Поспорить с судьбой - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Панкеева cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поспорить с судьбой | Автор книги - Оксана Панкеева

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Агнесса, я за тебя очень рад, — сухо ответил король. — Надеюсь, кавалер Лаврис тебя не разочаровал и после танцев. Но впредь следи за своим мужем получше. Если он позволит себе еще что-то подобное в моем дворце, я ему собственноручно оторву яйца.

— Лучше голову, — посоветовала Агнесса. — И не обязательно собственноручно, попроси Флавиуса.

— Этот вопрос можешь считать закрытым, — нахмурился король. — Если тебе надо избавиться от мужа, делай это своими силами.

— Да я не о том. И пришла я к тебе совсем не за этим, и даже не ради официальных извинений. Мне нужна твоя консультация… как юриста.

— Разводиться решила? — заинтересовался король.

— Нет. У меня появилась реальная возможность поставить вопрос о душевном здравии моего супруга и, следовательно, о его дееспособности.

— Так-так-так, — еще живее заинтересовался Шеллар III. — И что же он интересного сказал или сделал?

— Вот послушай. И ты, малыш, послушай, а то вдруг я губу раскатала, а это была всего лишь милая детская шутка… Сегодня утром мое сокровище разбудило всех душераздирающими воплями. Когда на эти вопли сбежались все, кто находился поблизости, мы обнаружили его сидящим на полу у окна в состоянии, не поддающемся описанию. Во-первых, он был трезв, как хрустальная вазочка, чего с ним не случалось уже лет пять. Во-вторых, он был перепуган до такой степени, что не мог вразумительно говорить, заикался и хватался за всех руками. Когда твой придворный мистик немного привел его в чувство, Луи, все так же заикаясь и трясясь от страха, проблеял нечто невнятное насчет того, что мистралийские принцы вернулись и хотят его убить.

— Мистралийские принцы? — переспросил Мафей.

— Ты не знаешь, наверное, тебя еще и на свете не было, когда этого засранца побили мистралийские принцы. Давно это было…

— Двадцать два года назад, — уточнил король. — Не отвлекайся.

— Когда Луи оклемался настолько, что смог членораздельно говорить, он поведал следующее. Проснувшись, он обнаружил в своей комнате постороннего человека, который сидел на подоконнике и очень нехорошо на него смотрел. Этот пьяный дебил не нашел ничего лучше, как начать возмущаться и вопрошать, кто посмел нарушить его покой. Пришелец слетел с подоконника, перелетел к нему на кровать…

— Ах, он еще и летал? — уточнил король.

— Именно. Летал, а не ходил, как все нормальные люди. Так вот, он приземлился на кровать, положил этому придурку руки на плечи и посмотрел в глаза, отчего Луи мгновенно протрезвел и насмерть перепугался. Ни от чего, просто ему вдруг стало очень-очень страшно. А летающий незнакомец спросил, узнает ли он его. Луи клянется и божится, что тотчас же узнал принца Орландо.

— Ни больше, ни меньше? — развеселился король. — И совершенно безошибочно? Это притом, что он его видел в последний раз двадцать два года назад?

— Именно. Так вот, Луи перепугался еще сильнее и промычал что-то вроде «как же так, ты же умер». На что принц ответил, что конечно же, он умер, и с Луи сейчас будет то же самое. Затем он взял этого идиота за глотку, стащил с кровати и высунул в окно. В такой забавной позиции: Луи торчал из окна по пояс, а собеседник висел рядом с ним в воздухе снаружи. И сказал ему этот летающий принц примерно следующее: ты такой сякой и разэтакий, если еще раз близко подойдешь к Мафею или вообще любому ребенку, мы с Ринальдо и Коррадо придем за тобой втроем и заберем тебя на фиг с собой на тот свет. После чего втолкнул его назад в комнату и, разумеется, улетел. Так вот, Шеллар, я хотела бы уточнить, не было ли это чьим-то милым розыгрышем, и, если нет, как мне лучше действовать, чтобы никто не усомнился, что мой супруг допился, наконец, до белой горячки и править страной более не способен.

— Мафей? — поинтересовался король, вопросительно взглянув на кузена.

— Это не я, — ответил Мафей. — Я этого не делал, честное слово. Может, кто-то из придворных магов, но точно не я.

— Не учинять же мне теперь допрос всем придворным магам, — проворчал король. — Да и, насколько я знаю, кроме мэтра Истрана левитировать никто из них не умеет… Луи как-нибудь описывал этого летающего шутника?

— Не очень внятно, но… ты хочешь проверить? Худощавый мистралиец небольшого роста, глаза, как у эльфа, волосы черные, сзади собраны в коротенький пучок, спереди челка. На вид лет двадцать с небольшим, одет в черное с какими-то красными деталями.

— Среди моих придворных магов точно нет ни одного мистралийца с эльфийскими глазами… — задумчиво произнес король, постукивая по столу карандашом. — А Орландо примерно так и выглядел. Только без челки. Действительно, как я мог забыть, у него были глаза… не как у людей… Но сейчас ему никак не может быть двадцать с небольшим, поскольку он был старше меня. Так что… впрочем, это к делу не относится, ты лучше вот что скажи. Остались ли хоть какие-либо доказательства реальности происшедшего? Следы, очевидцы, магическая аура?

— Следов я не видела, он же… летал. Очевидцы… Не знаю, очевидцы могут быть только в том случае, если этот загадочный принц действительно существовал. Магов никто не приглашал, и вообще следы специально не искали.

— А надо было. Чтобы можно было официально заявить, что их нет. А теперь там все затоптали, и теперь любой тебе скажет, что они были, но ты их не видела… либо не пожелала видеть. А на шее у Луи не осталось синяков?

— Остались, — со вздохом призналась Агнесса. — Но я надеялась, что они сойдут за побои, полученные от Мафея…

— Агнесса, ты не маленькая. Прекрасно знаешь, что не сойдут. А я не позволю принцу лгать под присягой, если дело дойдет до судебного разбирательства. Так что, как юрист, ничем не могу тебя обнадежить. Твой внезапно протрезвевший супруг не обезумел, разве что самую малость, от страху. Можно сомневаться насчет левитации и достоверности описания, но тот факт, что его кто-то хватал за глотку, не подвергнется сомнению. А если, может быть и такое, найдутся очевидцы, наблюдавшие эту сцену снизу, или просто видевшие летящего мага, то вся твоя затея… — он развел руками. — Не советую и начинать. Лучшее, что ты можешь из этого извлечь — это использовать нелепую историю с летающим принцем, как повод для слухов, и создавать потихоньку общественное мнение. Тогда тебе будет проще в следующий раз, если случится что-то подобное. А также, можешь отныне пугать своего мужа, что если он будет плохо себя вести, пойдешь к некроманту и напустишь на него мистралийских принцев. Только не очень часто и не очень гласно, если ты понимаешь.

— Понимаю, — вздохнула Агнесса. — Так ты полагаешь, это было на самом деле?

— Не знаю, что было, а что досочинил с перепугу твой супруг, но одно могу сказать наверняка: от белой горячки синяков не бывает. Значит, мы имеем дело либо с жестокой шуткой, либо с призраком. Нежить тоже иногда оставляет синяки. Можно даже проконсультироваться, у меня есть знакомый некромант в отставке, он знает о призраках все, что только можно. Но все же я полагаю, что принц Орландо жив. И даже если бы он умер, с чего бы это его призрак обитал у меня во дворце? Так что, наиболее вероятный вариант — мистификация. И любое разбирательство по делу о невменяемости его величества Луи IX окончится именно таким решением. Извини, Агнесса. Ничем не могу помочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению