Дом скорпиона - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Фармер cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом скорпиона | Автор книги - Нэнси Фармер

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Погоди! — вскричал Матт, видя, что телохранитель собирается уйти.— Разве ты не можешь остаться?

Невыносимо было думать, что сейчас он расстанется с другом и, быть может, никогда его больше не увидит.

— Мне надо быть на отпевании,— сказал Тэм Лин.

— Тогда приведи ко мне Селию. Я помогу ей перебраться через горы.

— Ты сперва посмотри на эти горы. Нет, парень, Селия слишком стара для такого путешествия. Я прослежу, чтобы с ней не случилось ничего плохого. Даю слово.

— Но что мне делать в Ацтлане? Куда идти? Матта охватила паника.

— Вот дурень! — Тэм Лин хлопнул себя по лбу.— Самое важное-то я забыл! Как только попадешь в Ацтлан, первым делом разыщи гравилет в Сан-Луис, а там спроси, как пройти в монастырь Санта-Клара. Если я не ошибаюсь, Мария будет плясать от радости, когда увидит тебя.

Больше остановить его было нечем. Тэм Лин размашисто зашагал прочь, Матт понуро плелся сзади. Дойдя до отверстия в валуне, телохранитель обернулся и положил руки Матту на плечи.

— Не люблю я долгих прощаний,— сказал он.

— Мы еще когда-нибудь увидимся?

Тэм Лин помедлил немного, потом ответил:

— Нет. Матт ахнул.

— Я никогда не лгал тебе и не собираюсь начинать сейчас. Самое главное — то, что ты сбежал. Ты — единственное имущество Эль-Патрона, которое он все-таки выпустил из рук.

— Что со мной станет? — спросил Матт.

— Найдешь Марию и, если все сложится благополучно, ее мать.

— Ты знаешь Эсперансу?!

— О да. Раньше она нередко бывала в доме. Помнишь велоцирапторов в том фильме про динозавров?

Матту вспомнился чрезвычайно кусачий динозавр с длиннющими клыками и ужасными когтями. Чтобы добраться до добычи, он был готов носом рыть землю.

— Такова и Эсперанса, когда доходит до дела. Такого человека полезно иметь на своей стороне.

Тэм Лин пролез в дырку в камне и скрылся в сгущающейся тьме. Он ни разу не оглянулся. Матт еле удержал ся, чтобы не помигать ему фонариком вслед.

25 Фермерский патруль

Матт шел обратно к оазису, и у него отчаянно кружилась голова. За такое короткое время произошло столько разных событий! Весь его мир в одночасье встал на дыбы, перевернулся вверх тормашками и рассыпался, словно сложенный из пластмассовых кубиков. От маленького походного костерка веяло невыносимым одиночеством. Матт подбросил в огонь веток, сразу же забеспокоился, вдруг увидит фермерский патруль, и вытащил часть дров обратно. Потом ему стало страшно — а что, если ночью на водопой придут дикие звери?! Койоты заглянут наверняка, а может, даже рысь. Ягуар вряд ли заявится, но Тэм Лин говорил, что видел здесь одного. Матт снова разложил костер поярче.

В сундуке он отыскал вяленое мясо и сушеные яблоки. Страшно хотелось есть — с самого утра, со свадьбы, во рту у него не было ничего, кроме Эль-Патронова печенья. От еды настроение немного улучшилось, и вскоре Матт, придвинувшись поближе к пышущему жаром костру, уже изучал карту. Это было все равно что читать роман, полный увлекательных приключений. Тэм Лин отметил маршрут красной ручкой и снабдил его комментариями, составленными в его специфическом стиле: «Сдесь гримучие змеи» или «Под деривом видил мидведя». На десерт Матт съел горсть арахиса и шоколадный батончик.

Матт положил рюкзак в сундук и на большом плоском камне раскатал спальный мешок. Лучше держаться подальше от мест, где «под деривом» можно встретить «мидведя». Матт лег и стал смотреть на звезды.

Было странно и страшновато лежать на земле без крыши над головой. Небо было такое черное, а звезды такие яркие, и их было ужасно много. Матт словно оторвался от земли и поплыл куда-то далеко-далеко. Если он не ухватится за ветку дерева, то его унесет в эту бездну, полную ярких, бессердечных огней.

Матт встал и привязал спальный мешок веревкой к дереву. Пусть это глупо, но лишняя осторожность никогда не помешает. Селия как-то рассказывала ему, что индейцы в ее родной деревне носили специальные амулеты, чтобы небо случайно не унесло их к себе. Наверное, они знали что-то такое, чего люди, живущие в домах, не понимают.

Измученный событиями минувшего дня, Матт уснул мгновенно и спал крепко, без сновидений. Перед самым рассветом он проснулся оттого, что в воздухе что-то завибрировало — то ли звук, то ли нет. Матт сел и схватился за веревку. Земля коротко содрогнулась и затихла. С дерева вспорхнули два ворона и, громко каркая, полетели прочь. Койот, заглянувший в оазис напиться, настороженно поднял морду. С его челюстей капала вода.

Матт прислушался. Звук — если это и вправду был звук — исходил со всех сторон. Такого на его памяти еще не бывало. Вороны, переругиваясь, уселись обратно на дерево, койот скрылся среди камней.

Матт вылез из спального мешка, достал из рюкзака зажигалку и разжег костер. Вокруг сундука виднелись следы: ночью койоты пытались перегрызть металлический замок.

Наскоро позавтракав, он наполнил водой столько бутылок, сколько мог унести, и положил в каждую по две таблетки йода. Когда он в прошлый раз напился воды из пруда, то тяжело заболел. Теперь-то он понял, что это был мышьяк, но береженого, как говорится, бог бережет.

«Как там Селия?» — подумал он.

Хорошо ли ее кормят на конюшне? Наверное, если из года в год изображать из себя зомби, это еще хуже, чем быть зомби на самом деле...

«Попрошу Эсперансу, пусть ее спасет»,— решил он.

Сейчас, когда пришло время трогаться в путь, Матт поймал себя на том, что всячески оттягивает этот момент. Он дважды проверил и перепроверил свои запасы. Положил в рюкзак книгу, прикинул вес и вытащил ее обратно. Солнце уже стояло довольно высоко, хотя долина еще была полна теней.

«Неплохо было бы провести здесь еще одну ночь»,— подумал он.

Но после смерти Эль-Патрона в оазисе стало небезопасно.

Матт забросил рюкзак за плечи, привязал к поясу бутылки с водой и отправился в путь. Он пойдет не оглядываясь, совсем как Тэм Лин. Начало пути было легким. Матт ходил по этой тропе много раз. Однако вскоре он добрался до каньона, заросшего густым кустарником. Пришлось продираться напролом. Пыль, осевшая на листьях, покрыла мальчика с головы до ног, набилась в легкие. Он сел передохнуть в сухом русле, отдышался. А ведь прошел всего один час! Если остаток пути будет таким же, он доберется до Ацтлана через месяц.

Матт покопался в рюкзаке и в боковом кармане отыскал ингалятор. Живительное облачко целительного снадобья обволокло пересохшее горло, принесло облегчение измученным легким. Нашел он и грозное на вид мачете в кожаных ножнах.

«Мог бы сберечь много сил, если бы посмотрел сразу»,— подумал он.

Отдохнув, Матт принялся прорубать себе дорогу через кусты. Ему доставляло свирепую радость разделываться с растениями, которые все утро царапали ему лицо и руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию