Слезинка в янтаре - читать онлайн книгу. Автор: Анна Данилова cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слезинка в янтаре | Автор книги - Анна Данилова

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— А что есть?

— Сегодня стерлядь, гусь, фаршированный яблоками и вишней, тартар из папоротника с морошкой и сметаной, филе кижуча…

— Вы что же, издеваетесь над нами? В обед кормили борщом, а сейчас киж…

— Кижуч. Белая рыба, дальневосточный деликатес.

— И часто у вас такое меню?

— По вечерам.

— И вы все это готовите — и гуся, и стерлядь? Целый день стоите у плиты?

— Нет, эти блюда нам доставляют вертолетом из ресторана в Кемерове.

Мы не переставали удивляться.

— Стерлядь мы, конечно, не потянем, гуся с вишнями тоже. Нам что-нибудь дешевле.

Мне было жаль смотреть на Валю. Почему я не заняла у матери еще денег?

— Закажите, что хотите, сделаю хорошую скидку. Все равно ведь все не съедят. Эти товарищи больше на коньяк налегают и на пиво со свиными ушами. Считайте, вам просто повезло.

Мы сделали заказ. Не успел Андрей отойти, как к нам подошел человек в сером свитере и джинсах, лет примерно сорока, и поставил на стол бутылку коньяка.

— От нашего стола — вашему, — улыбнулся он расслабленно. — Какие девушки! Что же вы забыли здесь, в этом глухом крае? Острых ощущений захотелось?

— Захотелось, и что? — В Валином голосе был вызов. — А вы сюда по грибы-ягоды приехали? Может, за кедровыми орехами?

— Да ерундой здесь полной занимаемся, если честно. — Он расплылся в добродушной улыбке. — Ищем то, чего нет и быть не может.

— Серебро? — в лоб спросила Валя.

— Серебро, — кивнул он с дурашливым видом и уселся напротив. — А вы что ищете?

— Сами же сказали, мы приехали за острыми ощущениями, — почти зло ответила она. — А теперь марш отсюда!

— Понимаю. — Он поджал губы и закивал. — Все правильно, так и должны себя вести порядочные девушки. Вы извините, просто такая тоска здесь, такая скука… Прямо из земли прет, как отрава какая-то. Выматывает, все силы отбирает. Если бы не алкоголь, все бы давно свихнулись.

— Так это же просто работа. — Правда, я не могла понять, откуда вдруг у здорового и нестарого мужика, которому на ужин подают стерлядь, какая-то особенная тоска? Скорее всего, им просто не хватает женщин. А тут мы, такие свеженькие, молоденькие, смазливые, непонятно зачем приехавшие.

— Мы не проститутки! — зашипела я. Вот надо же, сама себя успела убедить, что сейчас он будет к нам приставать, и даже оскорбилась очень кстати.

— Бога ради. — Он выставил руки ладонями к нам, как бы отодвигая все дурное, что мы могли подумать. — Меньше всего хотел вас обидеть.

Он встал, чтобы уйти, но Валентина вдруг остановила его, схватила за руку.

— Постойте, я хочу спросить. Вы точно не местный и не из пугливых, судя по выправке, вы военный. Скажите, что за причина заставила местное население воды в рот набрать?

— Вы о чем? — Улыбка сползла с его лица. — Какой еще воды?

— Почему все молчат о Тисульской принцессе, словно получили команду или чем-то напуганы?

— Вон вы о чем. Конечно, напуганы. Здесь стали умирать как-то уж слишком часто, вот кто-то и пустил слух, что деревня проклята, и прокляла ее, конечно, та самая принцесса. Если вы читали о ней, тогда знаете, что ее убили.

— Как это убили? Она же лежала в саркофаге!

— Лежала, это да. Она была законсервирована, понимаете? Пока лежала в специальном растворе, была жива. Я видел фотографии: розовое лицо, тело… Оно просвечивало через кружева. Завораживающее зрелище, скажу я вам.

— Так она на самом деле была?

Сама не знаю, как у меня это вырвалось. Я почувствовала себя предательницей — как будто до этого не верила в существование этой покойницы и вот теперь проговорилась.

Валя бросила на меня ледяной взгляд.

— Несомненно, иначе с чего бы сюда повалил народ? Видели бы вы, что здесь творилось в прошлом году! Настоящее паломничество. Туристы понаехали, ученые со всего мира. В этом ресторане не было по вечерам ни единого свободного места. Тот, кто быстрее всех тогда сориентировался, просто озолотился.

— Вы имеете в виду мужа Киры?

— Именно. Он рискнул, вложил огромные деньги — и не проиграл.

— А Кира говорит совсем другое, — усмехнулась я. — Что они разорились. И еще что гостиница была ее идеей, а с мужем они поссорились из-за того, что прогорели.

Он хохотнул в кулак.

— Этот ее муж познакомился здесь с одной француженкой, журналисткой из Парижа, и бросил Киру. Но это не те люди, о которых стоит беспокоиться. Кира быстро утешилась. Да и что горевать, если у них доход за один сезон — почти два миллиона евро.

Валя уронила вилку, которую вертела в руке.

— Вы имеете в виду прибыль?

— Вот именно. Чистую прибыль.

— Что ж, остается порадоваться за них.

— Меня зовут Иван, — запоздало представился он. — А вас?

— А меня Эсмеральдой. — Валя протянула ему руку и добавила: — А ее — Беатрис.

— Какие красивые имена! — улыбнулся он. — Что ж, не буду вам мешать. Если что, звоните, вот моя визитка. Мало ли, место глухое, а вы одни.

Он положил на стол бледно-серую глянцевую карточку, раскланялся по-актерски и отошел. Мы молча проводили его глазами.

— Нет, ты видела? У него для таких дур, как мы, припасена целая пачка таких идиотских визиток.

— Но телефон вроде настоящий.

— А вот это мы сейчас проверим. — Валя уже набирала номер. В глубине гудящего зала послышалась увертюра к моцартовскому «Фигаро». Иван, уже значительно отдалившийся от нас, медленно повернулся, поднял телефон над головой и кивнул — мол, теперь-то все в порядке, вы поверили?

— Он прав, здесь на каждом шагу может подстерегать опасность. Завтра утром мы сами идем искать какую-то пещеру. Хорошо, если она есть и мы сможем там что-то увидеть. А если нет и нас обманули, кто даст гарантию, что нам вернут деньги?

Иногда мне казалось, что тема денег беспокоит Валентину больше всего. Она заметно нервничала — считала себя ответственной абсолютно за все, что с нами может произойти.

— Валя, если что, я позвоню матери, и она вышлет еще денег. — Я просто обязана была ее успокоить, потому что видела, как она переживает. — Пожалуйста, не думай об этом. Знаю, ты переживаешь, что наша поездка может оказаться напрасной, но вот я так не считаю. В крайнем случае можно будет написать книгу о том, как ты приехала сюда, как встретила запуганных до смерти местных жителей. А потом ты сама придумаешь какую-нибудь неожиданную развязку — бомбу!

— Я уже и сама об этом подумываю. — Она нервно скатала салфетку в шарик и бросила в пустой бокал из-под минеральной воды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению