Перфекционистки. Хорошие девочки - читать онлайн книгу. Автор: Сара Шепард cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перфекционистки. Хорошие девочки | Автор книги - Сара Шепард

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Телефон снова зазвонил. На экране отобразился местный номер, который Джулия уже где-то видела, но никак не могла вспомнить, где.

– Алло, – сказала она в трубку, все еще не до конца придя в себя.

– Мисс Реддинг? – осведомился суровый голос.

Она часто заморгала. Голос казался знакомым, но в голове у нее было слишком мутно, чтобы понять, откуда она его знала.

– Да?

– Это детектив Питерс. Насколько я понимаю, вы не были сегодня в школе.

– Верно, – осторожно ответила Джулия, постепенно возвращаясь к реальности. С каких это пор детективы из отдела убийств занимаются прогулами?

– Мисс Реддинг, мне нужно, чтобы вы подъехали в участок. Ваши подруги уже в пути. Могу выслать за вами патрульную машину, если нужно. Я так понимаю, вы дома?

– Эмм, спасибо. То есть, спасибо, не надо, – она потерла глаза свободной рукой. – А в чем дело?

– Я все объясню, когда приедете. Что я бы рекомендовал сделать как можно скорее, – он сделал паузу. – И вот еще, что Джулия… – Его голос вдруг утратил отстраненный профессионализм и зазвучал угрожающе.

– Что? – нервно переспросила она.

– Даже не вздумайте не приезжать, – он повесил трубку, не дав ей времени на ответ.

Тридцать пять минут спустя Джулия ввалилась в участок, одетая в спортивные штаны, мешковатую толстовку и кроссовки. Волосы стянуты в небрежный пучок на затылке, на лице ни грамма косметики. Ей было все равно, как она выглядит. Какая разница, ведь глядя на нее, все видят только кошачью шерсть, как в том сне.

Детектив Питерс стоял в холле, с серьезным видом потирая острый подбородок. Под глазами у него залегли синяки, а одежда была усеяна крошками от фастфуда. Судя по изможденному виду, он работал круглыми сутками с тех самых пор, как убили Нолана.

Остальные девочки стояли тесной группкой неподалеку с таким же озадаченным и обеспокоенным видом, как у самой Джулии. Девушка с облегчением отметила, что Паркер стояла среди них, надвинув капюшон на лицо. Она казалась спокойнее, чем накануне на парковке, после того, как Эшли унизила Джулию. Однако по тому, как она переминалась с ноги на ногу, стиснув зубы, было видно, что она напряжена. Джулия поймала взгляд подруги, и та посмотрела на нее в ответ. Интересно, где Паркер провела прошлую ночь – к Джулии она так и не пришла. Вообще-то Джулия так и не говорила с ней после этого инцидента с наполнителем. Паркер опять выключила телефон. Ситуация становилась все неприятнее.

Тут Джулия обвела взглядом остальных. «Что происходит?» – одними губами спросила она, вопросительно вскинув брови. Кейтлин пожала плечами. Мак нахмурилась.

– Что ж, раз все собрались, – ворчливо сказал Питерс, – пройдемте в кабинет.

Он повел их по тому же лабиринту столов, через который они пробирались пару дней назад, в тот же кабинет для допросов с зеркалом, через которое за ними можно было наблюдать из соседней комнаты.

– Присаживайтесь, девушки.

Паркер уселась на стул, стоявший ближе всего к двери, Джулия – рядом с ней. Питерс упал на стул по другую сторону стола. Пока он рылся в пухлом конверте, Джулия заметила, что сквозь его редеющие волосы проглядывает лысина. Потом он поднял глаза и медленно обвел взглядом сидящих полукругом девушек. И наконец заговорил:

– Алекс Коэн освобожден из-под стражи.

Ава возбужденно ахнула.

– Как здорово! Что произошло?

Лицо Питерса сохраняло бесстрастное выражение, как у профессионального игрока в покер.

– Вам бы следовало больше беспокоиться об уликах, указывающих на вас.

Паркер вскинула голову, и Джулия положила ладонь на ее запястье, чтобы успокоить подругу. Кейтлин и Мак громко сглотнули. С лица Авы исчезло радостное выражение. Сердце Джулии начало колотиться о ребра, голова закружилась. Но ведь она этого и ждала, разве нет?

– Теперь, когда криминалисты закончили свое расследование, ваша причастность к преступлению стала очевиднее прежнего, – продолжал детектив. – Ваши отпечатки в доме повсюду, – он сделал короткую паузу, позволяя им осмыслить свои слова. – Если вы убили Хотчкисса, Грейнджер, возможно, узнал об этом. Так что вам нужно было от него избавиться, чтобы он никому не рассказал, – детектив постучал ручкой по столу, щелкая кнопкой. – Ну а теперь, – резюмировал он, – не хочет ли кто-то из вас наконец рассказать мне правду? Если заговорите сейчас, для вас все будет гораздо проще. Настоятельно рекомендую рассказать мне все, что вы знаете.

Джулия не решалась посмотреть на остальных. Она чувствовала, как Паркер буквально трясется от злости и бессилия. «Не говорите ничего», – мысленно наказала она подругам. Ведь что они могли сказать? Что ни скажи, они будут выглядеть виновными. Ей до смерти хотелось узнать, нашли ли копы тот блокнот, в котором было записано, как они собирались убить Нолана и остальных. Оставалось молиться, чтобы не нашли.

Питерс повернулся к Джулии. Их глаза на мгновение встретились, после чего он опустил взгляд на руку Джулии, державшую Паркер за запястье. Лицо детектива на мгновение приняло озадаченное выражение, после чего он торопливо записал что-то в своей папке. После минутного молчания он выдохнул:

– Ну что ж, девушки. Придется пойти сложным путем.

Он поднялся со своего места, пересек комнату и сделал кому-то знак войти. В кабинет отрывистым шагом зашла женщина средних лет в очках с толстыми стеклами, уродливом брючном костюме и ботинках на невысоком каблуке. Губы ее были крепко сжаты. Она качнула головой в сторону девушек.

– Это доктор Роуз, – сообщил Питерс. – Наш эксперт по составлению психологических портретов. Она побеседует с каждой их вас по очереди. А потом мы проверим, сходятся ли ваши рассказы, – он внимательно посмотрел на каждую из девушек. – Я знаю, что вы пытаетесь выступать единым фронтом, но вы не все знаете друг о друге. А доверие – сложная штука.

Ава нахмурилась.

– На что вы намекаете? Что одна из нас сделала это и не сказала остальным?

Питерс пожал плечами и ухмыльнулся.

– Это вы сказали, не я.

Он повернулся и пошел к выходу. Но не дойдя до двери, обернулся и посмотрел прямо на Джулию.

– Начнем с вас, – буднично заметил он, кивнув доктору Роуз, после чего вышел, плотно закрыв за собой дверь.

Джулия чувствовала на себе взгляды остальных девочек, но ничего не сказала. Она крепче стиснула руку Паркер и уставилась в стол.

– Вас зовут Джулия Реддинг, верно? – решительно спросила доктор Роуз, в упор глядя на Джулию. Ее глаза за стеклами очков казались огромными, будто она держала перед лицом лупу. – Пройдемте в мой кабинет. Остальные – ждите, пока я вас вызову.

Ава вскинула руку.

– А наши родители об этом узнают?

– Да, после допроса мы им сообщим, – ответила психолог. – А теперь за мной, мисс Реддинг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию