Без срока давности - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без срока давности | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Выполнив долг хозяйки, она провела их в гостиную. В камине горел огонь. Супруги Мира сидели рядышком на диване — точно так же, как в доме на Спринг-стрит. Ева заметила, что вид у Денниса усталый, и в сердце больно кольнуло: разговор предстоял тяжелый.

— В доме копы, — шутливо сказала Джиллиан и уселась на подлокотник рядом с отцом.

Единый фронт, подумала Ева.

— Сожалеем о вашей потере, мистер Мира, — начала она.

— Спасибо. Мы с Эдвардом… В общем, отношения у нас давно уже не те, что прежде, но я помню, каким он был в детстве. Какими мы оба были. Он очень мучился?

Деннис посмотрел на Еву своими добрыми зелеными глазами. Ей захотелось солгать, избавить его хотя бы от этой боли. Но она не могла.

— Да, очень.

— Странно, каждый день слышу про работу Шарлотты и знаю, на что способны люди, однако никогда не думал, что нечто подобное может произойти с кем-то из близких. Эдвард ведь остается членом моей семьи, несмотря на наши разногласия. Вы говорили с Мэнди?

— Только что от нее.

— Мэнди не отвечает на звонки, — объяснила Мира. — Деннис за нее беспокоится.

— Она… — Ева замялась, не зная, как сформулировать.

— Охранник обещал сообщить ее детям, — пришла на помощь Пибоди.

— Это хорошо. — Деннис похлопал Джиллиан по колену. — Всегда легче, когда рядом дети. Знаю, Мэнди непростой человек. Вежливость не позволяет вам сказать об этом напрямую.

— Не больно-то я вежливая, — заметила Ева, и Деннис усмехнулся:

— Вы же наверняка не обедали.

Реплика застала Еву врасплох.

— Вообще-то мы…

— Вам нужно поесть. Я приготовлю сэндвичи.

— Мистер Мира, к сожалению, нам придется задать вам несколько вопросов. Я должна зачитать ваши права и побеседовать с вами под запись.

— Не смейте обращаться с ним как с подозреваемым!

Джиллиан соскочила с подлокотника, словно стрела, спущенная с тетивы.

— Джиллиан, я тебе объясняла. — Мира погладила мужа по ноге и поднялась с дивана. — Так положено, ничего не поделаешь.

— Плевать я хотела, как положено!

— У меня нет выбора, — сказала Ева и перевела взгляд на Денниса, на его мешковатый зеленый кардиган и спутанные волосы. — У меня нет выбора. Простите.

— Понимаю, но поесть все-таки надо. Можете поговорить со мной на кухне, пока я делаю сэндвичи.

— Папа, я же сварила суп, помнишь?

— Ах да, точно… — Деннис поднялся на ноги. — Джилли готовит чудесный суп. С картошкой и луком, кажется?

— С курицей и рисом.

— Конечно. С картошкой и луком был в прошлый раз. Суп всегда утешает, а утешение нам необходимо.

Ева не смогла сказать «нет» — не смогла проявить строгость. Вскоре она уже сидела напротив Денниса в большой кухне, где аппетитно пахло супом, а в окно светило неяркое зимнее солнце.

— Сначала поешьте, — сказал Деннис, когда Джиллиан поставила перед ними тарелки. — Чарли говорит, что этого милого молодого полицейского повысили в должности.

— Трухарта? Да, сегодня он получил значок детектива.

— Вот и замечательно. Славный мальчик. Смышленый, наверное?

— Очень. Трухарт хороший полицейский. — Ева ела только потому, что перед ней стояла тарелка. — Вкусный суп.

— Очень вкусный, — подтвердила Пибоди. — Шалфей здорово его украшает. Моя бабушка тоже кладет в суп шалфей.

— Любите готовить? — спросила Джиллиан.

— В основном пеку пироги, когда есть время. Успокаивает нервы.

Ева не слушала. Нужно прервать разговор. Нельзя просто сидеть на этой уютной кухне, угощаясь супом и ведя светские беседы. Нужно…

Деннис наклонился к ней через стол, погладил по руке.

— Не переживайте, это ваша работа. Я хочу помочь найти того, кто убил Эдварда.

— Мистер Мира, вы не подозреваемый. Никто не считает, будто вы как-то связаны со смертью Эдварда. Но я должна вас допросить, и некоторые вопросы покажутся вам неприятными и неуместными. Мне очень жаль.

— Не надо извиняться. Допрашивайте, только сначала доешьте суп. — Деннис повернулся к Пибоди: — А как ваш молодой человек? Мне он нравится. Очень колоритный.

— Да, он такой. У него все отлично.

Доев суп, Ева поймала на себе взгляд Миры, полный тихой благодарности. Может, она все-таки правильно поступила — дала мистеру Мире время взять себя в руки…

— Сейчас приготовлю горячий шоколад, — объявил Деннис. — Вы ведь любите мой шоколад?

— Конечно, но…

— А вы, Делия? Любите горячий шоколад?

— Это моя большая слабость. Теперь ясно, ради чего я отказалась от торта.

— Мой шоколад лучше любого торта. — Деннис подмигнул, и у Евы защемило сердце. — Вы с Делией садитесь к разделочному столу, и я начну готовить. Будет чем занять руки, пока отвечаю на вопросы. Чарли, а вы с Джиллиан оставайтесь здесь. Джилли, веди себя хорошо.

— Постараюсь.

Пусть будет, как он хочет, решила Ева и пересела на табурет рядом с большим разделочным столом. Деннис тем временем рылся в шкафу. Когда он достал большую плитку шоколада и банку с сахаром, глаза у Пибоди засияли.

— Вы сами его варите? Так приятно наблюдать, как человек сам варит шоколад!

Ева сердито глянула на нее. Не мешает напомнить напарнице, что они сюда не шоколадом лакомиться приехали.

Когда Деннис поставил настоящую кастрюлю на настоящую плиту, Еве пришлось напомнить себе о том же.

— Включить запись.

Глава шестая

Ева продиктовала их имена и зачитала Деннису его права.

— Профессор Мира, вы поняли свои права и обязанности?

Когда Ева обратилась к нему «профессор», Деннис слегка улыбнулся. Он поставил на кастрюлю с водой еще одну кастрюльку, поменьше, — интересно, это еще зачем? — и начал ломать в нее шоколад.

— Да, понял, спасибо.

— Эдвард Мира — ваш кузен?

— Да, двоюродный брат по отцовской линии.

Деннис взял с полки металлическую миску и сунул ее в морозильник. Ева подумала, не указать ли на его оплошность, но продолжила допрос:

— Не могли бы вы рассказать под запись, что произошло вчера, когда вы приехали в дом по адресу: Спринг-стрит 2314?

Деннис принялся обстоятельно описывать погоду, поездку в такси. Когда он упомянул о злости на Эдварда, Ева пожалела, что не попросила не вдаваться в подробности. Наконец Деннис дошел до того момента, когда услышал голоса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию