Хороший ректор – мертвый ректор - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Маркова cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хороший ректор – мертвый ректор | Автор книги - Анастасия Маркова

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— А я думала, что это только мне от нее достается, — на этот раз усмехнулась и я. — Лорд Эванс, скажите, а тот цветок все еще стоит у Вас в кабинете? — сменила тему для разговора.

— Эмилия, рассказывай, зачем он тебе сдался? Думаешь, я не заметил после твоего ухода, что ты его маленько ощипала? Кстати, он ни одной тебе внезапно понадобился, — Винсент явно не отстанет от меня до тех пор, пока не выложу все, как на духу.

— Кому еще? — насторожилась я.

— Магистру Тринес, — его слова вызвали у меня облегченный выдох. — Что с ним не так? — он смотрел на меня не отрываясь, ожидая ответа. Как ни странно, я больше не боялась его холодного и пронзительного взгляда.

— Этого-то я и не знаю, но растения нет ни в одном справочнике. Поэтому мне и нужно попасть в то хранилище, чтобы поискать его в запрещенных, — проговорила, подумав, что не стоит скрывать от него правду.

— И ты поделилась своими соображениями с преподавательницей по зельеваренью, — сделал он вывод. — Хочешь сказать, что магистр Аскендаре желала причинить мне какой-то вред? — я заметила, что на его лице появилось беспокойство.

— Я не могу так говорить до тех пор, пока не узнаю о его свойствах, — немного замялась я.

— В понедельник я собираюсь выйти на работу и сам тебя проведу в ту комнату, — проговорил ректор, немного поразмыслив.

— Правда?! — удивленно воскликнула.

— А разве я хоть раз не сдержал слово? — ответил он вопросом на вопрос.

— Нет, — стушевавшись отозвалась я, и Винсент отстранился от меня, чтобы налить нам чаю. — Кто на Вас напал? — я сгорала от любопытства.

— Без понятия, — в его голосе появилось напряжение.

— Что это за книга такая? — не унималась я.

— Эмилия, с учетом твоего умения попадать в различные истории, лучше тебе этого не знать, — Винсент произнес это на полном серьезе, я отвернулась, чтобы он не заметил, как у меня от обиды поджались губы, но он рассмеялся.

После мы переместились в гостиную, где пили чай и разговаривали на темы, не касающиеся ни академии, ни отношений, в которых мы оба потерпели неудачу.

— Не поняла?! Это еще что такое? Кому был прописан постельный режим? — раздался внезапно строгий голос Аурелии, от чего я едва не поперхнулась. Мы переглянулись с ректором и рассмеялись разом. — Что такого смешного я сказала? Сговорились уже за моей спиной? Решили вместе противостоять мне?

— Аурелия, ну чего ты завелась, как ужаленная? — попыталась утихомирить ее. — Разве не видишь? Сидим, чай пьем.

— Смотрите у меня! Оба только и норовите пренебречь моими наставлениями, — немного обиженно проговорила тетя. — Лекарство хоть приняли? — в этот момент и я, и Винсент молча закивали, а она вылетела прочь, удовлетворившись ответом, мы же продолжили общаться дальше.

Как только было покончено с ароматным напитком в моей кружке, Винсент перенес меня в общежитие, пожелав скорейшего выздоровления и хорошего вечера. Вот только, как выяснилось со слов Берты, Ингрэм за время моего отсутствия наведывался ко мне и не раз. И новость о том, что ко мне приходил ректор, отчего-то расстроила адепта. Мне хотелось отправиться к нему, вот только нежелание видеть своего бывшего жениха, не позволило мне этого сделать, и я осталась его дожидаться в комнате.

Брюнет не появился ни в субботний вечер, ни в воскресенье. Мне оставалось лишь гадать, что послужило причиной его столь внезапного исчезновения.

В понедельник за мной зашла Берта, и мы отправились с ней в академию, повстречав по дороге Говарда, шедшего в обнимку все с той же девицей. Она злорадно заулыбалась в тот момент, когда мы обгоняли их, но меня никоим образом не тронуло ее действие, поскольку я и сама радовалась тому, что между мной и этим адептом наконец-то все кончено. Едва мы заняли в столовой свободный столик, как к нам присоединился Ингрэм, чего никогда не делал ранее.

— У тебя все в порядке? — проговорила, едва он сел рядом со мной.

— Да. Почему ты так спрашиваешь? — с интересом посмотрел на меня адепт.

— Просто ты так неожиданно пропал на два дня, — ответила, сделал небольшой глоток кофе.

— Я приходил к тебе в субботу, но тебя не было, а в воскресенье навещал родных, — мне показалось, что первая часть фразы Ингрэм произнес более эмоционально, чем вторую.

— Понятно, — только и ответила я. — Зайдешь сегодня вечером? — немного смутившись спросила у него.

— Да, — произнес адепт, немного нахмурившись. Сколько бы не отдалялся наш разговор, он все же был неизбежен.

Когда я закончила завтракать и попрощалась с Бертой, пожелав ей удачного дня, то направилась с Ингрэмом на основы некромантии, значившиеся у нас первой лекцией в расписании. Я стала, как вкопанная, едва увидела высокого мужчину, разговаривавшего с магистром Алазардом. Один его внешний вид вселял ужас, не говоря уже о властном взгляде, которым он одарил нас, едва заметил наше появление в коридоре. Длинные белесые волосы заканчивались чуть ниже лопаток. Он был одет во все черное, включая длинную мантию, поверх которой красовался какой-то амулет на широкой серебренной цепочке. Для того, чтобы попасть в аудиторию, следовало пройти мимо них. Собравшись с силами, я все-таки последовала за своим соседом по парте, не сразу обратившего внимание, что меня больше нет рядом. Поравнявшись с преподавателем и его собеседником, я заметила, что у него был тот же цвет глаз, что и у Ингрэма, который слегка склонил голову в знак приветствия. Мужчина ответил ему молчаливым кивком, всецело сосредоточив свой интерес на моей персоне. Адепт ускорил шаг, чтобы побыстрее скрыться в аудитории. Он был мрачнее тучи и периодически взъерошивал волосы. Ингрэм сильно нервничал, что было на него не похоже. Я понимала, что сейчас не самое подходящее время для своего вопроса, но страх и сомнения, поселившиеся где-то внутри, заставили меня его задать.

— Ингрэм, кто тот мрачный мужчина, и почему у него такие же, как у тебя, необычного цвета глаза? — еле слышно спросила, боясь услышать ответ. Адепт смотрел на меня, продолжая молчать, словно подыскивал нужные слова.

— Вечером, Эми. Я расскажу тебе обо всем сегодня вечером, — тяжело вздохнул брюнет, а затем в помещение вошел магистр Алазард. Я отвернулась от адепта, но ощущение очередного потрясения, которое меня настигнет после его объяснений, никак не покидало.

После этого разговора Ингрэм практически все время молчал и о чем-то думал, словно заранее размышлял над тем, что собирается мне рассказать. Я и так была вся на нервах в ожидании вечера, а тут еще и выяснилось, что пока болела, одногруппники уговорили Нетанеля в эту пятницу устроить нам посвящение в некроманты. Услышав такую «распрекрасную» новость, пару минут ничего не могла вымолвить. Потом еще столько же выражала свое возмущение и принялась искать причины, позволившие бы мне пропустить это событие, но адепты пообещали устроить темную, если я не пойду на столь радостное для них мероприятие. Решив, что магистр Алазард вновь повторит встречу с мармозетами и для одногруппников, немного успокоилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению