– С чем это было связано, по-вашему?
Виктор пожал плечами.
– Может, она с кем-то переспала. Минутное увлечение. Я бы мог, конечно, нажать на нее, но предпочел остаться в неведении. Но что все-таки произошло в том парке? Ее явно убил какой-то маньяк. Поэтому я не совсем понимаю, к чему все эти ваши вопросы. Они не имеют никакого отношения к тому, что с ней случилось.
– Возможно, вы правы.
– Выходит, вы просто морочите мне голову. Делаете вид, что ведете расследование, а сами даже не собираетесь ловить этого ублюдка. А почему не преследуете остальных? Тех сволочей, которые стояли и слушали, как она кричала.
– Я понимаю, вам очень тяжело, – сказал Дакуорт, скользя взглядом по дому и гаражу. – А когда вы начали встречаться с кем-то другим?
– Это что, серьезно? Вы пришли только затем, чтобы выяснить, когда я снова начал спать с женщинами?
Отвернувшись, Руни сплюнул на дорожку.
Дверь в дом открылась, и на пороге возникла миссис Таунсенд.
– Виктор! – позвала она.
Он повернулся к ней:
– Да?
– Извини, что отвлекаю тебя, но перед тем, как ты побежишь, принеси мне, пожалуйста, мешок для мусора. На кухне все кончились, но в гараже есть целая пачка.
– Конечно, – с готовностью ответил Виктор, и женщина исчезла.
Взглянув на Дакуорта, Руни пояснил:
– Я помогаю миссис Таунсенд по хозяйству.
– Она мне говорила.
– Ну, тогда до свидания.
Руни пошел к гаражу, но, увидев, как Дакуорт наблюдает за ним, вдруг остановился.
– Что-нибудь еще?
– Нет, никаких проблем.
– Ладно, черт с ними, с мешками. Сначала пробегусь.
Протрусив мимо Дакуорта, Руни исчез в темноте.
Глава 36
Кэл
Я снова включил радио и на этот раз узнал о мистере Двадцать Три чуть больше.
Так средства массовой информации окрестили того типа, который убил лесных зверюшек, поджег колесо обозрения в заброшенном парке и, скорее всего, устроил взрыв в кинотеатре. Репортер останавливал людей на улице, чтобы узнать их реакцию.
«По правде говоря, мне очень страшно».
«Этого парня надо поймать, пока он не натворил что-нибудь похуже».
«Я уверен, это террористический акт. Ты должен убивать всех и каждого, так ведь говорится в Коране?»
Иногда я задаю себе вопрос: зачем вообще включать радио? Вот и сейчас, срочно вырубив его, предпочел погрузиться в собственные мысли.
Говоря по совести, у меня нет никаких оснований затягивать это дело.
Люси Брайтон наняла меня на один день, и я был готов работать целые сутки. Но завтра придется обсудить, сколько еще она готова платить за мои услуги. Я уже сказал ей, что тот, кто взял диски, наверняка захочет их уничтожить. Во всяком случае, мне так кажется. И тогда проблема решится сама собой.
Завернув за угол, я увидел, что неподалеку от дома Чалмерсов стоит машина с включенными габаритами и работающим мотором. Маленький двухместный «БМВ». Проезжая мимо, я заметил, что за рулем сидит Фелисия Чалмерс. Она была одна.
Остановившись чуть впереди от ее машины, я дал задний ход и оказался практически рядом с ней. Фелисия посмотрела в мою сторону, но не узнала меня в темноте.
Открыв окно у пассажирского сиденья, я высунул наружу руку и махнул вниз указательным пальцем. Фелисия поняла и тоже опустила стекло.
– Миссис Чалмерс.
– Да?
Я включил в машине свет, чтобы она могла меня разглядеть.
– Кэл Уивер. Я сегодня приходил к вам.
Она изумленно приоткрыла рот.
– Да, я помню.
Продолжения не последовало.
Я молча смотрел на нее.
– Вы, вероятно, хотите спросить, почему я здесь, – наконец произнесла Фелисия.
– Возможно.
– Но я могу задать вам тот же вопрос. Похоже, вы собираетесь войти в дом.
– Совершенно верно. Я по-прежнему работаю на дочь Адама Чалмерса.
– Ну, да, конечно.
– Теперь ваша очередь.
– Что вы сказали? Мотор тарахтит, ничего не слышно.
– Я сказал, что теперь ваша очередь.
– Да я просто… сижу и вспоминаю Адама.
– Ясное дело, – понимающе произнес я.
– Это такой удар.
– Могу себе представить.
– И потом… Я тут ездила по округе, смотрела дома. Не знаю, стоит ли вам говорить…
Я молча ждал.
– У меня была беседа с адвокатом. Он говорит, что я… как единственная оставшаяся в живых супруга Адама могу претендовать… ну, вы понимаете, о чем речь – наследство.
– Понимаю.
Я хотел добавить, что каждый переживает горе по-своему, но вовремя попридержал язык.
– Вот мне и захотелось еще раз взглянуть на дом, прикинуть, на сколько он потянет. Сейчас, конечно, цены ниже, чем были пять-десять лет назад.
– Согласен, – сказал я, не спуская ноги с тормоза.
– В любом случае рада встрече, – улыбнулась Фелисия и подняла стекло.
Сняв ногу с тормоза, я поехал дальше. В боковом зеркале мне было видно, как Фелисия развернула свой «бумер» и скрылась за углом.
Я припарковал машину рядом с домом Чалмерсов. Над входом горел свет. Возможно, он включался автоматически. Но дом был погружен в темноту. Если бы Адам с Мириам уезжали надолго, они могли бы оставить в доме кое-какой свет, но когда люди едут в кино, такое просто не приходит в голову.
Подойдя к двери, я полез в карман за ключом и обнаружил там два. Правильно, ведь Фелисия тоже дала мне свой старый ключ, предупредив, что после их развода Адам наверняка поменял замки.
Я решил воспользоваться ключом Фелисии и был удивлен, как легко он повернулся в замке. Когда открылась дверь, послышались гудки, предупреждавшие, что надо ввести код. В противном случае включится сирена, способная разбудить всех соседей в округе, и приедет охрана. Я ввел код, который дала мне Люси, и гудки прекратились.
В коридоре зажегся свет.
Я мог побиться об заклад – если Адам не удосужился сменить замок, то вряд ли стал утруждать себя сменой кода. Это означало, что Фелисия могла приходить в этот дом, когда ей заблагорассудится, или послать кого-то с заданием, дав ему ключ. Она вряд ли пришла в восторг, когда я застукал ее у дома.
Когда входишь в дом, хозяев которого больше нет в живых, всегда возникает странное чувство. Кажется, что кто-нибудь из них сейчас выскочит из чулана и спросит, какого черта вам здесь нужно.