Вулкан страсти - читать онлайн книгу. Автор: Шерри Уайтфезер cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вулкан страсти | Автор книги - Шерри Уайтфезер

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— И за современную женщину, которая сегодня составляет мне компанию.

— Этот вечер обещает стать одним из лучших вечеров в моей жизни, — сказала она, встретившись с ним взглядом.

Сердце подпрыгнуло у него в груди.

— В таком случае давай сделаем его еще более запоминающимся и поцелуемся на танцполе. Я обычно против открытого проявления своих чувств на публике, но в одном‑единственном поцелуе нет ничего предосудительного.

— Я тоже так думаю, — ответила Меган. — Ты будешь еще что‑нибудь пить? — спросила она, посмотрев на его пустой стакан.

— Да. — Сделав знак официанту, он заказал себе еще порцию джина «Рики». — Но два стакана — это предел. — Их ждала машина с шофером, и ему не нужно было садиться за руль, но он хотел быть трезвым в оставшуюся часть вечера. — А тебе заказать еще что‑нибудь выпить?

— Нет, спасибо. Одной порции «Сэлли Сью» мне вполне достаточно.

Должно быть, у ее губ сейчас вкус джина с сахаром.

— Жаль, что я не могу тебя поцеловать прямо сейчас.

— Ты слишком далеко, — игриво улыбнулась она. — Чтобы меня поцеловать, тебе пришлось бы перелезть через столик.

— Не искушай меня, дорогая, а то я это сделаю, — пошутил он.

Официант принес их заказ. В качестве главного блюда они оба выбрали говяжье филе под соусом бордолезе с гарниром из картофеля по‑французски и белых грибов.

— Мне кажется, что я умерла и попала на небеса, — простонала она.

— В таком случае в качестве десерта нам следует взять «Ангельские крылышки».

— Что?

— Это полоски жареного теста, посыпанные сахарной пудрой. Они тонкие и хрустящие. Во Франции полоски делают более короткими и толстыми. Внутри они получаются мягкими, поэтому называются «Подушками». Они наверняка есть в меню этого ресторана. Он специализируется на французской кухне.

— «Ангельские крылышки» и «Подушки». Звучит здорово.

— Я хочу, чтобы ты на всю жизнь запомнила этот вечер.

— Я его запомню. Можешь даже не сомневаться.

— Предлагаю потанцевать перед десертом.

Он не мог дождаться, когда поцелует Меган.

— С удовольствием, — ответила она. — Интересно, если бы Сэлли Сью увидела сейчас свое заведение, оно бы ей понравилось?

— Наверное, да.

— Я тоже так думаю.

— В брошюре была информация о ее личной жизни. Там говорилось, что она очень любила своего мужа и горько его оплакивала, когда он умер.

— Это чувство утраты заставило ее организовать в своем доме подпольное питейное заведение?

Гаррет кивнул.

— Полагают, что это было главной причиной. До того как он заболел, они с Сэлли часто посещали подобные места. Это скрашивало жизнь стареющей пары.

— Спасибо, что привез меня сюда, — поблагодарила его Меган.

— Рад, что доставил тебе удовольствие.

Подозвав к себе официанта, Гаррет тихо отдал ему распоряжение, чтобы она ничего не услышала.

— Что ты ему сказал? — спросила она.

— Попросил поставить песню. Мы с тобой будем под нее танцевать.

— Что это за песня?

— Не скажу. Ты сама поймешь, когда она заиграет.

Через десять минут они закончили есть, и джазовый оркестр заиграл мелодию песни «Может ли этот поцелуй длиться вечно?».

— Это та самая песня? — спросила Меган.

— Да. — Впервые он ее услышал, будучи подростком. Тогда все девчонки сходили с ума от дуэта Уитни Хьюстон и Энрике Иглесиаса.

— Это отличный выбор.

— Я тоже так думаю. — Поднявшись, Гаррет подошел к ней. — Я могу пригласить тебя на танец?

— Я буду танцевать с тобой столько раз, сколько ты захочешь, — прошептала она. — И целоваться тоже.

Гаррет взял ее за руку, отвел на танцпол, и они задвигались в такт музыке. В какой‑то момент он страстно ее поцеловал. Она крепче прижалась к нему, и он принялся водить ладонью по ее спине, наслаждаясь ее пьянящей близостью.

Они танцевали и целовались под четыре песни подряд.

— Ты готова к десерту? — спросил он затем.

— Да, — мягко ответила она. — Давай закажем «Ангельские крылышки».

— Или «Подушки», — напомнил ей он.

Вернувшись за свой столик, они просмотрели меню.

— Здесь предлагаются оба этих десерта, — сказала Меган.

— Тогда давай возьмем и то и другое.

Они заказали две тарелки «Ангельских крылышек» и «Подушек».

— Не могу понять, что мне нравится больше, — произнесла Меган, прожевав очередное «крылышко».

— У меня тоже нет предпочтений.

— И то и другое напоминает мне по разным причинам жареный хлеб племени навахо. — Она внимательно посмотрела на Гаррета: — Может, как‑нибудь приготовим вместе жареный хлеб?

— Почему нет? — улыбнулся он.

— Как думаешь, ты смог бы провести несколько ночей в моем доме?

— Конечно. С удовольствием.

— Спасибо. Приятно это слышать. Айви будет рада тебя видеть у нас дома. Но к тебе я тоже буду ее привозить.

— Я всегда буду рад вам обеим.

Но сегодня Меган будет ночевать у него одна.

За Айви присмотрят Тэннер и Кэнди.

Закончив десерт, она посмотрела на свои ладони:

— Мои руки липкие от сахара.

Гаррет кивком указал ей на влажные полотенца, которые им принесли вместе с десертом.

— Они предназначены именно для этого. — Взяв одно из полотенец, он вытер о него руки и дерзко улыбнулся Меган: — Но если ты хочешь, я могу облизать твои пальцы.

— Нет, я не дам тебе это сделать в присутствии других людей, — тихо произнесла она. — Но я с удовольствием приму душ вместе с тобой, когда мы приедем к тебе домой.

— Так чего же мы зря теряем драгоценное время? — улыбнулся он и попросил официанта принести счет.

Глава 12

Через несколько недель Меган уже не могла сосчитать, сколько раз она просыпалась рядом с Гарретом. Они часто виделись и радовались каждой минуте, проведенной вместе.

В один тихий воскресный день они решили съездить куда‑нибудь пообедать, взяв с собой Айви.

— Давай поедем в «Бербанк Биллис», — предложил Гаррет.

— Ты действительно хочешь пообедать в кафе быстрого питания? — спросила его Меган, обувая свою дочку.

— Да. Я обожаю «Биллис». В детстве это было мое самое любимое место. Айви сможет там поиграть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию