Тайна медальона - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Азарова cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна медальона | Автор книги - Екатерина Азарова

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Кэнджи усмехнулся и, демонстративно вытащив пробку, протянул руку для тоста. Флаконы соприкоснулись с едва заметным звуком, и заклинатели с удовольствием опустошили их.

— На вкус — обычная вода, — задумчиво произнес Сэтору, разглядывая пустой сосуд. — Чистая, конечно, вкусная и всегда остающаяся холодной, но после одного глотка ощущаешь, как молодеет тело. В такие моменты я жалею только об одном — что не узнал об этом средстве, когда был молод.

— Что такое молодость? — философски заметил Кэнджи. — Миг, который не ценишь, когда обладаешь им, а потом сожалеешь о скоротечности. К тому же иди ты в ногу со временем и не будь так сильно привязан к традициям, то нашел бы и в зрелости положительный момент. К тому же я много раз говорил — в это время невозможно оставаться затворником. Слишком быстро меняется жизнь. А ты даже телефон не освоил до сих пор, — улыбнулся он.

— Мне это не нужно.

— За следующие пятьдесят лет прогресс шагнет еще дальше. Ты или будешь идти в ногу со временем, или останешься на задворках. Волшебства становится все меньше. Люди больше не верят в истинных богов, предпочитая материальных, а учитывая последние потери… Кстати, что ты будешь делать, оставшись без лучшего игрока?

— А ты? — поинтересовался Сэтору. — Насколько я знаю, Датэ отныне свободен.

— Увы. Пришлось сдержать слово и отпустить. Ты знаешь сам, мы ходим по грани, но переступать через нее нельзя. Клятвы, что мы дали в храме Инари, не позволят нам и дальше пытаться отсрочить их выполнение. Пришло время для смены игроков.

— Надо думать, ты уже нашел замену Акио?

Кэнджи улыбнулся и оглянулся на оставленную неподалеку машину. Сэтору проследил за его взглядом, и только способность владеть собой не позволила ему выругаться от досады. Его друг уже нашел себе нового игрока. Совсем еще молодой лис, можно сказать — подросток. Явное подражание Западу, сумасшедшая расцветка волос, нервное поведение. Парню явно не нравилось, что учитель заставил его работать водителем, иначе бы он не склонялся с таким раздражением и злостью во всей позе, не пинал бы остервенело камушки на дороге, засунув руки в карманы…

— Где взял? — не выдержал и спросил Сэтору.

— В Киото, — улыбнулся его друг. — Кстати, у него есть младший брат.

— Друзья уже были, — протянул Сэтору. — Теперь хочешь столкнуть братьев?

— Ты должен признать, последняя игра была пресноватой. Кицунэ мы контролировали с трудом, еле удержали, чтобы они не сорвались с крючка до того, как принесли нам эликсир.

— Ты прав. Пришлось посылать ёкаев, чтобы подтолкнуть наших лисов в правильном направлении. Но с нуэ я погорячился. Не думал, что Такеши поставит жизнь девчонки выше полученного от меня задания.

— А я с нэдзуми, — задумчиво заметил Кэнджи. — Акио бросился на помощь, невзирая на приказ вести меня в Токио…

— Кстати, интересная девочка, — улыбнулся Сэтору. — Жалко, что иностранка, но что-то есть в ней японское. У меня была возможность хорошенько изучить ее. Надо будет внимательно следить за их с Такеши судьбой. Как и за Акио с Ами. Пусть пока довольствуются новыми ролями, заводят семьи и детей. Последнее желательно поскорее. И тогда, можно сказать, у нас есть будущие игроки… Мы ведь умеем убеждать молодых и амбициозных кицунэ, что лучше нас учителей они не найдут. К тому же, отпустив Такеши и Акио сейчас, мы показали, что нам можно доверять.

— Все равно жалко. Привык я к Акио.

— Следующий раз нам необходимо испить эликсир через пятьдесят лет. Времени достаточно, чтобы воспитать себе новых слуг.

— Свежая кровь никогда не помешает, — согласился Кэнджи.

— А как же рыжий?

— Сделаем игру еще интереснее. Чем больше участников, тем лучше. Они будут пытаться обойти друг друга, но, как и всегда, победит сильнейший. А мы… всегда между собой сможем договориться…

— Сработали же в лесу вместе, — согласился Сэтору. — Было трудно сделать, чтобы Такэши не заподозрил нопэрапона. [51] С другой стороны, подчинение кицунэ было сложнее всего. Так что после лисов что нам все остальные? И все равно проиграли. Надо будет почаще работать вместе, чтобы таких проблем не возникало.

— Мне одно непонятно, — вздохнул Кэнджи. — Как мы не поняли, что столкнулись с драконом? А ведь ты сам говорил, что видел медальон и это был обычный цукумогами.

— Драконы… [52] Хорошо, что догадались не нарушать правила. Иначе нам бы обоим не поздоровилось… Боюсь, что после этой игры за нами будут пристально наблюдать.

— По острию прошлись. В этот раз как никогда я был близок к тому, чтобы перестать принимать эликсир…

— Но потом вспомнил, что самые интересные игры еще не сыграны? — с улыбкой закончил Сэтору, и его друг кивнул.

— Кстати, у тебя рыба клюет, — прервал друга Кэнджи, продолжая думать о том, что им не просто повезло, а очень сильно. Посчитай дракон, что они нарушили свои клятвы, и сегодняшний день мог стать последним в их жизни…

— Как и у тебя, — заметил Сэтору, подсекая улов.

Кэнджи занялся собственной добычей, при этом продолжая следить, как его старинный друг обращается с рыбой, какую использует технику. Они многому учились друг у друга. Соперничество, в котором победитель был всего лишь номинальный, помогало оставаться в тонусе. И прямо сейчас Кэнджи осознавал: друг, обеспокоенный наличием у него нового кицунэ, начинает продумывать следующую игру. Интересно, что это будет и до чего они додумаются через полвека, когда придется пить эликсир, чтобы сохранить здоровье и омолодиться? Ясно одно: скучно не будет, а значит, пора продумывать, кого он назначит играть на его стороне в этой партии.

— Кэнджи-сан, — не поворачиваясь, позвал Сэтору. — Я спиной чувствую, что ты планируешь новую интригу. Я думал, у нас сегодня перемирие и нейтральный день?

— Так и есть, — подтвердил Кэнджи.

Но только сегодня, добавил он про себя. А завтра начнется новая игра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию