Кровь в огне - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Бондарь cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь в огне | Автор книги - Ирина Бондарь

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Присутствующие с удивлением и подозрением рассматривали уменьшенную копию моего тощего приятеля.

— Кстати, Алекс, ты как раз вовремя. Мы скоро собираемся уезжать, поэтому если ты не передумал насчет этой истории, жду тебя в гостинице, — я быстро продиктовала название и адрес, после чего свернула связь.

Арашшас выглядел подозрительным, брат заинтересованным, а вампир очень сердитым.

— Что?

— Ты могла бы посоветоваться, прежде чем звать с нами этого скользкого типа?

— Глайт, если тебе что-то не нравится, иди отдельно.

— Рэй, я тоже не очень-то хочу посвящать в подробности этого дела еще одного вампира, — протянул зеленый. — Кто он такой?

— Это мой давний товарищ и советник клана Дектоса. Между прочим, он давно в курсе того, чем мы тут занимаемся, и уже многим мне помог. Он, кстати, и рассказал об аукционе на Сердолике, так что лишней его помощь не будет. И уж лучше я пойду с ним, чем буду терпеть ваши кислые физиономии! Алекс, по крайней мере, не действует мне на нервы и не строит на меня коварных планов!

Вампир скептически хмыкнул, но я его проигнорировала, поскольку в этот момент вернулась чистая и довольная Ами.

— Как радует тот факт, что за те пять минут, что меня не было, вы не успели в очередной раз переругаться! — мелкая язва хлопнула в ладоши, и из соседней комнаты стайкой выпорхнули ее вещи, укладываясь в небольшую сумку. — Кто-то из вас повзрослел или случилось что-то менее значительное? Глайт, ты чего такой кислый?

— Отстань, — буркнул вампир. — Сама увидишь, кого наша дорогая спутница позвала составить нам компанию.

— Обязательно увижу, — многозначительно улыбнулась арашшаса, взмахнув ресницами.

Не прошло и получаса, как раздался вежливый стук в дверь, и я в два шага пересекла комнату, чтобы с визгом повиснуть на шее приятеля!

— Алекс, как я рада тебя видеть!

Вампирчик улыбался во все клыки и рассматривал меня, как будто мы не виделись неделю назад.

— Даже если ты и попала в переделку, тебе это пошло только на пользу! — он увернулся от тычка под ребра и скинул на пол сумку. — Думаю, стоит представить меня твоим спутникам. Глайта, разумеется, можно пропустить.

Я хмыкнула, а на лице жениха с момента появления инфантильного вампиреныша застыло брезгливое выражение. Что ж, потренируюсь в игнорировании. Я познакомила советника князя Александра с ребятами, и пару минут все друг друга рассматривали.

— Чтобы предвосхитить некоторые возможные вопросы скажу вам, что намерен присоединиться к вам не только из праздного любопытства, но и чтобы помочь нашему Старшему Князю быть в курсе происходящего. Глайт, я вижу, ты что-то хочешь возразить?

— Одного наблюдателя более чем достаточно! Крейден поручил это дело мне.

— А вот Старший не разделяет твоей уверенности, именно поэтому я здесь. Видишь ли, Глайт, твой образ жизни предыдущие пару сотен лет, а так же поступки, бросавшие тень на репутацию клана Крейптон, делают тебя не самым надежным информатором, уж извини.

Глайт скрипел зубами, я тихонько радовалась нежданной поддержке.

— Давайте не будем ссориться, ведь мы вместе идем к одной цели, — примирительно сказала Ами, рассматривая нового знакомого чуть прищуренными глазами. — Мы собираемся выходить немедленно. Позовем проводника и покинем пределы города не позднее, чем через час, так что подумай, Александр, готов ли ты?

— За тобой, Амиларра, хоть на край мира, — вампирчик элегантно поклонился и облобызал изящную ручку, отчетливо стрельнув глазами.

На подобную учтивость благосклонно смотрели только мы с арашшасой, мужчины почему-то скривились. Наша компания взяла собранные вещи и отправилась в квартал магов, чтобы найти нашего проводника. Им оказался невысокий крепкий мужчина с суровыми чертами лица и седыми волосами. Никакой вам бороды, никакой добродушной хитринки во взгляде, никаких халатов со звездами. Он был боевым магом до мозга костей и в последние пару сотен лет только и делал, что практиковал. На странную группу из вампиров, арашшасов и человека не отреагировал, разве что предупредил, что дорога займет несколько часов и просил идти побыстрее.

Ах, да, еще один нюанс: мы шли пешком. Волшебное место не пропускало навьюченных тюками путешественников, так что наш скудный багаж пришелся как раз кстати. Мы шли по безлюдной степи в ту часть острова, где никто из нас еще не бывал. Солнце нещадно палило, мне пришлось заплести коротенькую косичку и заколоть ее на затылке, обещая себе обрезать волосы в самое ближайшее время, проклиная свою забывчивость и жару. Как Ами терпела переход с ее-то прической длиннее талии, не представляю. Глайт и Алекс закутались в плотные плащи с капюшонами, арашшас же, наоборот, остался в одних брюках, демонстрируя всем желающим великолепную фигуру. Длинная нефритовая коса то и дело хлестала приятеля по спине, мышцы под золотистой кожей двигались плавно, притягивая взгляд. Ами оглянулась, и мы с ней обменялись хитрыми взглядами. Что ж, женщина всегда остается женщиной.

Проводник, которого звали Санкт, шел во главе, за ним следовали Шаэн и Глайт, потом Ами и Рэйн, а замыкали шествие мы с вампиренышем. Часа через полтора после того, как ворота Ясного града остались за спиной, Алексу надоело молчать и он расспрашивал меня о подробностях моих приключений. Пришлось рассказывать немного отредактированную версию, но я заметила, что уши навострили все, кроме Санкта, дело которого было — вести.

— И что теперь с тобой будет? — Алекс сочувственно держал меня за руку, обдумывая мои слова. — Эта операция могла тебе навредить?

— Могла, конечно. Но как сказали ныне мертвые бескланники, я была самым ценным экспонатом коллекции их предводителя. По их данным все прошло как надо, арашшаское заклинание жизни полностью слилось с моим телом, так что единственный побочный эффект — возможность забеременеть от вампира. Остальное бы разглядели Шаэн и Ами, они же близкие родственники Верховного, видят то, что скрывается за налетом обмана и иллюзий.

— Побочный эффект, надо же, как ты это обозвала! — мальчишка засмеялся. — А разве тебе не хотелось бы иметь детей? Причем не от представителей других рас, а от кого-то, кто похож на тебя. Кто-то, такой же, как ты. Мне кажется, это здорово. А учитывая, что ты действительно талантливая одаренная девочка, любой будет счастлив звать тебя своей женой.

— Ты говоришь так же, как и эти бескланники, не кажется? Ну какой нормальный вампир думает о детях, да еще и в моем возрасте? Вы же столетиями наслаждаетесь жизнью, вспоминая о необходимости продолжения рода только тогда, когда в затуманенном развлечениями мозгу случайно мелькнет мысль о смерти или угрозе всем вашим богатствам и достижениям. Не смеши меня, дорогой Алекс, — я скептически хмыкнула в ответ. — Дети? Нет уж.

— Странно, мне казалось, что ты думаешь по-другому, — мальчишка задумчиво смотрел вдаль. — Ты уверена?

— Я вообще не думала об этом. Ни семьи, ни мужа, ни детей. Любовь и отношения только все усложняют. Я собираюсь разделаться с этим приключением и заняться собой, своей жизнью, выживанием, всякими интересными вещами. Эгоистическими. Вот так.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению