Обратная сторона пути - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Панкеева cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обратная сторона пути | Автор книги - Оксана Панкеева

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

— Ты помнишь, как мы Харгана поднимали?

— Только не говори мне, что Повелителя тоже забрало к себе какое-то божество! Я в это не поверю!

— Нет, конечно… — Тихий и несчастный Нимшаст обессиленно рухнул на ближайший стул и картинно подпер пальцами лоб. — Он просто упокоен. Как обычная нежить. Только и того, что красиво. Мы не сможем его поднять.

— Мне жаль. — Кайден постарался, чтобы это прозвучало сочувственно.

— Ты выяснил, что там у них случилось?

— Нет. Она сама ничего не знает о механизме действия своей магии. Знает лишь одно — всегда случается что-нибудь хорошее. Но это с живыми. Почему так вышло с Повелителем — можно думать что угодно. То ли на нежить волшебство нимфы действует в обратную сторону, то ли ее сил просто не хватило, чтобы его воскресить. В любом случае, она точно ни в чем не виновата. Я проверил, она не врет.

— Нет, не может быть, чтобы это вышло случайно! Почему тогда ее так стремились не пустить к Повелителю? Они знали, что так будет, и нарочно притворялись и лгали!

— Если и так, ее разыграли втемную. И того шпиона тоже. Ни он, ни она ничего не знали, можешь мне поверить, уж его-то я изучил вдоль и поперек.

— И что нам теперь делать?

— Ну, что касается меня, то я уезжаю домой. И все наши уезжают со мной. Мы обещали служить Повелителю до тех пор, пока будем нужны ему, и вот настал час, когда мы больше ему не нужны. Я забираю с собой нимфу, ее дикаря и один из артефактов Повелителя. Вот этот. Тебе он все равно не нужен, его свойства могут представлять ценность только для живых. Ах да, еще шпиона прихвачу, я с ним не закончил, а просто убить его было бы слишком легко и слишком быстро. Все. Больше мне ничего не нужно. Остальное твое. Теперь ты здесь повелитель.

Нимшаст поднял голову и потрясенно уставился на него.

— Как? Ты меня бросаешь? В такой момент?

— А зачем я тебе нужен? Ты сам могущественный маг, неуязвимый и практически бессмертный, ты справишься и без меня.

— Но что я буду делать?

— Да что хочешь. Можешь продолжить дело наставника, можешь на все плюнуть и спокойно искать свой филактерий, а можешь надеть белые одежды Повелителя и сделать вид, будто он никуда не пропадал. Только с голосом поработай, а то узнают.

— Я… — На правую руку Повелителя жалко было смотреть. — Я… не знаю…

— Ну, ты пока подумай, разберись, чего ты хочешь, время еще есть. Я никому ничего не скажу, сочтешь нужным — скажешь сам. А теперь давай прощаться.

Прощание получилось на удивление мирным и где-то даже дружеским — наверное, Нимшаст все же решил, что лишние конкуренты ему здесь и в самом деле без надобности. Или просто был так пришиблен безвременной гибелью Повелителя, что все остальное ему казалось неважным. Оставив страдающего лича страдать дальше — благо на этот раз у бедняги был достойный повод, — Кайден вернулся к своим шестнадцати и объявил, что можно отправляться. Одному из телепортистов он поручил переправить в поселок всех товарищей, а также нимфу и ее избранника, которого еще раньше велел привести из «крольчатника» прямо в ее бокс. Сам же, прихватив с собой второго, направился в лабораторию номер четыре, где уже должны были подготовить третьего «гостя» — то есть отмыть, одеть и «привести в транспортабельное состояние», как было приказано.

В первый момент, увидев советника, Кайден решил было, что обслуга поняла его приказ слишком буквально.

— Вы что, накачали его стимуляторами? — неодобрительно поинтересовался он, с удивлением обнаружив, что мерзавец стоит как ни в чем не бывало и даже, похоже, готов самостоятельно идти. Его тут же заверили, что вовсе нет, только выдали костыль и вкололи обезболивающее, иначе он передвигаться не сможет.

— Как будто мне так уж нужно было, чтобы он передвигался! — не удержался от возмущения куфти. — Мы бы его и сидя прекрасно переправили!

— Приказали — «в транспортабельное состояние», — ухмыльнулся доктор Пахм, наглый, как все вампиры, и чхать хотевший на приказы всяких живых. — Откуда мы знали, как вы его собираетесь транспортировать? Да не парьтесь из-за мелочей, ну, подождете, пока действие не кончится, да и займетесь. Можно подумать, вы куда-то торопитесь.

— Он нужен мне в сознании, а не под наркотиками! Что вы ему вкололи?

— Да никаких наркотиков ему не давали, а что он выглядит малость прибалдевшим, так он такой и был. Может, помешался еще ночью и никто не заметил.

Кайден всмотрелся в остекленевшие, полусумасшедшие глаза пленника, пытаясь уловить в них хоть что-то осознанное.

— Ты меня слышишь?

— Да, — еле слышно отозвался тот и, словно для пущей загадочности, вообще закрыл глаза.

— Ты помнишь, кто ты такой и где находишься?

— Да.

Ответ не вызывал особого доверия, но подключаться к памяти сейчас, в присутствии кучи народу, — не самая умная идея…

— Ты понимаешь, что сейчас происходит?

— Нет.

— Ну, это не показатель, — влез без спросу доктор. — Мы тоже не особенно понимаем.

— Тогда помолчите и не мешайте, — огрызнулся Кайден. — Поставим вопрос иначе: ты сознаешь, что происходит с тобой и вокруг тебя?

— Да.

— Я ожидаю более развернутого ответа.

— Я в своем уме, — неохотно отозвался советник и открыл все-таки глаза. Безжизненно-равнодушные, но все же не совсем безумные. — Я сознаю, что происходит. Просто не могу собраться с мыслями, чтобы понять причину.

Значит, не свихнулся. Это хорошо, в противном случае задача здорово усложнилась бы.

— Причина проста — тебя просто переводят в другое место. Подойди сюда.

Он сделал несколько неловких шагов, тяжело опираясь на костыль.

Кайден обернулся к телепортисту.

— А теперь перемести нас в долину, только не в поселок, а к западным воротам.

От ворот начиналась старая разбитая дорога, которая когда-то вела к морю, а сейчас в никуда, потому что всего в нескольких сотнях шагов от поселка начиналось болото, давно поглотившее остальную часть дороги и грозившее в ближайшее десятилетие поглотить и сам поселок.

Край болота, прилегающий к деревне, был давно изучен и истоптан тропинками — туда ходили за грибами и ягодами, охотились и ловили съедобных лягух. Дальше начинались дикие места, куда решались соваться только самые отважные и опытные охотники. Там запросто можно было заблудиться в зарослях, провалиться в трясину или попасть в зубы многочисленным хищникам.

— Иди в поселок, — сказал Кайден телепортисту, с интересом ожидающему, что будет дальше. — Скажи, чтобы приготовили машину. Мне надо будет кое-куда этого мерзавца отвезти. Я сейчас привяжу его, чтобы не сбежал, и вернусь. А ты следуй за мной и не отставай.

Не отставать у недоеденного смертника не очень-то получалось. Хотя боли он сейчас не чувствовал, поврежденные мышцы работали плохо и левая нога больше мешала при ходьбе, чем помогала. Он молча ковылял в указанном направлении, не жалуясь и ничего не спрашивая. Даже когда отставал, продолжал молчать — ждал, когда провожатый сам заметит и остановится. Взгляд его стал немного более осмысленным, но ни интереса к происходящему, ни воли к сопротивлению, ни страха перед неизвестным будущим в нем не появилось. Кайден искренне надеялся, что желания жить его спутник тоже не испытывает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению