Короткое падение - читать онлайн книгу. Автор: Мэтью Фитцсиммонс cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Короткое падение | Автор книги - Мэтью Фитцсиммонс

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– Да, но где?

– Этажом ниже.

Не так уж далеко…

Их вновь остановила Секретная служба, и они прошли всю процедуру еще раз: небольшой обыск, электронный сканер, проверка удостоверения личности. Гибсон затаил дыхание, но его удостоверение снова вернули. В целости и сохранности. «Дуракам везет», – мелькнуло у него в голове.

«Не обольщайся, – твердил ему внутренний голос, – ведь они просто отвезут тебя в тихое местечко, с глаз – долой».

С ними поехал один из агентов и пустил лифт. По спине Гибсона стекал пот, и когда лифт замер на среднем этаже, он вздрогнул. Сердце тяжело забилось.

Успокоиться. Взять себя в руки. Немедленно!

– Я думал, что Ломбард из тех парней, которые обожают пентхаусы, – сказал он.

– Ну, необязательно, – возразила Дениза. – Нежелательно быть предсказуемым по поводу того, где вы останавливаетесь в отеле. Это делает вас уязвимым в случае забастовки.

Она остановила их в прихожей и позвонила, чтобы сообщить, что они прибыли.

– Что теперь?

– Теперь мы подождем.

– Здесь? Вы, что же, разыгрываете меня?

Дениза пожала плечами.

– Вы думаете, что так легко, даже глазом не моргнув, внести изменения в расписание? Вы захотели частной беседы. Значит, должны знать: это не так просто и требует времени.

– Но здесь ведь просто коридор…

– Прошу вас, наберитесь терпения.

Они простояли в коридоре около двадцати мучительных минут, в течение которых Гибсон изучил истинное значение паранойи. Каждый штатный сотрудник, который проходил мимо них в зал, каждый косой взгляд – все приковывало к себе его внимание, и он пытался дать всему объяснение. Охота на лица с целью узнать кого-нибудь или разгадать его намерения. По мере того как таяли драгоценные минуты, коридор сузился и растянулся до бесконечности. Рядом с Денизой остановился какой-то человек в очках, чтобы проконсультироваться о вечернем распорядке. Когда они отошли подальше, Гибсон поклялся, что расслышал в их приглушенном разговоре и свое имя…

Дениза одарила его грустной улыбкой и подвела к двери с номером «2301». Потом постучалась и, не ожидая ответа, впустила его внутрь.

Глава 45

Дженн наблюдала, как Дениза Гринспен увела Гибсона с улицы. Вообще, он задумал смелую штуку, но она задавалась вопросом, знает ли Вон, зачем это делает. Для того ли, чтобы обезопасить их или добиться справедливости для Сюзанны и Дюка? Что бы он сам предпочел в такой ситуации? Принес бы их обоих в жертву, чтобы досадить Ломбарду? Она все же искренне надеялась, что до этого все-таки не дойдет…

Когда Гибсон исчез из виду, Дженн вынула из кармана сотовый телефон и батарею и, раздумывая, принялась вертеть в руках. Она нашла эти вещи в кармане одного из трупов в доме на озере в Пенсильвании. Ни Гибсон, ни Хендрикс не знали о ее находке, а Дэн, наверное, прикончил бы ее за то, что она собирается сделать. Может быть, и правильно. Но плохие парни схватили Джорджа… Дженн не знала, кто они такие. Возможно, из «Колд-Харбор», а может быть, из какой-нибудь другой бандитской конторы. Как бы то ни было, Джордж находился в их руках, а им с Хендриксом надо было придумать способ его вернуть.

Она не знала, жив ли он до сих пор, но если жив, тогда с того момента, как Гибсон войдет в тот отель, счет уже пойдет на секунды. Не было ни малейших сомнений, как именно отреагирует Ломбард, если почувствует себя загнанным в угол…

Дженн вставила батарею обратно в телефон и включила его. Теперь они могли запросто вычислить ее местоположение. Если, конечно, занимались слежкой. Поразмыслив пару секунд, она набрала основной номер «Абэ консалтинг груп». Но линия была разъединена, как она и предполагала. Затем Дженн позвонила на мобильник Хендрикса. Вызов переключился на голосовую почту; она промолчала и нажала отбой. Наконец – сотовый Джорджа. Это был номер, на который Дженн не осмеливалась звонить из дома на озере; пока шел вызов, она затаила дыхание, а выдохнула лишь тогда, когда услышала сообщение о том, что абонент не может взять трубку.

Она продиктовала ему сообщение, стараясь сделать его как можно короче: «Джордж. Вынуждены были кое-что уладить в Пенсильвании, но мы в порядке и в безопасности. Мы нашли то, что искали. Ожидаем дальнейших инструкций. Четыре. Ноль. Четыре».

Такое сообщение должно было заставить задуматься любого, кто его услышит. Код Атланты 404. Несколько очевидно – но только для слишком искушенных в этом деле. Сейчас Дженн было не до изысков. Она теперь играла ва-банк и рассчитывала, что в этой суматохе ее маленькая хитрость пройдет незамеченной. Они потеряли много людей в доме на озере, и сейчас самым мощным мотиватором для нее была расплата. Дженн сунула телефон в вентиляционное окошко и спустилась на тротуар. Пройдя квартал, вошла в многоэтажный гараж; с третьего уровня хорошо просматривался главный вход в здание, где она оставила телефон.

Долго ждать не пришлось – кто-то явно ожидал их появления в Атланте…

Перед зданием остановился черный внедорожник. Потянулись минуты. Нет, они не бросились на штурм. Видимо, события в Пенсильвании кое-чему научили этих ублюдков.

Тем лучше.

Открылась задняя дверца, из машины вышел человек в ветровке и военных ботинках и вошел в лобби. В такое безветренное утро была только одна причина надевать свободную ветровку…

В течение последующих пяти минут Дженн не заметила никаких перемещений. Потом открылись еще две дверцы, и в здание поспешили еще двое. Значит, в машине остался только водитель.

Прекрасно.

Она заметила какое-то движение на улице. В переулок возле многоэтажного гаража заехал зеленый автомобиль.

Ага, значит, они послали подкрепление. Что ж, разумно. Понять, сколько человек внутри, было трудно, но нейтрализовать машину в переулке намного легче, чем внедорожник на залитой солнцем улице. Рождество нынче наступило рано…

Дженн осторожно прошла к задней лестничной клетке. Когда она достигла двери, та вдруг открылась, и внутрь зашел человек со спортивной сумкой в руке. Чарльз уступила ему дорогу, и их взгляды на секунду встретились. Он хорошо маскировал свои истинные намерения, но она заметила, как внезапно его уверенная поступь сбилась с привычного ритма. Дженн поняла, что он узнал ее и на долю секунды забыл о походке. Мужчина шагнул мимо нее и вежливо кивнул, поправив застежку-молнию на своей спортивной сумке. Она выхватила свою складную полицейскую дубинку и мгновенно разложила ее на полную длину.

Мужчина услышал металлический скрежет, сразу все понял и, отпустив застежку, с силой замахнулся в ее сторону своей сумкой. Он был большим парнем, и сумка в его руках была тяжелая. Она угодила ей в плечо, и Дженн, покачнувшись, упала на одно колено. Противник бросил сумку и сделал резкий выпад. Она блокировала его дубинкой. При таких внушительных габаритах нападавшего схватиться с ним означало тут же проиграть. Быстро сообразив это, она изо всей силы саданула наконечником дубинки в область малой берцовой кости. Нога нападавшего тут же онемела, он вскрикнул от боли и повалился назад. Не успел он упасть на бетонный пол, как Дженн уже вскочила на ноги и ударила ему по лодыжке здоровой ноги. Переступая через него, услышала знакомый звук лопнувшего сухожилия. Дубинка в ее руках еще несколько раз со свистом разрезала воздух, пока тело мужчины не обмякло. Дженн подняла дубинку еще раз, повертела в руках и отдышалась, справившись наконец с охватившей ее яростью. Очевидный страх, который она почувствовала перед схваткой, улетучился. Чарльз сложила дубинку и, еще раз взглянув на тело поверженного соперника, спрятала ее в потайной карман.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию