Хороший ректор – мертвый ректор - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Маркова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хороший ректор – мертвый ректор | Автор книги - Анастасия Маркова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Пять вечерних дежурств на учебном полигоне, — в его голосе отчетливо слышалось недовольство.

— Ты считаешь, что он должен был отнестись к тебе более снисходительно? — настороженно поинтересовалась я.

— А ты разве думаешь иначе? — он не сводил с меня глаз, ожидая ответа.

— Вряд ли у него был выбор, и мне кажется, Говард, тебе стоит о многом задуматься, — я знала, что мои слова ему не понравятся, но все же не стала ему потакать.

— Вот только твоих нравоучений мне и не хватало для полного счастья, — разозлился жених. — Мне и братца родного с утра показалось выше крыши! — после этого он вскочил из-за стола и вышел из столовой, оставив меня одну доедать свой обед.

Я надеялась, что наша размолвка останется незамеченной окружающими, но знакомый пронизывающий взгляд, направленный мне в спину, говорил об обратном. Значит, от ректора не укрылось произошедшее. Он был последним человеком в академии, которому бы следовало об этом узнать. Аппетит совершенно пропал, но я не могла уйти вслед за Говардом, тем самым подтвердив догадки Винсента, поэтому мне пришлось взять себя в руки и продолжить поглощать свой обед.

Когда я посмотрела на часы и поспешила отправиться на следующую лекцию, которой у меня значилась ядоведение, то ни за одним столиком не увидела ректора. Да, похоже плохи мои дела. Еще только первый день учебы, а мне уже повсюду начинает мерещиться Винсент.

Аудитория располагалась неподалеку от столовой, поэтому я пришла за пять минут до начала лекции. Здесь также, как и в кабинете по зельеваренью, имелось много стеллажей с различными колбочками. Вот только настроения идти и изучать их у меня на этот раз не было. Я снова заняла место в первом ряду и сидела, раздумывая над сложившейся ситуацией.

— Можно? — услышала незнакомый мне низкий, глубокий голос и подняла глаза в сторону его источника. Возле парты стоял черноглазый брюнет, который все это время неустанно следил за мной.

— Рискни, — с вызовом проговорила я.

Он принял мои слова за приглашение и устроился на соседнем стуле. Неужели мест других свободных больше нет? Полупустая аудитория, а ему вот приспичило сесть рядом со мной. Ой, не к добру это.

— Ингрэм, — первым нарушил молчание адепт.

— Эмилия, — невзирая на свое недовольство, все же ответила ему после недолгих раздумий.

— Ты что здесь забыла? — его интерес к моей персоне не угасал.

— А что ты здесь забыл в таком случае? — повернулась к нему лицом. Его черные глаза затягивали в свой омут, в котором, казалось, поселилась тьма.

— У меня не было выбора, похоже, как и у тебя, — я догадывалась, что его голос тронул не одно девичье сердце, но мое продолжало биться ровно.

— С чего ты так решил? — мне не суждено было сейчас услышать ответ, так как стоило прозвучать сигналу, как в кабинет зашла немолодая женщина невысокого роста в мантии. Ее абсолютно не смутило присутствие девушки на факультете некромантов, когда она обвела взглядом нашу группу.

— Здравствуйте, меня зовут магистр Велари Клейнтон. Ядоведение у вас будет вплоть до шестого курса. Итак, первая тема лекции — классификация ядов, — она говорила тихо, поэтому приходилось прислушиваться.

Материал она излагала сухо и неинтересно, просто по привычке. Я понимала, что это только введение, но, судя по ее безжизненному рассказу, дальше ничего не изменится. Невзирая на это, я старалась сосредоточиться на том, что рассказывала преподавательница. Во-первых, иначе возвращалась мыслями к тому, что произошло в столовой, а во-вторых, меня нервировал адепт, сидящий рядом со мной. И я не придумала на данный момент лучшего занятия, кроме как подробно конспектировать услышанное. Лекция тянулась мучительно долго, казалось, ей не будет конца. Следующая же, по бытовой магии, значившаяся у нас последней на сегодня, мало чем отличалась от лекции по ядоведению. Брюнет снова сел рядом со мной, на этот раз не спросив даже разрешения. Я демонстративно отвернулась от него, выказав тем самым свое нежелание с ним общаться, но он и не пытался со мной заговорить. Вот только это не избавило меня от волнения, вызванного его присутствием.

Преподавателем по бытовой магии оказался мужчина не очень приятной внешности — магистр Бассет Талмэй. Он был невысокого роста, несколько полноват, с маленькими узенькими глазками на круглом лице и явно не производил впечатления добряка. Его лысина блестела в желтом свете магических светильников, и местами легкий пушок торчал над широко оттопыренными ушами. Свой предмет он знал великолепно, как мне это показалось на первый взгляд, но делиться знаниями с адептами не торопился.

К концу учебного дня у меня уже шла кругом голова от полученной информации. Несмотря на то, что мне хотелось побыстрее оказаться в своей комнате, я все же пошла в столовую, в надежде встретиться там со своим женихом. Мне не понравилась реакция Говарда, так как я не считала, что сказала ему что-то обидное.

Я заняла свободный столик, а затем отстояла небольшую очередь и принялась неторопливо поглощать еду, дожидаясь появления моего мага. Спустя десять минут в дверях столовой я увидела Берту. Она помахала мне рукой, и мне ничего не оставалось, кроме как отозваться, нацепив на себя приветливую улыбку.

— Привет! Как первый учебный день? — спросила соседка, как только подошла к моему столику, то ли ради приличия, то ли ей на самом деле было это интересно.

— Привет! Так себе, — честно ответила Берте.

— Сейчас я быстренько сгоняю за своей порцией и присоединюсь к тебе, — проговорила девушка, слегка нахмурившись. — Рассказывай, что случилось, — произнесла соседка, вернувшись буквально через пару минут.

— Мы слегка поссорились с Говардом, — призналась я.

— Это мне уже известно. Что-то еще?

— Откуда?! — мои брови взлетели вверх от удивления.

— С учетом нашего слуха свидетелей у вас было предостаточно, — после ее слов щеки зарделись от смущения.

— Берта, мне нужна твоя помощь, — выпалила на одном дыхании, совладав со своими эмоциями.

— Если это по поводу твоего аленького цветочка, то здесь об этом точно не стоит говорить, — она догадалась наперед, о чем я хотела сказать.

— Почему? — последовал очередной вопрос.

— Предполагаю, здесь повсюду стоят маячки, которые срабатывают на запрещенные слова, — пояснила девушка.

— Если у тебя такой хороший слух, то почему ты не услышала вчера наш разговор с ректором? Ведь ты была заинтересована в нем.

— Он явно воспользовался пологом тишины, но о нем также не стоит говорить в стенах академии, только если ты не присоединилась к кругу его поклонниц, — звонко рассмеялась девушка.

— Этому не бывать, — возмутилась ее словами, на что соседка лишь усмехнулась.

Я отложила разговор о нужном мне компоненте для своего зелья до возвращения в общежитие и принялась рассказывать Берте о своих впечатлениях, полученных в первый учебный день.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению