Охотник на вампиров. Бездна - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Грибова cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник на вампиров. Бездна | Автор книги - Ольга Грибова

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Прости, — она вздохнула, — мы уже почти пришли, — теперь она шла медленнее, стараясь приноровиться к моему шагу.

Я почувствовал себя слабым звеном. Впервые в жизни девушка была сильнее и быстрее меня. Впрочем, все, связанное с ней, происходило в моей жизни впервые.

Деревья расступились перед нами, и я увидел небольшой деревянный домик. Он стоял посреди маленькой полянки и был похож на сказочную избушку. Эмми остановилась, посмотрела на меня и направилась в сторону хижины. Открыв дверь, она взмахом руки пригласила меня следовать за ней.

В домике была всего одна комната. Она служила и прихожей, и гостиной, и даже спальней. Справа от двери в стену были вбиты крючки для верхней одежды. Сейчас они пустовали, так как нынешняя хозяйка дома не нуждалась в теплых вещах. Я снял свою куртку и повесил ее на крюк.

Чуть поодаль вдоль стены стоял стол с парой деревянных стульев. Мебель была добротной, не исключено, что некогда ее сделали руками какого-то народного умельца. В алькове располагалась кровать. Сейчас она была задернута занавеской. На противоположной от стола стене было окно, занавешенное ситцевыми шторами, под ним висели полки с книгами. В доме вообще было очень много книг, они в беспорядке громоздились в самых неожиданных местах, даже стол был завален какой-то литературой.

— Ты любишь читать? — поинтересовался я.

— Когда сидишь в одиночестве целый день, приходится что-то делать, — она пожала плечами, а я подумал, как, наверное, грустно всегда быть одной. — Тебе нравится? — спросила она, обводя свое жилище рукой. Я кивнул. — Я случайно нашла его, когда бродила по этим лесам, — она задумалась на долю секунды, а я вспомнил, что не знаю, как она стала вампиром и какой была ее жизнь до встречи со мной.

— Как ты стала вампиром? — неожиданно для себя спросил я.

Кажется, она ждала этого вопроса, потому что ни капли не удивилась.

— Ты уже знаешь, мне было шестнадцать, когда это произошло, — начала она свой рассказ, усевшись на стуле. Я подошел к ней и сел на соседний стул. — Шел 1983 год, мы с родителями жили недалеко от Юрмалы в собственном доме. У нас была дружная семья, — ее голос стал печальным, когда она вспомнила родных. — Знаешь, иногда я думаю, как они там. Я ведь не видела их с тех пор.

— Но почему? — удивленно спросил я.

— Поначалу у меня просто не было возможности, потом я боялась причинить им вред а потом в этом уже не было смысла. К тому времени, как я научилась более или менее контролировать себя, они уже давно смирились с моей смертью, — она посмотрела в окно, снаружи уже стемнело. Амаранта зажгла свечи и расставила их по комнате.

Электричества в доме не было.

— Это произошло летом, — продолжила она прерванный рассказ, зачарованно глядя на огонь свечи. — Было очень жарко, и мы с подругами съездили на пляж. Там бывало много людей и, в общем-то, мы весело проводили время. Мы познакомились с компанией мальчишек; кажется, именно они пригласили нас на ту вечеринку у моря. Она началась с заходом солнца. Везде горели костры, и было довольно светло. Кругом было полно незнакомых мне людей, среди них были не только подростки, но и люди гораздо старше меня. Один из них привлек мое внимание, — она смутилась, вспомнив этого человека. — Знаешь, я впервые видела вампира. Он сразу заворожил меня, — она хитро взглянула на меня. — Ты ведь тоже не избежал этого?

—Я видел вампиров и раньше, твоя внешность не была для меня неожиданностью, — ответил я как можно более искренне.

Некоторое время она обдумывала мои слова, но потом вернулась к своей истории:

— Наверное, я была всего-навсего слабой девчонкой, потому что он покорил меня с первого взгляда.

Я почувствовал укол ревности. Даже сейчас, спустя столько времени, когда она говорила о нем, ее глаза заволоклись дымкой. Она полностью погрузилась в :поминания об этом существе.

— Он был высоким, вся его фигура дышала утонченностью. Он двигался и говорил как средневековый князь, если ты понимаешь, о чем я. Вокруг него вился целый рой девчонок, но он выбрал меня. В тот момент я была на седьмом небе от счастья. Если бы я знала, чем это закончится, я бы бежала от него сломя голову, — скороговоркой выпалила она, но тут же взяла себя в руки и продолжала уже более спокойно: — Самым удивительным в нем были его глаза. Они были черными, как самая безлунная ночь. И даже тогда я бы назвала их древними; не знаю, как, но они выдавали его истинный возраст. Только глаза — во всем остальном он был безупречно красив. При этом чувствовалось, что от него исходит какая-то опасность. Но я шла за ним, как привязанная, у меня не было сил сопротивляться его зову.

— Как его звали? — Имя вампира не имело никакого значения, но мне вдруг захотелось его узнать.

— Грэгори, — со смесью страха и благоговения выдохнула она.

Имя было мне незнакомо, но я и не особо рассчитывал на это. Судя по ее описаниям, вампир, обративший ее, был представителем «первых». Конечно, название было условным, и на самом деле они не являлись первыми вампирами в прямом смысле этого слова. Но они были обращены так давно что ни кто уже не мог вспомнить, когда это случилось. Это была своего рода отдельная ветвь в вампирской касте Таких осталось мало, по нашим данным, их можно было пересчитать по пальцам одной руки. К ним относились вампиры, возраст которых давно перевалил за несколько тысяч лет. Среди охотников ходили легенды, что вампиры, доживавшие до такого возраста, обретали особую силу и мудрость, становясь почти непобедимыми. Впрочем, никто ничего не мог сказать наверняка. Лично я не только не встречался с «первыми», но даже не знал никого, кто когда-либо их видел.

Амаранта замолчала, и я решил помочь ей вопросом:

— Это он обратил тебя?

Вообще-то у нас считалось, что «первые» не занимаются подобной ерундой. Тратить свое время на обучение молодняка как-то не по-царски. А ведь именно царями представали они в глазах других вампиров — великими правителями мира живых мертвецов.

— Да, — просто ответила она; я не стал больше торопить ее. И мое терпение было вознаграждено. — Было немного больно, когда он укусил меня, — ее рука непроизвольно поднялась к шее, но почти сразу упала на место. — Но потом, когда я еще была жива, он сделал надрез на своей руке и дал мне выпить его крови. Она была сладковатой на вкус. Дальше я мало что помню; кажется, через пару минут после этого я умерла, — она сказала это так просто, что я даже не сразу уловил смысл ее слов. — Когда я очнулась, он все еще был рядом. Грэгори рассказал мне, кем, или точнее чем, я стала. Стыдно признаться, но мне это сначала показалось забавным. Впрочем, уже после первого убийства моя новая сущность перестала меня забавлять. Я никак не хотела смириться с необходимостью убивать людей, и это очень его злило. Он управлял каждым моим шагом. Не знаю, зачем я была ему нужна; он говорил о том, что устал от одиночества, а я похожа на кого-то, кого он знал раньше, — она пожала плечами. — Я не очень вслушивалась в его слова. Меня слишком волновали мои собственные переживания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению