Удивительные Люди Икс. Одарённые - читать онлайн книгу. Автор: Питер Аллен Дэвид cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удивительные Люди Икс. Одарённые | Автор книги - Питер Аллен Дэвид

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Зал взорвался громким хохотом. На этот раз даже злой взгляд ледяных синих глаз Эммы не смог сдержать всеобщего веселья.

– Необычайно рада, что ты нашла возможность присоединиться к нам, – окинув взглядом зал, Эмма убедилась, что последние смешки стихли. – Мисс Прайд будет преподавать вам углубленный курс вычислительной теории, а также будет выполнять обязанности куратора и посредника между учащимися и административным персоналом.

Скотт наклонился к занявшей свое место Китти и шепнул:

– Очень рад тебя видеть.

– Извини за опоздание, – шепнула она в ответ. – Распределяющую Шляпу я пропустила?

– Нет, только мои замечания и искрометную вводную речь Скотта, – заверил ее Хэнк.

Скотт решил не принимать эту реплику близко к сердцу.

– От этой речи даже я сам заскучал.

Между тем Эмма говорила учащимся:

– Поскольку профессор Ксавье в творческом отпуске, школу возглавляем мы с мистером Саммерсом. Доктор Маккой и мисс Прайд дополняют старший преподавательский состав вкупе с мистером Логаном, в данный момент… удалившимся по делам.

Китти снова склонилась к Хэнку:

– О чем она? По каким делам?

– Скажем так: просто удалившимся.

Только тут они осознали, что Эмма умолкла и смотрит не в зал, а на них.

– Вы закончили? – спросила она. – Или мисс Прайд будет интересно что-либо сказать учащимся?

– Нет, спасибо. Я пока воздержусь, – ответила Китти.

Кивнув, Эмма вновь обратилась к аудитории:

– Помните: здесь – место познания. И вовсе не только познания возможностей, даруемых вам мутациями. Здесь вы будете познавать мир. От всех вас мы ждем уважения к учителям – как к мутантам, так и к людям. Контролируйте свои силы. Безопасность тех, кто окружает вас, – прежде всего. Насилия в какой-либо форме мы не потерпим.

3

– Ну, начинай! Кто хочет?

Этот бар был в первую очередь местом для драк – маленький, убогий, битком набитый здоровыми мужиками, не отказывавшими себе в выпивке (выглядевшими, и пахнувшими соответственно). Из хриплых колонок сочилась «кантри», а на пол, казалось, никогда не мытый и оттого заросший слоем грязи в дюйм с лишком толщиной, буквально не ступала нога человека. Ходили слухи, будто недавно один тип из Департамента здравоохранения заходил сюда с проверкой, но при виде здешней обстановки его тут же хватил удар, и он скончался на месте, так и не сумев составить отчет.

Зачинщик очередной драки был, самое меньшее, на голову ниже гигантов, потягивавших пиво вокруг. Казалось, его черные волосы и бакенбарды живут собственной, отдельной от хозяина жизнью, а в его рыке чувствовался явственный канадский акцент.

– Логан, брось! – сказал бармен, обычно дружелюбный человек по имени Клэнси. – Не лезь…

– Это ты не лезь! – оборвал его Логан. – Я слышал, что он сказал! – он указал на одного из самых здоровых и рослых – человека с бритой татуированной головой, прислонившегося к бильярдному столу с недопитой кружкой в руке. – Я слышал, что он сказал!

– Логан…

– Я уверен, что слышал, – упрямо настаивал Логан, излишне старательно произнося каждое слово, – как он бормочет себе под нос – а от этих ушей, поверьте, ни звука не укроется, – что никогда не видел, чтоб такой жалкий коротышка так много пил. Я прав?

Здоровяк откашлялся и с легким беспокойством ответил:

– Ну да, я так и сказал…

– И это будет стоить тебе…

– Но, – поспешно добавил бритоголовый, – это я про него говорил!

Он указал в самый темный угол бара, и Логан покосился туда. Там, окруженный тремя пустыми кружками, сидел совсем маленький – меньше четырех футов ростом – человек. Подняв на здоровяка осоловелый взгляд, он злобно буркнул:

– Меня подружка бросила. Тебя это колышет, придурок?

– Нет-нет, все нормально, – поспешил заверить его здоровяк. – Я так, про себя сказал. Не хотел вещать на весь бар. Извини, друг. Что скажешь, если выставлю тебе пинту?

Маленький человечек обдумал предложение и сказал:

– Только без шуток про полпинты.

Тут здоровяк, коротышка и еще десяток посетителей бара расхохотались. Казалось, обстановка разрядилась. Но Логан шагнул вперед, встал перед здоровяком едва ли не нос к носу и прорычал:

– Думаешь, на этом все и улажено?

Здоровяк сглотнул. Все застыли, будто парализованные.

– Если хочешь, я и тебе пинту поставлю, – сказал здоровяк, изо всех сил стараясь говорить как можно ровнее и спокойнее.

Ноздри Логана раздулись, точно у хищного зверя.

– Я чую, как страх идет от тебя. Волнами. Ты так боишься меня, малой? А что насчет твоих друзей? Тоже боятся? Значит, вот как? Значит, придется подробно рассказывать, какие вы все слюнтяи, чтоб вы сподобились, наконец, постоять за себя?

Голос здоровяка звучал лишь чуть громче шепота:

– Серьезно… Предложение выпивки в силе…

– Нет, не в силе! – окрик Клэнси из-за стойки расколол тишину, заглушив негромкий рык с трудом сдерживавшего ярость Логана. – Ему отказано в обслуживании. Слыхал, Логан? Тебе здесь больше не нальют.

Логан медленно повернулся и устремил яростный взгляд на Клэнси. Он медленно, шаг за шагом, точно ковбой из вестерна, приблизился к стойке и встал перед ней.

– Что это ты несешь?

– Какого слова ты не понял? «Больше» или «не нальют»?

– Ты не можешь отказать мне, Клэнси.

В голосе Логана не было мольбы. Молить Логан был неспособен. Это было простое утверждение.

– Еще как могу. Хочешь, чтобы тебе налили? Ступай в другой бар.

– Не могу.

– Какого дьявола? Вокруг полно других баров.

Логан помолчал, двинул подбородком и негромко признался:

– Они все отказали мне в обслуживании.

– Что? – поднял брови Клэнси. – Это – за сегодня?

– Ага.

Обдумав услышанное, Клэнси окликнул того самого здоровяка, которому только что угрожал Логан:

– Джерри! Встанешь за стойку на минутку, подменишь меня?

– Конечно.

Клэнси вышел из-за стойки, а Джерри протиснулся на его место. Бармен махнул Логану, и Логан послушно двинулся за ним.

Оказавшись в кладовой, Клэнси повернулся к Логану:

– Хочешь сказать, что пьешь весь день?

– Ага.

– Дьявол, да как ты на ногах еще держишься? Ага, я понял: ты пьян, хочешь затеять драку…

– Я не пьян.

– Что за чушь? Весь день пил – и не пьян?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию