На что похоже счастье - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Смит cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На что похоже счастье | Автор книги - Дженнифер Смит

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Отлично выглядишь, – сказал он, и она взглянула на свой зеленый сарафанчик:

– Это тот же самый, который был на мне…

– Я знаю, – сказал он и поцеловал ее в щеку. Он только что побрился, и его кожа показалась ей удивительно мягкой. – На этот раз ты в нем еще красивей.

– Спасибо, – сказала она, потом кивнула на его рубашку. – Ты тоже неплохо выглядишь.

Они смущенно переглянулись. Несмотря на многие часы, проведенные вместе, это был первый раз, хотя бы отдаленно напоминающий настоящее свидание, и на обоих внезапно обрушилась необходимость говорить друг другу всякие вещи, которые положено говорить, когда встречаешься с человеком за ужином, а не когда спасаешь его от папарацци, угоняешь с ним вместе рыбачьи лодки или просто гуляешь по пляжу.

Дверь в «Омаровую вершу» распахнулась, и на пороге вырос Джо.

– Ну что, готовы? – обратился он к Грэму, потом взглянул поверх их голов на улицу, где в сгущающихся сумерках прогуливались люди. – Что, неужели мне даже никого не понадобится спроваживать?

Грэм пожал плечами:

– Похоже, нет.

– Ты, наверное, их всех распугал, – с плохо скрытым удовольствием сказал Джо и повел рукой, приглашая внутрь.

Грэм переступил порог первым, Элли двинулась следом за ним, но перед вешалкой в виде гигантского рыболовного крючка оба остановились. При их появлении все как по команде уставились на них; вилки были отложены, недоеденные омары забыты. Все взгляды были устремлены исключительно на пару у входа. Первым побуждением Элли было нырнуть за стойку для официанток или выскочить обратно за дверь; после всех страхов перед именно таким развитием сценария странно было смотреть в эти лица – как знакомые, так и нет – и не делать ничего, чтобы ее не видели с Грэмом. Но то, что было между ними, уже ни для кого не было секретом, и причин прятаться больше не осталось.

Джо указал им на столик в самом дальнем углу, все остальные столики вокруг которого пустовали, так что никто не должен был помешать им говорить. Но Элли вышла из своего оцепенения лишь после того, как Грэм взял ее за руку и повел за собой. Она двинулась за ним, глядя в пол. Грэм отодвинул для нее стул, потом сам уселся напротив. Джо вытащил из кармана коробок спичек, зажег свечи и, подмигнув Элли, удалился.

– Ну вот, – сказал Грэм, наклоняясь вперед, и Элли против воли улыбнулась:

– Ну вот.

– Как ты, держишься?

Накануне вечером, как только закончился салют, Элли подошла к тому месту, где сидел Грэм. Повсюду вокруг семьи сворачивали свои покрывала и собирали сонных детей. Она опустилась на траву рядом с ним, и они долго сидели молча.

– Ты уже слышал? – спросила она наконец, и он кивнул. – Похоже, про нас с тобой теперь все знают.

По лицу Грэма медленно расплылась улыбка, и он ткнул куда-то в темноту пальцем.

– И он тоже знает? – спросил он, указывая на первого подвернувшегося мужчину, который тащил через лужайку кулер. – И она тоже? – кивнул он на беременную молодую женщину, после чего немедленно перевел взгляд на пожилого мужчину с тростью. – И он тоже?

Элли рассмеялась.

– Да, – с притворной досадой отозвалась она. – Он, скорее всего, тоже.

Грэм склонился к ней, так что их лица оказались в считаных дюймах друг от друга.

– Значит, мы теперь с чистой совестью можем сделать вот так? – спросил он и поцеловал ее.

Когда они спустя, казалось, целую вечность оторвались друг от друга, она ухмыльнулась:

– Наверное.

– Тогда это не такая уж и плохая новость.

– Да, пожалуй, под этим углом я на нее не смотрела.

– Если, конечно, тебя это не смущает, – добавил он, и она кивнула.

– Не смущает, – сказала она. – А тебя?

– Ни капельки, – сказал он. – Странно, правда?

Она улыбнулась:

– Не-а.

Сейчас он склонился к ней через стол, с беспокойством глядя на нее. Стену за спиной у него украшала старая морская карта.

– Я в полном порядке, – сказала она. – Честное слово. Хотя до сих пор не прочитала ни одну из статей. Я просто исхожу из предположения, что теперь все девушки в стране, наверное, хотят меня убить. Но все могло быть намного хуже.

– Это как?

– Твое скандальное поведение умудрилось затмить новость о моем отце. – Она взяла меню и улыбнулась Грэму поверх него. – Можешь себе вообразить?

– Значит, твоя мама нормально все восприняла?

– С ней все будет хорошо, – пообещала Элли. – С нами обеими.

Грэм кивнул:

– Я очень рад.

– Она восприняла это лучше, чем я ожидала. Если бы ты вчера меня спросил, я предположила бы, что сегодня буду сидеть дома под замком.

Грэм взмахнул рукой.

– Я пришел бы к тебе на выручку, – заверил он ее. – Белого коня у меня, конечно, нет, зато имеется весьма упитанный поросенок.

– Как романтично, – протянула Элли, и Грэм раскрыл меню.

– Ну, что здесь есть хорошего? – спросил он. – В прошлый раз до ужина так дело и не дошло. Мне нужно было отыскать одну девушку.

– Значит, это что-то вроде дубля-два?

– Нет, – отозвался он с неожиданной серьезностью. – Этот определенно первый.

Элли смотрела на меню, которое держала в руках, и ничего не видела. Они были знакомы всего несколько недель, но у нее было такое ощущение, что они уже столько раз прощались друг с другом, что у нее просто не было сил сделать это еще раз.

Она отложила меню.

– Я знаю, это ужасно, – сказала она, – но на самом деле я совершенно не голодна.

К ее изумлению, Грэм кивнул:

– Вообще-то, я надеялся, что ты это скажешь.

– В самом деле?

Грэм снова кивнул.

– Думаю, нам стоит перейти сразу к десерту, – сказал он с широченной улыбкой, которая зародилась в глазах и озарила все лицо. – Пожалуй, я возьму вупис.

Элли закатила глаза:

– Очень смешно.

– Я серьезно.

– Я хожу в этот ресторан с самого детства, – сказала она и взялась за меню. – Поверь мне, у них нет никаких вуписов.

Грэм откинулся на спинку стула, крайне собой довольный.

– Ты считаешь, что знаешь это место лучше меня?

– Я знаю, что это так. – Она с подозрением посмотрела на него. – Если только…

Ей давным-давно уже не требовалось заглядывать в меню, чтобы сделать заказ, но на этот раз она его открыла. Мелкий шрифт в полумраке расплывался у нее в глазах. Она придвинула свечку ближе. Маленькое озерцо воска колыхнулось в стеклянном подсвечнике.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению