Кто прислал мне письмо? - читать онлайн книгу. Автор: Люси Доусон cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кто прислал мне письмо? | Автор книги - Люси Доусон

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Мы едем в молчании, а потом Джош бросает на меня беглый взгляд.

– Извини, – говорю я. – Это, наверное, выглядит безумно.

– Ну, может, немного удивительно, – соглашается он.

– В буквальном смысле слова все, кого я могла бы попросить, уже ждут меня в гостинице, а мне обязательно нужно успеть туда к восьми… У меня сегодня день рождения, – объясняю я. – Вообще-то уже сороковой.

У него отвисает челюсть.

– Нет! Сегодня же не пятнадцатое число!

– Но у меня день рождения не пятнадцатого.

– Ой, – хмурится Джош и торопливо добавляет: – Ух ты! Ну, с днем рождения!

– Спасибо.

– А что ты тогда делала в «неотложке»? – вдруг спрашивает он.

– Травма головы.

– Вот черт! – Джош озабоченно смотрит на меня. – Все нормально?

– Отлично, – отвечаю я. – Просто все чуть не наизнанку вывернулись, чтобы устроить мне незабываемый вечер, а я не хочу портить им торжество, подняв шум из-за того, что вышла из больницы без кошелька и без мобильника. Я в буквальном смысле оказалась на мели. – Джош молча слушает. – Я попыталась поймать такси, но забыла, что значит найти машину субботним вечером. Мне сказали, что раньше девяти часов можно не надеяться, но так долго я ждать не могла.

– Софи, что происходит?

Я испуганно гляжу на него:

– Ничего! Я же сказала, мне необходимо туда попасть, вот и все.

– Ты бы мне не позвонила, если бы опаздывала на прием, круглая у тебя дата или нет. Ты в какую-то историю вляпалась?

– Я сегодня выхожу замуж! – выпаливаю я, прибегая к ложному маневру, чем целый день и занимаюсь.

Джош таращит на меня глаза:

– Господи… Ну, ладно…

Возникает долгая пауза. Он ерзает на сиденье, глядя на дорогу, затем снимает одну руку с руля, упирается локтем в стекло и потирает лоб.

– Странно. И ты поэтому позвонила мне?

Я в ужасе подпрыгиваю на месте:

– Нет-нет-нет! Ничего подобного, клянусь! Ты думаешь, что я в последнюю секунду засомневалась и решила проверить, расстались мы с тобой или нет? – Я смеюсь, а Джош молчит. Господи, он же именно так и думает! – Джош, мы с тобой не виделись и не разговаривали более четырех лет! Я что, совсем спятила?

– Когда утром я приехал к тебе домой за вещами, ты, помимо всего прочего, сказала мне, что я должен быть уверен, что поступаю правильно. Если мы и пересечемся когда-нибудь, то случайно.

Я пожимаю плечами. Точно помню, что сказала именно это. В основном из-за боли, которую ощутила, когда Джош сердито ответил, что он готов к этому. Однако я поражаюсь, насколько ясно он все припоминает.

– Если честно, мы оба тогда сгоряча наговорили много лишнего. Даю тебе слово, Джош, – у меня нет желания «создать ситуацию», чтобы мы снова встретились, прежде чем дверь закроется навсегда. – Я поворачиваюсь и гляжу прямо на него. – Послушай, у моего будущего мужа психованная бывшая жена. Она действительно не в себе – тут не только банальные эсэмэски с угрозами и проколотые шины. Больше я тебе сказать не могу. Мне действительно надо было побыстрее смотаться из больницы, а в том, что я выхожу замуж, я тебе призналась, чтобы ты понял, как мне важно добраться до гостиницы.

– Она упрятала тебя в больницу?

Я на мгновение закрываю глаза, и на меня вдруг наваливается такая усталость, что хочется свернуться комочком и проспать тысячу лет.

– Нет, – устало отвечаю я. – Я ударилась головой об стол. Знала, что хором скажут, что мне нужно побыть в больнице и подлечиться, однако я не могу этого сделать по определенным причинам. Я знаю, все это звучит странно, но если бы могла тебе рассказать что-то еще, то рассказала бы. Если уж совсем начистоту, то я тебе позвонила, потому что в растерянности сумела вспомнить только твой номер. Да, и к тому же подумала, что ты, наверное, по-прежнему живешь где-то рядом.

– Ясно, – усмехается Джош. – Это предсказуемо.

Я удивленно гляжу на него:

– А я все также живу в Рейнсхилле.

– В том же доме? – улыбается он.

– Да.

Он явно доволен.

– Я тут гадал, переехала ты или нет, но я не зависаю в «Фейсбуке» или где-то еще…

– Да, верно, – вежливо вставляю я. Как будто я его там не искала, причем много раз.

– И я почти что не общаюсь с нашими «старичками», так что…

– Значит, ты все еще с Мелани? – спрашиваю я и торопливо добавляю: – Я не в том смысле, что это из-за нее ты от всех отдалился. – Хотя именно это я и имею в виду. В последние годы наши общие друзья говорили, что они почти не видятся с Джошем с тех пор, как на горизонте появилась Мел – его высокая, привлекательная и эгоистичная подружка.

– Ну, да. Кантуюсь помаленьку, – улыбается он.

Если я ничего не путаю, то Мелани гораздо моложе его. Еще годик-другой она вполне может обойтись без надписи «Не кантовать».

– А ты так же в школе работаешь? – интересуется Джош.

Я качаю головой:

– Нет. Бросила.

На его лице – искреннее изумление.

– Но тебе же нравилось!

Я пожимаю плечами и крепче вцепляюсь в сумку.

– Все меняется.

– Да, вот уж досада, – замечает он. – Кроме тебя, я не встречал людей, так страстно влюбленных в свою работу. Не жалеешь?

– Немного, – признаюсь я. – А об уроках – очень жалею.

– А чем теперь занимаешься?

– Работаю в Лондоне менеджером по продажам. Хотя среди моих клиентов попадаются детские благотворительные организации.

– Это хорошо, – замечает он. – Значит, ты на них применяешь прежние навыки. И, по крайней мере, из Рейнсхилла туда легко добираться. Ты правильно поступила, купив этот дом. Сейчас он, наверное, целое состояние сто́ит. В Рейнсхилле миллионеров на квадратный метр больше, чем по всей стране. Я-то думал, что ты дом продала, уехала жить за границу и основала свою школу.

Я улыбаюсь. И это он тоже помнит?

– А ты все так же в городе, по строительству?

– Да. Это заработок, и на нас сейчас есть спрос, потому что многие теперь делают пристройки. Но, если честно, я бы с удовольствием перестал отделывать кухни. Кстати, сейчас мы расширяемся, так что почти все время я провожу в проклятом фургоне.

– Извини, – говорю я, – а теперь ты в выходной подрабатываешь таксистом.

Джош бросает на меня удивленный взгляд:

– Перестань! Я даже обрадовался, что ты меня попросила. Ты извини, когда я сказал насчет того, что ты замуж выходишь. Ерунду какую-то сморозил.

– У тебя вряд ли в обычный субботний вечер такие звонки случаются!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению