Рассмешить богов - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Панкеева cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассмешить богов | Автор книги - Оксана Панкеева

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Нижний отдел трахеи, — кратко пояснил кузен Макс. Честно говоря, он надеялся, что Дэн откажется. Но Дэн неожиданно согласился. То ли дыхательные пути ему были ближе, то ли на авантюры потянуло, то ли о врачебной этике вдруг вспомнил.

— Отличненько! — обрадовался Толик. — А телепортироваться мимо ваших кабин не проблема, я это каждый день делаю.

— Где тебя искать, когда нужно будет? — вздохнул региональный координатор.

— Да где всегда, на Дельте. Я там надолго. Пока не разберусь, что происходит. Раэл меня припахал, как сам хотел, и отказываться неловко — какая-никакая, а родня…

«Рехнуться можно с этими эльфами! — подумал Макс. — Бабушкин любовник у них тоже считается родней… И степень родства, наверное, зависит от того, насколько сильно его бабушка любила. С них станется».

Дэн убрал в шкафчик посуду и вслух посетовал:

— И чего я не напросился вместо Сони тестя проведать? Хоть посмотрел бы на этого пришельца. А то Сонечка ничего не поняла, а Витька только в драку полезть и сподобился.

— Мало Витька его долбанул! — проворчал кузен. — Я бы этому господину так врезал, чтобы закаялся впредь совать нос куда не следует! Чует мое сердце, повредят ему когда-нибудь эту часть тела…

— Макс! — хором воскликнули оба собеседника. — Опять ты со своим языком! Сглазишь ведь!

— Ну и пусть, — сердито проворчал Макс. — Его величество это заслужил. Что за непонятная страсть — лезть куда не просят! И особенно туда, куда прямым текстом просят не соваться!

— Он же не знает, что там и без него тесно, — съехидничал Толик. — Ты все-таки проверил бы своих сотрудников, Макс. Они всего лишь люди, и традиционное человеческое жлобство им не чуждо. А то ведь дождешься, что его величество раньше тебя их всех найдет и подробно расспросит на интересующие его темы… кстати, он попросил текст договора Раэла.

— И ты дал? — простонал несчастный разведчик.

— Дядя велел дать. Что я, из рук должен был выдирать?

— И Раэл не возражал?

— Старый графоман был чертовски польщен и в придачу всучил какой-то из своих опусов.

— Да чего ты так, — миролюбиво вставил Дэн. — Раэл пишет замечательные психологические детективы. Мне нравится.

— Все это кончится тем, — тяжко вздохнул Макс, — что нашу лавочку просто прикроют. За ненадобностью. И ты, гад зеленый, будешь сам платить пенсию бедному безработному родственнику, то есть мне.

— У меня денег нет, — опять начал кривляться Толик. — Но мы как-нибудь договоримся. Натурой отдам или отработаю. Тебе же все равно понадобится нянька для мальчика, ведь сам ты не сможешь за ним присматривать, когда вашу лавочку разгонят… Кстати, Макс, а почему он у тебя такой противный? Это наследственное?

— Приобретенное, — огрызнулся будущий безработный. — От хорошей жизни.

— Знаешь, сейчас у него как раз жизнь очень даже ничего, но противным твой мальчик быть не перестал. Сегодня я специально наблюдал за ним и обнаружил, что он нахамил абсолютно всем, с кем общался, включая короля и свою девушку. А бедного товарища Плаксу еще и побил. Стихийное бедствие какое-то, а не человек!

— Мне он таким не показался, — возразил Дэн. — Ты, как всегда, преувеличиваешь. Думающий, любознательный, общительный парнишка. И есть в нем что-то такое… мужское что-то, в наше время почти утраченное. Иногда, правда, мелькает незначительная патология, но по мелочи, достаточно немного походить к психологу. И должен тебе сказать, Макс, напрасно ты его так упорно держишь в неведении. Психика у парня устойчивая, несмотря на внешнюю эмоциональность, и от шокирующей информации не пострадала бы. Между прочим, несколько дней назад я встретил его в Лабиринте, где он очень решительно пытался снять твои блоки со своей памяти. За тобой, конечно, сила и опыт, но за ним — упорство. А упорство у твоего малыша наше, фамильное. Вообще, не следовало его там оставлять, если он тебе так дорог. Надо было еще маленьким вывезти. И случай был подходящий…

«Все такие умные, прямо слов не хватает! — подумал Макс. — Толик лучше меня знает, как мне работать, Дэн учит детей воспитывать, даже родной сын на папины блоки замахивается. Шеллара вообще лучше не вспоминать. Он действительно может раньше меня найти корни всех безобразий… При одном „но“. Если там действительно замешаны мои люди. Двуликие боги, неужели последние кадровые перемещения были кем-то запланированы? Этот Жорик мне с самого начала не нравился… И с Хадсоном явно что-то нечисто… А кто у меня еще появился недавно?.. Пьетро, Мишель, Тенгиз, Елена… ох, Леночка, Леночка, Снегурочка синеглазая… И что во мне находят молодые девки, которые во внучки мне годятся? Страшная штука — благословение Эрулы…»

— Макс задумался о бабах, — прервал его сладкие воспоминания хозяйственный кузен. И, поскольку на лице Макса тут же отразилось желание истребить поголовно всех стихийных телепатов, с улыбкой добавил: — Я не читал твои мысли, у тебя на физиономии все написано. Когда ты задумываешься о женщинах, твое лицо приобретает такое особенное выражение… Кстати, не забудь поговорить с дядей Байли, ты обещал.


Несмотря на то что любимый супруг изволил полдня шляться непонятно где, а вернувшись, торопливо чмокнул королеву в щеку и помчался в кабинет, Кира не уставала им восхищаться. Она готова была даже простить его величеству неуместный восторг, с каким тот взирал на какую-то невзрачную брошюрку, полностью игнорируя вопросы законной жены на тему «где ты был?». Королеву даже не особенно впечатлило, что Шеллар каким-то образом ухитрился нанести официальный визит эльфам — это было вполне в его духе. Но она получила истинное удовольствие, наблюдая за разбором сегодняшнего скандала.

Примерно к девяти часам, когда перевод исторического документа был закончен, а комментарии мэтра Истрана скрупулезно записаны на отдельный листочек и аккуратно приколоты скрепочкой к основному тексту, любезный супруг соизволил наконец доползти до опочивальни и поинтересоваться, как прошел день у его дорогой королевы. Вот тут-то Кира и поведала ненаглядному Шеллару все, что думала об этом дне. Как вообще дни проходят, когда у тебя пропадает муж, а некие умственно отсталые подданные учиняют непотребный скандал и еще предъявляют анонимки занимательного содержания…

В первый момент король слегка опешил, затем внимательно прочел упомянутый документ и осторожно поинтересовался, не думает ли любимая жена, будто здесь изложена чистая правда. Огорченная таким непониманием, королева рассердилась и в красках поведала, что случилось из-за этой грязной, мятой бумажки, в которой нет ни одного слова правды. Как ни странно, Шеллар ничуть не расстроился, а даже повеселел. Видимо, единственное, что его волновало, было именно мнение супруги. Все остальное значения не имело.

Дальнейшие действия его величества были на первый взгляд не совсем понятны. Сначала он вызвал секретаря и потребовал немедленно разыскать и прислать в кабинет следующих господ: прежде всего идиота, который додумался прыгать с моста в доспехах, и лопуха, который проделал то же самое, не умея плавать. Кроме того, королю требовались: кавалер Лаврис, придворные маг и мистик, а также все придворные дамы, включая Ольгу и Акриллу. Затем изучил злосчастную бумажку, после чего вручил ее почтенному мэтру для более пристального магического исследования. Мэтр ничего особенного в письме не обнаружил и пообещал еще раз посоветоваться с мэтрессой Морриган, что Шеллар с энтузиазмом приветствовал. К этому моменту в приемной собрались все нужные его величеству подданные, и он начал вызывать их поочередно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению