Академия высокого искусства. Ученица боевого мага - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия высокого искусства. Ученица боевого мага | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

«Ничего не понимаю, — растерянно призналась себе. — Кто-то из нас точно сошел с ума!»

Викран дер Соллен, будто не заметив ее напряженной позы, ловко свернул и спрятал воронку под ближайший камень, которым, судя по всему, частенько пользовался. Затем коротким рыком привлек внимание ученицы и потрусил прочь, нимало не сомневаясь, что она последует за ним.

Айра от непроходящего недоумения действительно пошла следом. Но всю дорогу терзала себя бесконечными вопросами, строила предположения и самые разные догадки. Вопрошала, гадала, придумывала для себя всякие ужасы, которые, несомненно, скоро все же начнутся. А потому не сразу поняла, куда привел ее подозрительно притихший маг, и едва не подпрыгнула от неожиданности, когда со всех сторон вдруг раздался восторженный рев: «Айра!!!»

Волчица инстинктивно вздыбила шерсть и заняла оборонительную позицию.

«Айра, ты все-таки пришла!!!»

— А-у-у-у! — пронесся по лесу торжествующий волчий вой, после чего на огромную поляну с рыком, визгом и воплями выскочила стая виаров и чуть не кувырком полетела навстречу.

«Айра! Почему так долго?!»

«Ты же обещала!»

«Наконец-то!»

«Пойдем на охоту?»

«Давай я покажу тебе лес!»

«А кролика хочешь?! Самого крупного поймаем, толстого…»

«Нет, мы тебе скалу покажем! Или утес! Или поляну… а ручей… наш ручей хочешь посмотреть?!»

«Айра, ну скажи же что-нибудь! — взмолилась стая, когда нежданная гостья замерла и ощетинилась, словно готовясь к тяжелому бою. — Айра! Ну, пожалуйста! Скажи, что это ты! Скажи… скажи, Айра!»

Волчица настороженно оглядела возбужденно приплясывающих самцов, вовсю размахавшихся пышными хвостами. Перехватила десятки радостных взоров, увидела ослепительный блеск оскаленных в широких улыбках клыков. Оглядела нетерпеливо подпрыгивающих на месте, барахтающихся, чуть не влезающих друг другу на спины волков, так и не осмелившихся переступить невидимой границы. Наконец кашлянула, поняв, что они просто радуются, и негромко ответила на мыслеречи:

«Привет, Керг. Ты совсем не изменился».

Стая в ответ взвыла так, что на ближайших деревьях пооблетали листья. Волки припадали к земле, выставив торчком мохнатые уши, неистово мели хвостами землю, прыгали, скакали друг через друга, то и дело сваливаясь в дико хохочущую кучу. Потом стремительно разбегались и прыгали снова, вертясь вокруг собственной оси, толкаясь, пихаясь и возбужденно порыкивая.

«Ты настоящая! — потрясенно отшатнулся Керг. — Айра! Ты что, смогла?!»

Волчица насмешливо хмыкнула и едва не улыбнулась во всю пасть, позабыв, что совсем рядом стоит громадный черный зверь с глазами убийцы. Но тут из-за деревьев вышел вожак и, уставившись на неожиданную гостью, тихо заурчал:

«Айра, девочка моя, наконец-то решилась!»

Она потупилась и позволила ему подойти, смутившись еще больше, когда лер Борже прикоснулся влажным носом к ее лбу, словно поцеловал по-отечески.

«Какая же ты чудная в этом облике. Не зря мои обормоты с ума сходили, пока тебя не было. Ох, как же хороша… просто загляденье! А до чего дивно пахнешь…»

Волчица неловко кашлянула, не привыкнув к тому, чтобы ее обнюхивали. К счастью, старый волк тоже об этом подумал, поэтому не стал ее смущать еще больше и милосердно отошел.

«Ладно, отдыхайте, — благожелательно бросил он через плечо. — Сегодня у нас праздник, так что терзать вас не буду».

«Я буду, — глухо рыкнул Викран дер Соллен, на корню обрезав взвившийся до самых небес восторженный вой. — Стая, строиться. Для вас сегодня еще есть работа. Айра, иди в центр. Тебе предстоит многому научиться».

Волки ошарашенно замерли, не в силах поверить в то, что услышали. Они прекрасно знали, зачем нужно было строиться полукругом на этой самой поляне. Такой приказ означал, что кто-то провинился и его сейчас будут пытаться сбить с ног всей стаей. Но сейчас…

Керг удивленно воззрился на вожака.

Он собирается заставить их бороться? Велит нападать на самку?!

Айра раздвинула губы в оскале.

«Вот оно что… против стаи мне не устоять. Кера в первый раз буквально затоптали. Три дня потом едва лапы таскал и не давал дотронуться, потому что там живого места не было. Выходит, вот как ты решил отыграться, учитель?»

Она прижала уши к голове и пошире расставила лапы, обретая максимальную устойчивость. Морду пригнула к земле, шерсть угрожающе вздыбила. Когти вонзила в землю, отлично помня, с какой силой налетают опьяненные схваткой оборотни. А вот клыки пока спрятала — незачем раньше времени показывать противнику, каким оружием ты обладаешь.

«Викран, ты спятил?!» — пораженно повернулся к коллеге лер Борже.

Черный волк не сдвинулся с места.

«С ума сошел — ставить их против девчонки?!»

«Пусть делают, что должно», — прорычал маг, нехорошо сузив глаза, однако на этот раз стая лишь попятилась, чтобы никого из них не заподозрили в святотатстве, и гневно выдохнула.

Айра подобралась, но напрасно — в ее сторону никто даже не повернулся.

«Нет, — твердо ответил за всех Керг. — Мы не тронем ее. Самки неприкосновенны».

«Так надо. Делай».

«Нет, — виар в знак протеста лег на землю и резко отвернулся. — Мы не тронем. Это против Закона».

«Противишься, мальчик? — почти ласково осведомился дер Соллен. — Решил пойти против меня?»

Керга с силой вдавило в землю, заставляя вывернуть шею и подставить ее для удара. Он захрипел, не в силах даже пошевелиться, бессильно царапнул когтями дерн, но все же упрямо выдохнул:

«Я не стану… этого… делать!»

Айра попеременно переводила беспокойный взгляд с Керга на дер Соллена, с лера Борже на остальную стаю и никак не могла понять: неужели для виаров женщины священны настолько, что непримиримый волк способен противиться даже гласу? Неужели парень рискнет нарушить прямой приказ? И все это только ради меня?!

Стая, солидарная со своим лидером, вдруг вся опустилась на землю.

«Простите, лер. Но мы тоже не станем. Это против Закона. Керг прав».

Айра вздрогнула, когда услышала рык вожака: в нем было столько угрозы, столько бурлящей внутри силы, готовой выплеснуться на головы заупрямившейся стаи, что она не выдержала.

«Керг, не надо. Я согласна».

Оборотни почти в ужасе обернулись, но волчица только гордо вскинула голову.

«Нападайте. Я согласна с вами бороться».

«Зачем?! — потрясенно прошептал Керг. — Зачем ты требуешь причинять тебе боль?!»

«Затем, что ты дурак, — неприязненно буркнула волчица и, набравшись смелости, сварливо добавила: — Тебе что было велено? Убить меня? Порвать на части? Затоптать? Ударить? Ну-ка, вспоминай, лохматый! Вспоминай, как звучал приказ!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию