Тема А это моя теория
Очень умно, Алекс, умно на редкость. Но нет необходимости заходить так далеко, чтобы принять на себя ответственность за появление Кэти. Вот моя теория. Если бы рядом со мной на выпускном был ты, я бы вообще не подошла к Брайану-плаксе. Если бы ты тогда подтвердил свой вылет и прилетел, наши жизни пошли бы совсем по-иному.
От Алекс
Кому Рози
Тема Жизнь
Да, эта мысль посещает меня все чаще…
Руби: ЧТО? Они расплевались?
Рози: Да, разошлись. Печально, правда?
Руби? Да не так чтобы очень. А причина?
Рози: Непреодолимые разногласия. Так, кажется, говорят?
Руби: Только не в моем случае. В моем был патологический врун и лодырь. А с кем остался Джош?
Рози: Салли его забрала и уехала жить к родителям.
Руби: Ох, бедный Алекс. Ну, давай же, гони подробности.
Рози: Ну, всего я, конечно, не знаю…
Руби: Врешь. Алекс тебе все рассказывает, что само по себе достаточная причина для развода.
Рози: Вот уж сделай одолжение, не взваливай на мои плечи вину за развод. Это просто оскорбительно. Там просто понемногу все накапливалось-накапливалось, всякие мелочи – и взорвалось.
Руби: Так когда ты к нему едешь?
Рози: На будущей неделе.
Руби: Возвращаться планируешь?
Рози: РУБИ! ПРЕКРАТИ!
Руби: Ладно-ладно. Дело-то и правда невеселое.
Рози: Да, Алекс просто разбит.
Руби: Нет, я не про это. Я про шутки судьбы. Вот что печально. На мой взгляд. Даже не представляю, что ты чувствуешь.
Рози: Какие шутки?
Руби: Ну, понимаешь… ты ждешь и ждешь человека годами, а потом наконец сдаешься и соглашаешься на то, что предлагает тебе жизнь. Выходишь замуж за Грега – и тут, здрасьте, месяца не прошло, как Алекс разводится с Салли! Знаешь, у вас с Алексом какой-то фатальный разнобой. Когда уже вы научитесь идти в ногу?
Глава 18
Милый Джош!
Прекрасная новость, тебе целый год!
Поздравляем маленького Джоша и его папочку!
И желаем вместе весело провести и день рожденья, и День благодарения.
Любим-обнимаем,
Рози и Кэти.
Дорогие Рози и Кэти.
Спасибо за мишку, которого вы прислали мне на день рожденья. Я так и зову его, «Мишка». Это имя придумал папочка. Он такой умный! Мне нравится жевать ему ухо и прочие части, так что, когда папочка обнимает его, у него потом вся физиономия в моих слюнях. Еще мне очень нравится в середине ночи выбросить Мишку из моей постельки, а потом вопить, пока папочка не придет и не поднимет. Это очень весело. Папочке ведь спать совсем не нужно. Он и существует для того, чтобы кормить меня и менять мне памперсы.
Ну, мне пора идти. У нас с папочкой очень плотное расписание на эти выходные. В девять меня кормят, потом я икаю, а потом собираюсь сделать несколько шагов по гостиной. Я знайю, что одолею эту задачу. Настанет день, когда я пойду и не шлепнусь на попку…
Спасибо за Мишку.
Скучаю по вас,
Джош (и папочка).
От Рози
Кому Алекс
Тема С 30-летием!
Не могу поверить, что в этот день у тебя не будет гостей! Или будут, но ты просто меня не приглашаешь? Помнится, в былые времена была у тебя такая склонность. Господи, подумать только, прошло уже двадцать лет!
В общем, с днем рожденья!
И оставь мне кусок торта.
От Алекс
Кому Рози
Тема Спасибо
Извини, что ушел в отрыв. Жутко занят. Еще немного, и закончу ординатуру. Потом два года кардиологической специализации – и сто лет мучения-обучения позади! Никаких празднеств в этом году, слишком тороплюсь выплатить свой миллионный заем на учебу.
Вам пришло ICQ-сообщение от: ГРЕГ
Грег: Привет, милая! Как дела?
Рози: Ох, день просто нескончаемый! Отель забит под завязку на эти выходные, из-за парада в День святого Патрика. Группы прибывают одна за другой, так что регистрирую не разгибая спины. Вот сейчас стало чуть поспокойней, и я могу притвориться, что занята резервированием в компьютере. Ты только меня не смеши, не то я расхохочусь, и обман раскроется.
Когда я говорю «поспокойней», то имею в виду, что никто не дергает нас за стойкой. Но, в общем, шум в отеле такой, что о покое можно говорить только условно. В баре американцы голосят старинные ирландские песни. Поверишь ли, специально заказали ирландскую группу. В жизни своей не видела столько зеленых физиономий и крашеных рыжих шевелюр.
На мою беду, из Чикаго прилетела родня Билла Озера. Человек тридцать. Так что я стараюсь изо всех сил. Кажется, его племянник – тромбонист Чикагского школьного оркестра, который примет участие в воскресном параде.
Только бы дотянуть до конца дня! Лицо просто свело от улыбок, а глаза ломит от чертова монитора. Зато Билл пообещал мне свободные выходные! Умница он, правда? Я, кстати, даже припомнить не могу, когда у меня было свободное воскресенье или хотя бы два выходных подряд. В общем, мы можем сегодня пойти куда-нибудь и в кои-то веки засидеться допоздна, потому что, ура, завтра не надо рано вставать. Можно позвать Руби и Теда. Я задумала повести на парад Кэти и Тоби. Что скажешь?
Извини, что болтаю, но у меня такое ощущение, что я школьница, сегодня пятница и вот-вот прозвонит звонок с последнего урока…
Грег: Ох, Рози, извини, но, кажется, придется подпортить тебе настроение. Дело в том, что я полчаса как узнал, что вечером мне нужно в Белфаст. Раньше предупредить не мог. Мне страшно жаль.
Рози: Вот еще! Зачем это тебе в Белфаст?
Грег: Там семинар, на котором я должен быть непременно.
Рози: Что еще за семинар?
Грег: Ну, по финансам.
Рози: Да уж понятно, что не по французской кухне. А тебе непременно надо ехать? Они хотя бы заметят, что ты там есть?
Грег: Нет, по правде сказать, не заметят, но я хочу послушать. Мне это интересно, а потом, ты же знаешь, я должен быть на шаг впереди остальных.
Рози: Ну что там будет такого, чего бы ты уже не знал про эти свои чертовы банки? Ты работаешь в десять раз больше, чем тебе платят!
Грег: Рози, мне правда жаль.
Рози: Ах, ну как же обидно! Ну почему тебе надо уехать именно сейчас! Ты же знаешь, других свободных выходных мне придется ждать еще целый год!
Грег: Как мне нравится, что ты не раздуваешь проблем, Рози! Ладно, дорогая, мне надо идти. Поговорим позже. Я тебя люблю.
Рози: Погоди, ты видел, какой счет за телефон пришел утром?
Грег: Что, большой?