Assassin's Creed. Единство - читать онлайн книгу. Автор: Оливер Боуден cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Assassin's Creed. Единство | Автор книги - Оливер Боуден

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Меня охватил гнев. Эти одежды я привыкла видеть на своем отце. Для самозванца они были неуместным украшением.

Естественно, Арно тоже увидел Жермена и сумел пробраться поближе к помосту. Он подошел к охране. Те стояли у основания помоста и отгоняли людей от ступеней. Арно заговорил с одним из караульных. Послышались крики. Я перевела взгляд на Жермена. Заметив Арно, самозваный великий магистр подал караульным знак пропустить молодого ассасина.

Мне тоже удалось протолкнуться поближе. Подходить вплотную к помосту я не решалась. Трудно сказать, узнает ли меня Жермен. Однако вокруг были другие знакомые лица, которым я совсем не хотела попадаться на глаза.

Арно поднялся на помост и встал рядом с Жерменом. Оба смотрели поверх толпы туда, где неустанно поднималась и опускалась гильотина. Поднималась и опускалась…

– Приветствую тебя, Арно, – услышала я слова Жермена.

Я рискнула поднять голову и посмотреть на помост, надеясь, что умение читать по губам и направление ветра позволят мне услышать, о чем они говорят.

– Здравствуйте, Жермен, – сдержанно произнес Арно.

– Ты вовремя. Собственными глазами увидишь возрождение ордена тамплиеров. Образно говоря, ты был поблизости в момент его зачатия.

Арно кивнул:

– В момент гибели месье Де Ла Серра.

– Я пытался заставить его увидеть истинное положение вещей, – пожал плечами Жермен. – Орден был разъеден изнутри. Сплошное цепляние за власть и привилегии. Мы забыли наставления Жака де Моле. Забыли нашу цель: вести человечество в эпоху мира и порядка.

К этому времени на эшафот вывели короля. Надо отдать ему должное: Людовик стоял перед своими палачами, расправив плечи, с высоко поднятой головой. Гордость не покидала его до самого последнего момента. Он стал произносить речь, которую явно репетировал там, куда его поместили перед дорогой на гильотину. Однако последние слова короля потонули в барабанном бое. Смелый шаг, но совершенно бессмысленный.

Арно с Жерменом продолжали разговор. Мне казалось, Арно пытается понять смысл стратегии Жермена.

– Думаете, вы спасли орден от распада? Ведь глава ордена был убит с этой целью?

«Глава ордена» – мой отец. Прилив ненависти, охватившей меня, когда я впервые увидела Жермена, только усилился. Мне отчаянно хотелось вонзить меч ему между ребер и смотреть, как он умирает на холодных камнях. Даже не на дворцовом паркете, как мой отец.

– Смерть Де Ла Серра была лишь первым этапом, – заявил Жермен. – А вот это – кульминация. Падение церкви, конец старого режима… смерть короля.

– Чем же вам так насолил король? – язвительно усмехнулся Арно. – Лишил вас работы? Взял вашу жену себе в любовницы?

Жермен качал головой, словно ученик его разочаровал.

– Король – всего-навсего символ. Символ способен породить страх, а страх – породить власть над другими. Но люди неуклонно теряют страх перед символами. Ты наблюдаешь это воочию.

Прислонившись к ограждению, Жермен махнул в сторону эшафота. Королю даже не позволили прожить последние мгновения с достоинством, соответствующим его происхождению. Людовика толкнули на колени. Его подбородок уперся в выемку. Его шея была обнажена для гильотины, застывшей в ожидании.

– Божественное право королей – всего лишь отражение солнечного света на золоте. Жак де Моле отдал жизнь за эту истину. А когда корона и церковь разрушатся в прах, решать будущее станем мы – те, кто владеет золотом.

Толпа возбужденно загудела и вдруг замолкла. Наступил момент, ради которого они толкались и мерзли на морозе. Лезвие гильотины сверкнуло и с мягким шелестом опустилось вниз. Затем послышался глухой стук. Голова короля упала в корзину под плахой.

И вновь на площади стало тихо. Тишина длилась несколько мгновений. Звук, который я услышала потом, был каким-то знакомым. Вскоре я вспомнила, где слышала его раньше. В Королевском доме, в классе, где расшалившиеся ученицы вдруг понимают, что зашли слишком далеко, и вздох отчаяния свидетельствует: назад пути нет. «Все, доигрались. Теперь жди беды».

– Жак де Моле, ты отомщен, – почти шепотом произнес Жермен.

Я поняла, что имею дело с фанатиком, радикалом и безумцем в одном лице. С тем, кто рассматривает чужие жизни лишь как средство продвижения собственных идеалов. И поскольку Жермен возглавлял орден тамплиеров, это делало его едва ли не самым опасным человеком во Франции.

Его нужно остановить.

Жермен повернулся к Арно.

– А теперь я должен покинуть это место, – сказал он. – Приятного тебе дня.

Взглянув на свою охрану, он величественно махнул рукой. Это был приказ расправиться с Арно, подкрепленный леденящими душу словами:

– Убейте его.

Жермен спустился вниз.

Я бросилась к помосту, взбежала по ступенькам. А к Арно уже приближались двое подручных Жермена. Арно развернул корпус, правая рука потянулась к мечу.

Но его мечу было не суждено пропороть кожаные доспехи караульных. Я дважды взмахнула своим оружием, чиркнув по горлу каждому из нападавших. Их смерть была почти мгновенной. Они едва успели выпучить глаза и тут же ничком повалились на помост.

Я действовала быстро и достигла цели: число противников уменьшилось на два. Но я совсем забыла об осторожности и к тому же залила помост кровью.

Неудивительно, что вскоре неподалеку послышался крик. Толпа еще была взвинчена казнью короля, а потому крик не вызвал паники. Но он насторожил остальных подручных Жермена, и те побежали к помосту, где мы с Арно стояли наготове.

Жермен уходил буквально из-под наших носов. От отчаяния и злости я мгновенно пронзила первого караульного, появившегося передо мной. Затем, вырвав меч, резко повернулась и нанесла удар второму, находившемуся слева от меня. За этот маневр я бы заработала солидный нагоняй от мистера Уэзеролла. Он бы сказал, что мной двигало желание побыстрее убить противника, и я это сделала в ущерб собственной обороне. Я была уязвима перед ответным ударом. Мой выпад был эффектным и одновременно безрассудным. Такие выкрутасы мистер Уэзеролл ненавидел сильнее всего.

Но с тыла меня прикрывал Арно, который сейчас отправлял на тот свет третьего противника. Возможно, в этой ситуации мистер Уэзеролл меня простил бы.

Через считаные секунды возле наших ног валялись три трупа. Но у Жермена была многочисленная охрана. Сам он находился в нескольких метрах от меня. Увидев, что расправы над Арно не получилось, он побежал… точнее, помчался со всех ног к карете. Та стояла на улице, граничащей с площадью.

Мне было никак до него не добраться, а вот Арно…

– Что ты мешкаешь? – рявкнула я, побуждая его догонять Жермена и одновременно отбивая атаку очередного противника.

– Я не брошу тебя умирать, – крикнул в ответ Арно.

С его стороны приближалось несколько человек, и Арно готовился их встретить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию