Слишком далеко от правды - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слишком далеко от правды | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

– Ладно, идет. Четыре сотни сверху.

Дэвид выключил зажигание.

– И еще один момент. То, о чем мы говорили перед пресс-конференцией.

– Насчет твоего парня, – кивнул Финли.

– И больше не пытайся меня шантажировать.

Финли поднял руки, словно сдаваясь.

– Никогда. Так мы снова вместе?

– Да, мы вместе, – чуть запнувшись, ответил Дэвид.

– Ну, и отлично. У меня тут возникли кое-какие мысли.

Дэвид устало прикрыл глаза.

– Нет, послушай, это так, навскидку, но мне кажется, нам надо как-то замазать сегодняшний провал. Показать жителям, как много я могу для них сделать, даже если иногда прокалываюсь…

– Прекрати.

– Даже если меня иногда заносит, я люблю этот город и готов трудиться ради его блага.

– Как в прошлый раз, когда ты явился в кинотеатр, чтобы пофотографироваться на фоне развалин? Но ведь это не сработало. Слишком напоказ, очень уж фальшиво. И хорошо, что Дакуорт дал нам пинка под зад, пока ты не успел совсем облажаться.

Финли сделал обиженное лицо.

– Я и вправду хотел помочь. Мне было жаль этих людей. Девчушек, которые до смерти перепугались, когда свалился этот чертов экран. Можешь не верить, но у меня сердце прямо кровью обливалось.

– Не сомневаюсь.

– Так вот, надо, чтобы люди знали: если опять случится подобное, я тотчас же примчусь и буду работать засучив рукава, помогая своим согражданам. Они не должны сомневаться в том, что я всегда рядом с ними.

– Ну, что ты несешь? Разве нам надо просить, чтобы Господь послал нам потоп или торнадо?

– Да нет, конечно. Но если что-то такое произойдет, я всегда готов подставить ближнему плечо.

Глава 65
Кэл

Я хотел поговорить с Кристал, но без ее матери.

Это оказалось нетрудно. Я должен был подвезти ей завтрак. Люси сказала, что перерыв у них начинается в половине первого. Если Ангус Карлсон отпустит меня с места преступления, я как раз успею вовремя.

Подойдя к нему, я спросил, требуется ли мое присутствие. Он велел мне прийти в участок для дачи показаний и составления протокола. Я с радостью согласился, и он отпустил меня на все четыре стороны.

Ко мне подошла Сэмми.

– Спасибо, – поблагодарила она.

– Я просто спасал свою репутацию.

Сэмми улыбнулась.

– Я позвонила в школу и поговорила с Карлом. Обещала, что скоро за ним приеду. А детектив сказал: они только что задержали моих бывших родственников. Когда появилась полиция, Иоланда чуть не брякнулась в обморок.

Улыбнувшись, я сжал ее руку.

– Ну, наконец-то они получат по заслугам, – сказала Сэмми.

– Это участь всех негодяев. Будем надеяться, что им тоже ее не избежать.

– Если бы. Многим все сходит с рук из-за того, что люди это терпят.

– Да, я знаю.

Мне пришлось оставить белье в машинах. Сэмми обещала о нем позаботиться. Захватив творение Кристал, я пошел к своей машине, где на переднем сиденье меня дожидался ее завтрак. Заскочив по дороге в магазин канцелярских принадлежностей, я подъехал к школе ровно в двенадцать двадцать.

Люси действительно туда позвонила. Секретарь, приветливо улыбнувшись, попросила меня предъявить документы. Я показал ей свои права, и этого оказалось достаточно. Мне не хотелось предъявлять удостоверение, чтобы не вносить лишнее смятение. Женщина сказала: Кристал уже предупредили, и на перемене она сразу же спустится в приемную.

Девочка появилась в двенадцать тридцать две. Я ждал ее, сидя на стуле с завтраком и графическим рассказом на коленях.

– Привет, Кристал. Я привез тебе завтрак.

– Ах да. Я его дома забыла.

Я вручил ей пакет.

– Как дела?

Кристал пожала плечами.

Я поднял пачку листков.

– Мне очень понравилась твоя книжка: графический рассказ.

– Ну и хорошо.

– Я тебе кое-что привез.

Открыв сумку, я показал ей коробку с фломастерами и пачку бумаги для принтеров.

– Поскольку тебе все время не хватает бумаги, вот я и решил подарить большую пачку.

– Да, – сказала Кристал, забирая у меня бумагу.

В ее руках она казалась особенно большой и тяжелой.

– Мама всегда сердится, когда я беру ее бумагу.

– Надеюсь, фломастеры тебе тоже понравятся. Здесь много разных цветов.

Кристал зевнула. Наверное, я ей уже наскучил. Но фломастеры она одобрила.

– Да, они хорошие.

И после паузы:

– Спасибо.

– Можешь со мной немного посидеть?

– Ладно.

Кристал села на стул рядом со мной. Я чуть подвинул ее книжку, так чтобы она лежала на наших с ней коленях.

Перевернув страницу с заглавием, я сказал:

– Вот этот рисунок с девочкой в кровати меня просто потряс. Ты очень талантливая художница.

Кристал молча кивнула.

– Я заметил, в книжке девочку тоже зовут Кристал. Так это ты?

Она пожала плечами:

– Вроде того. Там о моих приключениях, которые происходят у меня в голове.

Она снова зевнула.

– Ты устала?

– Я не выспалась.

Перелистав несколько страниц, я нашел ту, на которой девочка идет по темной улице.

– Это просто замечательный рисунок. Ты не боишься, когда рисуешь что-то страшное?

Кристал покачала головой.

– Ты где-нибудь училась рисовать?

– Нет. У нас есть рисование в школе, но я училась по комиксам.

Я перевернул страницу, на которой было письмо.

– Кристал, где ты взяла этот листок?

Она внимательно посмотрела на него.

– У дедушки. В его доме.

– Ты любила рисовать у дедушки?

Кристал кивнула.

– Дедушке нравились мои рисунки. Мне так жаль его.

– Ну конечно.

– А Мириам не умерла.

– Тогда, в кинотеатре, да?

Девочка кивнула. Она еще не знала о новом повороте в судьбе Мириам, и я счел, что не мое дело ее просвещать.

– Наверно, я ее больше не увижу. Раз дедушка умер, что мне там теперь делать?

– Но тебе было хорошо у дедушки?

Очередной кивок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению