Ты меня просто убиваешь - читать онлайн книгу. Автор: Кейти МакАлистер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты меня просто убиваешь | Автор книги - Кейти МакАлистер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— А-а-а. Или — мой план намного лучше — можно пойти и угостить меня ланчем.

— Ты же только что завтракал, — рассеянно произнесла я, пытаясь решить, что логичнее сделать дальше.

Проблема состояла в том, что логика, очевидно, со мной поссорилась.

— Это было несколько часов назад, — скулил Джим. — Я хочу есть. Это тело нужно кормить. Часто.

— Хорошо у тебя получается, — сказала я своему лохматому демону, когда мы зашагали дальше по улице. — Жалостливые нотки в твоем голосе прямо сердце разрывают.

— Тебе-то что, у тебя сердца нет, — фыркнул Джим. Я засмеялась, чем наверняка на несколько пунктов улучшила свою карму, потому что жизнь моя отнюдь не располагала к веселью, и похлопала по большой черной голове, покачивавшейся рядом со мной:

— Бедный маленький демон. Ну ладно, быстро поедим, но смотри, только быстро. Я должна вернуть свой акваманил.

Мы перекусили в небольшом кафе, затем, торопясь поскорее попасть в нужное место, я поддалась соблазну и позвонила Рене узнать, нельзя ли нанять его на несколько часов.

— Тебе нужна помощь в поисках пропавшего дракона? — спросил он. — Я тебе помогу. Я знаю половину Парижа. Где ты?

— Около моста Мари.

— Встретимся на правом берегу. Буду через пятнадцать минут. Потом составим маршрут, хорошо?

— Конечно, но мне кажется, я уже знаю, где дракон. Трудность состоит не в том, чтобы его найти, а в том, чтобы его… гм… освободить.

— Ah, bon! Vive la liberation! — воскликнул Рене, объяснил мне, куда идти, и повесил трубку.

— Не забывай правила, — напомнила я Джиму, когда через пятнадцать минут к нам подъехала машина Рене. — Ты — простой пес. Никакого смеха, никаких презрительных ухмылок, никаких выпученных глаз и никаких разговоров.

— Ну ты перестраховщица, однако, — сказал Джи когда я открывала дверцу машины.

— Ты сегодня выглядишь tres bon Одежда без кровавых пятен! Хорошо, правда? — заметил Рене через плечо. Увидев Джима, забиравшегося вслед за мной, он удивленно распахнул глаза. — Ты завела домашнее животное?

— Э-э-э… Ага. Этот пес заблудился. Я его нашла. Вот адрес Дрейка…

— Пес? А я думал, это жеребенок, — фыркнул Рене, трогаясь с места.

— Если бы я был жеребенком, я бы не поместился в твоем старом скрипучем такси! — огрызнулся Джим.

Рене издал какой-то неопределенный звук и нажал на тормоза. Позади нас раздался скрип шин об асфальт, за которым последовали длинный автомобильный гудок и цветистая ругань.

— Джим! — взвизгнула я, схватив пса за ухо.

— Ой, мне больно! Ты свидетель, Рене. Это жестокое обращение с животными. Ее можно за это в тюрьму посадить, правда?

Рене развернулся, уставившись на нас выпученными глазами и переводя взгляд с меня на Джима:

— Ты… ты разве… как это называется, когда человек говорит, а кажется, будто это сказал неодушевленный предмет?

— Чревовещатель. — Я выпустила ухо Джима и с тяжелым вздохом откинулась на спинку сиденья, стараясь не обращать внимания на раздававшийся за окнами крик каких-то людей, которые, видимо, серьезно разозлились. — Нет. Тебе не послышалось, это действительно сказал Джим.

— Пес? — Рене задохнулся и даже покраснел.

— Ну, вот видишь? — Я шлепнула Джима по спине. — Поэтому я и велела тебе сидеть тихо. Теперь ты расстроил несчастного Рене.

— Ты же сказала, что он твой друг. А ведь есть такая поговорка: «Любишь меня, люби и мою собаку».

— Ты же не собака. Рене, не мог бы ты отъехать куда-нибудь на обочину? Тогда я тебе все объясню.

— Как собака может говорить? — воскликнул шофер, не обратив внимания на мою просьбу.

— На самом деле Джим не собака. Он демон. Он просто принял облик собаки.

— Демон? — Я бы не поверила, если бы сама не услышала, но голос Рене стал выше на целую октаву. — Один из маленьких дьяволов?

— Демон, ранее состоявший в легионе Амаймона, — презрительно пояснил Джим и отвернулся к окну.

— Рене, давай поедем, пожалуйста, — взмолилась я. — У нас позади огромная пробка. Я все объясню…

— Ты же говорила, что не веришь в маленьких дьяволов, а сама завела себе такого?

— Ну да, я передумала.

Рене еще несколько секунд разглядывал Джима, потом пожал плечами и взялся за руль со словами «lui le ротроп».

— Что это значит? — спросила я, обрадовавшись, что мы снова поехали, хотя, если бы Джим меня послушался, мне не пришлось бы пускаться в объяснения с Рене.

Я злобно уставилась на демона и ущипнула его за шею.

— Ну, он… pompon. Это значит… heu. что это все через край.

— А, чересчур, да-да. Я понимаю, что ты хотел сказать, но, Рене, на самом деле ты не волнуйся насчет Джима. Он тебе ничего плохого не сделает. Он лишен своего могущества.

— Ну да, давай теперь всем расскажи, — обиженно проворчал Джим. — Может, тебе арендовать рекламный щит? Может, купишь время на местном радио, чтобы все обо мне узнали?

— Радуйся, что я не сдала тебя в ближайший собачий приют, болтун косматый. — Я сердито посмотрела на него, чтобы дать ему понять, как я недовольна. — Замолчи, без тебя проблем хватает.

— Я же демон, — пробурчал Джим. — Проблемы — это наша специальность.

Я прищурилась, и мой взгляд приобрел точность лазерного прицела. Джим в очередной раз фыркнул и с недовольным видом уставился на дверную ручку.

— Честное слово, для тебя все, что угодно. — Я перегнулась через него и опустила стекло, чтобы он мог высунуться наружу. — О Рене, по-моему, за нами следует полиция. Я сейчас скажу ужасную вещь, но не мог бы ты от них оторваться?

Рене самодовольно хмыкнул, и глаза его сверкнули.

— Полиция? Даже и просить не стоило, та vieille branche. Уже сделано.

— А что такое vieille branche? — спросила я Джима, когда Рене, развернувшись, принялся лавировать между машинами.

Вообще-то, я не ждала ответа, но мне хотелось как-то отвлечься от рискованных маневров, которые выполнял Рене, устремившись в гущу движения в попытке оторваться от полицейского «хвоста».

— Прошлая профессия. Ты приехала в страну и даже не позаботилась выучить язык?

— Это мое первое задание. Когда все закончится, обязательно пойду на курсы, — буркнула я, недовольная тем, что мне приходится оправдываться перед демоном.

Потом я закрыла глаза, решив, что лучше не видеть, как близка я к смерти при каждом повороте руля. Я вцепилась в подлокотник и сказала:

— Мне правда очень жаль, что тебе пришлось узнать насчет Джима таким образом, Рене. Надеюсь, это не слишком сильно выбило тебя из колеи. Я, конечно, влипла с этой собакой, но, надеюсь, скоро отправлю ее обратно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию