С любовью, Рози - читать онлайн книгу. Автор: Сесилия Ахерн cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - С любовью, Рози | Автор книги - Сесилия Ахерн

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

От Алекс

Кому Рози

Тема Спасибо

Спасибо за радушное приглашение, Рози. Будь уверена, я к тебе сбегу в первый же момент, как моя жена отвернется.

От Рози

Кому Алекс

Тема Ну и ну

Это еще что такое? Алекс Стюарт, ты что, флиртуешь со мной?

От Алекса

Кому Рози

Тема Re: Ну и ну

А почему бы и нет, Рози Данн? Напиши мне через десять лет, когда твои амбиции достигнут своего апогея. Часть V

Глава 50

Вам пришло ICQ-сообщение от: КЭТИ

Кэти: С днем рожденья, мамуля! Каково это, когда тебе пятьдесят?

Рози: Жарко.

Кэти: Что, опять приливы?

Рози: Да. И каково это, когда тебе почти тридцать один? Есть какие-нибудь намеки на то, что моя единственная дочь остепенится, найдет себе приличную работу и родит мне внуков?

Кэти: Хммм… Не уверена. Хотя сегодня утром увидела маленького мальчишку на пляже, он делал куличики из песка, и знаешь, что-то во мне шевельнулось. Не исключено, что я-таки приму образ мыслей всего остального человечества.

Рози: Ну, хоть какой-то прогресс. Я уж думала, мечтам моим никогда не сбыться, но ты подаешь мне надежду. Возможно, теперь я смогу говорить людям, что у меня в самом деле есть дочь.

Кэти: Смешно. Ну, как дела в гостинице?

Рози: Дел полно, слава богу. Как раз занималась обновлением веб-сайта, когда ты объявилась. В «Лютике» теперь семь номеров со всеми удобствами!

Кэти: Я знайю, это потрясающе.

Рози: ЗНАЮ, а не ЗНАЙЮ.

Кэти: Прости, пожалуйста, но диджею не обязательно быть знатоком правописания. О БОЖЕ, чуть было не забыла сказать тебе! Уму непостижимо, как это я сразу не выпалила! Никогда не угадаешь, кого я видела вчера в клубе!

Рози: Ну, если я никогда не угадаю, то зачем играть в угадайку?

Кэти: Тоби Флинна!!!

Рози: Никогда о таком не слышала. Это что, твой прежний парень?

Кэти: Мама! Тоби Флинн! Тоби!

Рози: Думаешь, если повторять, поможет?

Кэти: Мой школьный друг, мама! Тоби!

Рози: О боже! Тоби! Как он там, детка моя?

Кэти: Отлично! Дантист в Дублине, в точности как хотел, и приехал на Ибицу отдохнуть, на две недели. Это было так странно, увидеть его через десять лет, но он ничуточки не изменился!

Рози: Просто как в сказке. Передай ему привет, ладно?

Кэти: А как же! Он столько хорошего о тебе наговорил! По правде сказать, мы сегодня опять увидимся. Пойдем поужинать.

Рози: Это что, свидание?

Кэти: Вот еще! Какое может быть свидание с Тоби? Это же Тоби! Мы просто должны наговориться и все наверстать.

Рози: Как скажешь, дорогая моя.

Кэти: Но в самом деле, ма! Какой роман с Тоби! Он же был мой ближайший друг! Это было бы как-то… несуразно.

Рози: Не вижу ничего несуразного в романе с ближайшим другом.

Кэти: Мама, но это было бы так же, как если бы ты завела любовь с Алексом!

Рози: Ну и в этом ничего неестественного не вижу.

Кэти: Ма!

Рози: Что «ма»? Самое нормальное дело. Кстати, про Алекса, ты давно с ним общалась?

Кэти: Нет, вчера. У него снова проблемы. Бетани терзает его как может. Вот честно, глупость они делают, не разводятся. Ждут, когда Тео уедет в колледж.

Рози: Глупость они сделали, еще когда поженились. Но ты ведь знаешь, Кэти, какое нежное создание наш Тео. Как бы этот развод не разбил ему сердечко. Похоже, справляться с этим ему придется параллельно с изучением искусствоведения в Париже, и что-то мне не понятно, почему его родители думают, что так ему будет легче.

Кэти: В общем, чем скорее, тем лучше. Если браки свершаются на небесах, то этот спечен в аду, я всегда это говорила. Джош говорит, он ждет не дождется, когда они разойдутся. Он Бетани не выносит.

Рози: Однако же этот брак продержался дольше, чем кто-либо смел надеяться. Передавай Джошу привет.

Кэти: Ага. И сейчас же напишу Алексу про Тоби. Он не поверит! Ну пока, мамочка, не зарабатывайся чересчур в день рожденья!

Вам пришло ICQ-сообщение от: КЭТИ

Кэти: Привет, Алекс!

Алекс: Здравствуй, любимая крестница! Как поживаешь и что тебе нужно?

Кэти: Отлично я поживаю и ничего мне не нужно!

Алекс: Вы, женщины, вечно чего-то хотите.

Кэти: Это неправда, и ты это знайешь!

Алекс: Как там мой сын? Надеюсь, не филонит?

Кэти: Ну, пока вроде жив.

Алекс: И то хорошо. Скажи ему, пусть звонит мне почаще. Хоть ты и держишь меня в курсе, все-таки приятно было бы порой слышать и его самого.

Кэти: Все поняла, передам. Но я вообще-то в аське затем, чтобы сказать, что ты никогда не догадаешься, кого я встретила в клубе вчера вечером!

Алекс: Если я никогда не догадаюсь, то зачем играть в угадайку?

Кэти: И мама так же сказала! В точности! В общем, я встретила Тоби Флинна!

Алекс: Он что, бывший ухажер или какая-нибудь знаменитость? Подскажи.

Кэти: Алекс! Ну честно, у вас с мамой прямо какой-то склероз старческий! Тоби, мой лучший школьный друг!

Алекс: А, тот Тоби! Да, призрак из прошлого. Как он?

Кэти: Хорошо. Работает дантистом в Дублине, приехал на Ибицу в отпуск. Спрашивал про тебя.

Алекс: Здорово. Если еще увидишь, передавай привет. Славный был парень.

Кэти: Передам. Мы вообще-то пойдем с ним сегодня ужинать.

Алекс: Что, роман намечается?

Кэти: Слушай, да что с вами с ма такое? Он был моим лучшим другом. Какой может быть роман?

Алекс: Ой, не глупи. Ничего странного в том, чтобы влюбиться в лучшего друга.

Кэти: И ма тоже так сказала!

Алекс: Правда?

Кэти: Ага, и потому я решила привести ее в чувство, сказала, что это все равно как если б она влюбилась в тебя.

Алекс: И что она сказала на это?

Кэти: По-моему, эта идея ее не ужаснула. Так что ты знай, Алекс, если когда-нибудь ты поднимешь свою ленивую задницу и уберешься наконец из этого своего дома, есть на свете по крайней мере одна женщина, которая тебя примет. Ха-ха.

Алекс: Понял…

Кэти: Господи, Алекс, да не кисни ты так! Ладно, мне надо бежать, пойду наряжаться к ужину.

Вам пришло ICQ-сообщение от: РОЗИ.

Рози: Привет, старушка, чем занимаешься?

Руби: Сижу в кресле-качалке, вяжу носок. Чем же еще я могу заниматься? Шучу-шучу. Только что уехали Гэри и Мария с детьми, и я совершенно без сил. Не могу теперь гоняться за ними, как раньше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению