Динов, но большой любовью к своему клану не отличалась и всегда жила отдельно, в стороне от Пендла. Агнесса и прежде мне помогала, потому что нас связывали некие общие интересы… А еще она была тетей Алисы Дин и другом Тома Уорда, ученика Ведьмака.

В чем Агнесса знает толк, так это в использовании зеркала. Не многие могут сравниться с ней в обнаружении людей, предметов и темных сущностей. О себе она распространяться не любит, и мало кто знает, что она также и могущественная провидица, намного превосходящая Марту Рибстолк, величайшую провидицу клана Малкинов, ныне покойную.

Из-за темноты Агнесса не могла ничего прочитать по моим губам, поэтому я снова подышала на зеркало и написала свою просьбу на его поверхности. Хотела разузнать о своем преследователе.

КТО ГОНИТСЯ ЗА МНОЙ? ЧТО СЛУЧИТСЯ, КОГДА Я СТОЛКНУСЬ С НИМ? ТЫ МОЖЕШЬ ПОМОЧЬ МНЕ?

Я вытерла зеркало. Агнесса улыбнулась и кивнула, обещая сделать все возможное.

Я снова побежала, стараясь сохранить прежнее расстояние между собой и преследователем, не подпускать его ближе. На каждом втором шаге кожаный мешок бил по спине. И голова дьявола как будто становилась тяжелее и тяжелее. Она определенно задерживала меня, а преследователь словно не знал усталости, и мало-помалу дистанция между нами начала сокращаться. Впрочем, меня это не так уж и огорчало. Состязание в беге – не самое любимое мое занятие, и я с нетерпением ждала момента, когда обернусь и сражусь с врагом насмерть.

На рассвете небо закрыли серые тучи. Мелкий холодный дождь бил в лицо. Примерно через час я почувствовала, как в кармашке зашевелилось, оживая, зеркало. Агнесса пыталась выйти со мной на связь, и я, остановившись под сенью большого дерева, достала зеркало. Из него на меня смотрело добродушное, круглощекое лицо ведьмы с пухлым подбородком. Добродушие, однако, было обманчивым, и одного взгляда в ее глаза было достаточно, чтобы понять: смелости ей не занимать и шутить с ней не стоит.

Звали ее Сауэрбатс, потому что в свое время она вышла замуж за некоего мужчину из Уолли, покинув Роули, деревню Динов. Лет через десять он умер, и Агнесса вернулась домой и жила теперь в домике на окраине Роули. Держась особняком от клана, она тем не менее была в курсе дел своих родичей. Мало что из происходившего на Пендле ускользало от внимания Агнессы и ее зеркала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию