Рассмешить богов - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Панкеева cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассмешить богов | Автор книги - Оксана Панкеева

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

— Он здесь! — восторженным шепотом произнесла она, оборачиваясь к подруге. — Инопланетянин! И, по-моему, живой!

Ольга заинтересованно заглянула через плечо ее величества. Пилот летающей тарелки лежал на полу, придавленный креслом, и совсем не производил впечатления живого. Приборная панель была заляпана кровью, на треснувшем стекле какого-то прибора явственно виднелся отпечаток ладони.

— Думаешь, живой? — с сомнением уточнила Ольга, созерцая эту безрадостную картину.

— Мне так кажется. Давай его вытащим, и я посмотрю поближе.

Выбив остатки стекол прикладом и рукоятью меча, подруги с грехом пополам отстегнули «инопланетянина» от кресла и выволокли наружу.

— Человек как человек, — заметила Кира, нащупывая застежки шлема. — Вполне живой, как я и говорила. Ребра сломаны, обе ноги, рука правая — тоже… Может быть, переломы костей таза тоже есть, но я пока не пойму… Ага, еще челюсть… и скуловая кость… и шлем не помог… Тут врач нужен, мы ничего не…

Она вдруг резко замолчала и внимательнее присмотрелась к помятой физиономии потерпевшего.

— Ольга, а ты уверена, что это… существо с другой планеты?

— Нет, — честно призналась Ольга. — Я бы скорее сказала, что это действительно обычный человек.

— Это хорошо, — отметила королева, аккуратно вытирая кровь с лица незадачливого пилота. — А то я как раз начала было подумывать, не с той ли самой планеты происходит твой Кантор. Уж очень похож.


Шеллару III не раз доводилось слышать, что нет ничего хуже ожидания, однако это утверждение всегда вызывало у него сомнение. Будучи человеком терпеливым и хладнокровным, он умел ждать и часто недоумевал, почему этот несложный процесс так нервирует других людей. Сегодня же король в полной мере постиг, что в некоторых ситуациях ожидание может быть действительно невыносимым. Все необходимые распоряжения были отданы, вся доступная информация обработана, и единственное, что оставалось его величеству, — ждать, пока кто-нибудь что-нибудь доложит. И от этого можно было просто свихнуться.

Серое облачко телепорта, возникшее в кабинете, Шеллар встретил как избавление. Кто бы это ни был, пусть даже пьяный Орландо с очередными обвинениями в предательстве, лишь бы не сидеть и не ждать…

Его величество Орландо II был трезв, но это являлось единственным положительным впечатлением. Так как вождь и идеолог был закономерно возмущен, разгневан и готов как потребовать от Шеллара объяснений, так и набить ему морду.

— И как это понимать? — дрожащим от негодования голосом произнес Орландо, нависая над столом, насколько позволял его рост. — Почему все твои маги вдруг срочно собрали манатки и растворились в телепортах, сославшись на какой-то приказ, которого они сами не поняли и объяснить не смогли? Что происходит?

— Орландо, не кричи, — попросил Шеллар как можно тише, чтобы снизить общий тон разговора. — Они вернутся. Но немного позже.

— Немного позже? Это когда? Когда нас уже размажут по стенам? Все начнется с минуты на минуту, они уже пришли и выстраиваются! А ты отозвал всех магов и, как я понимаю, обещанные войска тоже не пришлешь! Почему?

— Пришлю, — еще тише пообещал король, с трудом выдавливая каждое слово, — но позже. Точнее скажу, когда сам буду знать.

Из приемной донеслись трудноразличимые голоса, что-то выяснявшие на повышенных тонах, и грохот открываемых дверей.

— А вот и Кантор… — безучастно констатировал Шеллар, который уже давно недоумевал, почему это мистралиец до сих пор не ломится к нему в кабинет с вопросами о судьбе Ольги.

— Лопух! — внезапно рявкнул Орландо, швыряя об пол шляпу. — Кантор еще утром явился в Кастель Агвилас вместе с Гиппократом и компанией! Куда ты смотрел! Он каким-то образом все узнал и сбежал от тебя, а ты до сих пор не имеешь об этом понятия! Ты бы слышал, в каких выражениях он мне только что разъяснял, что такое путь воина и кто есть на самом деле мы с тобой!

Приближающиеся шаги в приемной тут же убедили его величество, что он действительно ошибся. Громовую поступь дорогого кузена никак нельзя было спутать с кошачьим шагом Кантора.

Дверь распахнулась, едва не слетев с петель, и в кабинет ворвался принц-бастард Элмар, оглушительно лязгая полным комплектом боевых доспехов. Судя по зверскому выражению его лица, первый паладин тоже намеревался выяснить причину столь подозрительного приказа и, если причина окажется неуважительной, популярно объяснить вероломному кузену, что такое честь дворянина и слово короля.

— Шеллар! — прорычал он. — Это как прикажешь понимать?

— Вот именно, — холодно ответствовал король, хотя в глубине души предпочел бы откровенно выплеснуть на бестолкового кузена свое возмущение. Ему не требовалось много времени, чтобы связать таинственное перемещение Кантора со вчерашними гостями принца-бастарда и определить личный вклад кузена в это безобразие. — Как прикажешь понимать твое наплевательское отношение к приказам короля и собственному честному слову?

Элмар, у которого самым бессовестным образом украли заранее заготовленный текст, задохнулся от возмущения.

— Ты… — начал он и остановился, подыскивая что-нибудь такое, что не повторяло бы вопрос короля слово в слово.

— Да нет, это ты изволь объяснить, каким образом Кантор пристроился к Великолепной Семерке и дезертировал со службы!

Вот этого слова употреблять не стоило… Первый паладин сразу же вновь обрел утраченное равновесие, и слова его стали жестки и уверенны, словно удар меча.

— Дезертируют с войны. А не наоборот.

— А кто разболтал?

— Никто. Он подслушал разговорчики своего короля.

И чтоб никто не усомнился, какого именно, Элмар недвусмысленно кивнул на возмущенного мистралийца.

— Ладно, проехали с Кантором! — нервно передернулся предводитель. — Ты что, не видишь, что Шеллар специально заставляет тебя оправдываться и объясняться, чтобы не отвечать на твои вопросы! Которые, я уверен, в точности повторяют мои!

— Действительно, Шеллар! — спохватился кузен. — Что происходит? Почему нам велено ждать и ничего не предпринимать? Почему отозвали магов? И почему ты упорно не желаешь объяснить свои действия?

— Потому, что я не желаю отвечать на вопросы, заданные в подобном тоне, — начал объяснять король. Еще спокойно, но уже чувствуя, что его терпение подходит к концу. — И не потерплю, чтобы на меня орали, независимо от того, прав я или нет! Не желаю выслушивать обвинения, которые мне высказывают с хамским пренебрежением, даже не разобравшись, насколько они справедливы! Особенно от невоспитанного и вечно пьяного варвара, который закатывает истерику при виде дохлого вампира! И не имеет понятия, что происходит при дворе, хотя весь двор уже четвертый час только об одном и говорит! Зато вламывается в кабинет короля как к себе в конюшню и предъявляет претензии, хотя не способен связать и двух слов! Да я здесь король или хрен собачий, что ко мне в любое время дня и ночи может вломиться болтливый бард и обозвать лопухом ни за что!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению