Пересекая границы - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Панкеева cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пересекая границы | Автор книги - Оксана Панкеева

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Глава 9

— Ваше величество, в гостиной ожидают посетители, — доложил секретарь. — Господин Костас, господин Флавиус, виконтесса Бефолин и некий мэтр Наргин, доставлен согласно вашему приказу. Кого прикажете пригласить?

Шеллар III задумчиво постучал ручкой пера по столешнице и строго посмотрел на секретаря.

— Пусть войдет Флавиус. Когда он выйдет, пригласите Костаса и мэтра Наргина. Виконтесса пусть ждет и не смеет никуда уходить.

Секретарь молча поклонился и скрылся за дверью. Король снова постучал по столу и сказал:

— Сейчас разберемся. Может, это не так страшно, как кажется.

Элмар, Азиль и Ольга, сидевшие рядочком на диване, дружно кивнули. Вошел глава департамента Порядка и Безопасности господин Флавиус и приветствовал всех молчаливым поклоном.

— Доброе утро, Флавиус, — сказал король. — Я тебя долго не задержу. Скажи мне только одно: что по моему поручению насчет придворных дам и двух магов?

— Было установлено, что виконтесса Бефолин имела свидание с господином Пентаром Лестом. — лаконично доложил Флавиус. — Во время свидания они имели интимную связь на столе в лаборатории господина Леста, после чего попрощались… — он раскрыл папку с докладом. — Цитирую: «Пожалуйста, смотри, чтобы опять не получилось, как с тем зомби, а то над нами уже смеются и говорят, что она бессмертная». ответ: «Не беспокойся, милая, на этот раз я ее прокляну качественно и навсегда, обещаю тебе, она и месяца после этого не проживет, а уж король о ней и думать забудет».

— Что и требовалось доказать… — мрачно вздохнул король. — Спасибо, Флавиус, оставь доклад. Наблюдение можно снять.

— Я уже снял. — так же лаконично ответил Флавиус. — Господин Лест скончался сегодня ночью. Утром его обнаружила прислуга и вызвала полицию. Докладывать по этому вопросу или пусть доложит Костас?

— Спасибо, Костас доложит. Это я тоже предполагал…

— Я могу быть свободен?

— Да, спасибо, Флавиус. До свидания.

— До свидания, ваше величество. — поклонился глава департамента и удалился. Его место заняли два пожилых господина, которые вошли в кабинет сразу же после него.

— Приветствую вас, господин Костас, — сказал король, поднимаясь из-за стола и кланяясь. — Мое почтение, мэтр Наргин, как поживаете? Присаживайтесь, господа.

— Благодарю вас, — кратко ответил господин Костас, немолодой подтянутый эгинец с роскошной седой шевелюрой, чем-то напомнивший Ольге Шона Коннери, и послушно занял предложенное кресло. Мэтр Наргин, сгорбленный лысый старичок в однотонной мантии мага без каких-либо символов и знаков, тоже присел, проскрипев с улыбкой:

— Зачем это вашему величеству вдруг понадобился старый Наргин? Я ведь уже давно не практикую, стар я для этого безобразия…

— Именно поэтому, — спокойно пояснил король. — Как бы я выглядел, приглашая к себе практикующего некроманта? Да и какой же практикующий некромант станет со мной общаться? Поэтому я и пригласил вас, уважаемый мэтр. Мне нужна будет небольшая консультация чисто теоретического свойства. Соблаговолите выслушать, что здесь будет говориться, а затем высказать ваше мнение по данному вопросу. Вы ведь не откажете старому знакомому?

— Как же! — снова расплылся в улыбке старичок. — Разве я могу отказать такому милому молодому человеку? Я весь внимание, ваше величество.

Король удовлетворенно кивнул и обратился к начальнику службы Порядка.

— Господин Костас, что вы можете доложить по делу Леста?

— Господин Лест, бакалавр магии, тридцати двух лет, найден сегодня утром в своем доме прислугой. Смерть наступила около двух часов ночи, причина смерти — перелом шейных позвонков. При осмотре места происшествия обнаружены улики, неоспоримо свидетельствующие о том, что господин Лест подпольно практиковал некромантию и в момент смерти проводил некий запрещенный законом ритуал. Предположительно, смерть наступила вследствие собственной преступной неосторожности пострадавшего при магических действиях, дело собираемся закрывать.

— Очень хорошо, — кивнул король и протянул ему доклад агента, оставленный Флавиусом. — Вот, ознакомьтесь пока. — Затем он обратился к Ольге. — А теперь, будь добра, расскажи мэтру Наргину свой сон. Прошу вас, мэтр, если возникнут вопросы, задавайте по ходу.

Ольга принялась в третий раз излагать свой странный кошмарный сон. Старичок слушал внимательно, не перебивая, до самого конца, затем спросил:

— Повторите еще раз, что сказал покойник, когда схватил этого болвана за горло?

— А с чего ты взял, сволочь, что я мертвый? — старательно процитировала Ольга.

— Очень хорошо… А тот человек, что посоветовал вам его выбрать, вы его знали при жизни?

— Нет, не знала. Мне о нем рассказывал Элмар.

— А как вы его узнали?

— Я видела его на портрете. В Королевской галерее есть групповой портрет Элмара с соратниками. У него приметная внешность, его легко узнать.

— Он действительно был мистиком? — обратился мэтр Наргин к Элмару. — Какой школы и какого уровня?

— Он был издалека, с Востока, с тех земель, что лежат к югу от Хины за Белой пустыней. Я не знаю точно, как называлась его школа, но уровень был высочайший. — грустно ответил Элмар. — Он знал всего две или три боевые мантры, но зато лечил все. Даже то, что считается неизлечимым.

— Да, занятная история… — протянул старичок. — Просто академический образец, как нельзя заниматься магией. Молодой сопливый бакалавр… так это он в своей школе бакалавр, а в некромантии вообще, наверное, выше ученика еще не тянет… берется за ритуал уровня магистра, воротит там нечто невообразимое, гребет кандидатов где попало и как попало, а потом еще удивляется, что ему не повинуются. Ну просто классический пример отсутствия элементарного представления о технике безопасности и, разумеется, о методике отбора кандидатов. Квалифицированный магистр пять раз проверит этих женихов до прихода невесты, чтобы не вышло накладок, а этот лох даже не задумался об этом, хапанул первых попавшихся и обрадовался, небось, что вообще пришли. Неудивительно, что у него там запросто расхаживал мистик, которого невозможно полностью подчинить никакими заклинаниями. Он мог так и христианина подцепить, тогда бы его пришибли намного раньше, и свадьба бы не состоялась. А что в число кандидатов затесался живой, так это вообще верх бездарности и некомпетентности, а некомпетентность всегда наказуема, я никогда не уставал это повторять своим ученикам… когда они у меня были. Магия — опасная профессия, и небрежность, самонадеянность и некомпетентность в ней недопустимы. И перед нами живой тому пример. Вы позволите, ваше величество, описать его в моем научном труде?

— Как пожелаете, мэтр Наргин. — Король полюбовался на старичка, весьма забавного в своем негодовании по поводу бездарности и некомпетентности, и продолжил: — Я полностью согласен с вашим мнением, но вы высказались немного односторонне, а меня больше интересуют такие вопросы: что это за ритуал, можно ли считать его состоявшимся и чем конкретно это может грозить девушке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению