— Зачем? — удивился Роук. — Мы же наблюдаем за Пием. Следует о нем побеспокоиться.
— Да, но в последний раз, когда мы его видели, Сонека повел себя довольно забавно. А теперь он здесь пьет с человеком, за которым мы наблюдаем. Ладно, пошли.
Бун подал знак Фарону, и три геновода начали медленно спускаться по склону.
Сонека едва не упал возле выгребной ямы. В нос ударил резкий запах аммиака, и он поморщился.
Что-то заставило его обернуться. Он быстро застегнул ширинку, пожалев, что не может мгновенно протрезветь.
К нему кто-то приближался.
— Кто здесь? — крикнул Сонека. — Кто это?
Он надеялся, что его услышит Кайдо, но в лагере было слишком шумно.
— Как дела. Сонека? — спросил подошедший.
Человек стоял в тени, но когда он улыбнулся, свет отразился от его зубов. Сонека узнал Фарона, одного из быков геновода.
— Все хорошо, — ответил он и развернулся, чтобы уйти, но дорогу ему заступил Роук.
— В чем дело? — Он вопросительно взглянул на геновода, хотя и сам очень хорошо знал ответ.
— Вы с Пием близки, да? — спросил Роук.
— Да, — осторожно ответил Сонека. — Мы давно с ним знакомы.
— Значит ты его хорошо знаешь?
— Да, — сказал Пето. Он ожидал совсем других вопросов, но все же приготовился, так как это могло быть лишь отвлекающим маневром.
— То есть ты знаешь о нем и Рахсане? — поинтересовался Фарон.
— А что с ними?
— Ну, ты знаешь… — Роук искоса смотрел на него.
— Кай и Рахсана? — Сонека едва не рассмеялся. — Вы явно где-то ошиблись. Если бы у них что-то было, об этом знали бы все.
— Почему?
— Ну, потому… Потому что если бы Кайдо перепало, то он растрепал бы уже всем и каждому.
— Возможно, Кайдо Пий не такой, каким кажется, — произнес Фарон, подходя ближе. — Мы встретили Пия сегодня… Ну, по крайней мере, подумали, что встретили.
— Не понимаю, о чем вы, — твердо сказал Сонека. — Мальчики, вы уверены, что не перебрали с выпивкой?
— Что происходит с Пием? — Роук не выглядел удивленным.
— Отвечай, — сказал Фарон. — Во что он ввязался? Ты с ним заодно? Поэтому ты уклоняешься от ответов?
— Я… я не…
— Расскажи все, Сонека. Каким образом ты выжил на Визажах, когда вас всех там порезали на ленточки? Кто-то тебя информирует?
— Слушайте, вы… — начал Пето.
— Что за разговоры о трупе? — спросил Роук.
Сонека сделал вид, что собирается что-то сказать, и Роук наклонился поближе. И тогда гетман схватил его и резким движением толкнул в выгребную яму. Послышался всплеск, а потом громкие ругательства и проклятия. Фарон сделал выпад, но наткнулся на локоть Пето и потерял пару зубов.
Пето побежал. Фарон бросился за ним, забыв про напарника в дерьме.
— Сонека, стой!
Он узнал голос. Геновод Бун. Пето прибавил ходу и тут услышал выстрел. Под ногами взлетел столб пыли.
— Следующий будет в голову! Стой! — кричал Бун.
Сонека не останавливался. Он бежал вдоль дороги, ища укрытие. Внезапно его ослепили яркие огни. Послышались рев двигателя и крик:
— Запрыгивай!
Сонека моргнул, за светом фар различив лицо Бронци.
— Залезай, Пето!
Сонека забрался внутрь, и спидер умчался в темноту, оставляя геноводов далеко позади.
Глава восьмая
Нурт, порт Мон-Ло, продолжение
— Куда мы направляемся? — спросил Сонека немного погодя.
Бронци молча вел спидер по дороге на юг от дворца.
— Бронци?
— Не задавай лишних вопросов, Пето.
— Думаю, я все же задам. Это…
— Гораздо сложнее, чем ты можешь себе представить, Сонека, — закончил за него Бронци. — Так что заткнись. Ты вообще должен быть мертв.
— А ты, похоже, не слишком рад, что это не так.
— Конечно рад, — сказал Гуртадо, следя за дорогой. — Ты мой лучший друг, и я рад, что ты жив, но это все усложняет.
— Что усложняет?
— Просто заткнись, ладно? Твой друг спас тебя от нежелательного внимания геноводов — вот все, что ты должен знать.
— Как ты узнал, что мне нужна помощь?
— Я следил за тобой весь день.
Фары спидера выхватывали из темноты несколько кустов и бархан, застывший в холодном свете. Чем дальше от огней имперского лагеря, тем темнее становилось небо над головой.
Через двадцать минут Бронци притормозил перед древними руинами, которые, возможно, когда-то были храмом. Внутри зажегся огонь, и Бронци заглушил двигатель.
— Вылезай, — сказал он. — Иди за мной и не делай глупостей. Я могу тебя защитить, но, если ты зайдешь слишком далеко, даже я буду бессилен. Прими это во внимание.
— О чем ты?
— О том, что они без колебаний убьют тебя, лишь бы их тайна осталась тайной. Я попросил дать тебе шанс. Так что на кону рядом с твоей жизнью моя репутация. Пожалуйста, без глупостей.
Они пошли по песку к развалинам, внутри которых танцевали тени от костра. Перед огнем сидел человек и чистил ногти кинжалом.
— Это Танер, — сказал Бронци.
Танер поднял голову и без особого интереса посмотрел на них. Он носил форму бажолура Аутремаров. В глаза бросался ожог от лазерного луча на левой половине его лица.
— Долго ты, — сказал он.
— Да, ну, в общем, я все сделал, — ответил Бронци.
— Ты Сонека?
— Да.
— И ты выбрался живым из Визажей?
— Да.
Танер поморщился.
— Ты либо очень крут, либо очень удачлив.
— Наверное, немного от того и от другого, — ответил Сонека.
Танер поднялся, убрал кинжал в ножны и отряхнул штаны.
— Я задам тебе лишь несколько вопросов — Он посмотрел на Пето. — Отвечаешь правильно, и все пройдет очень цивилизованно. Отвечаешь неправильно — и живым отсюда ты не уйдешь, как бы крут или удачлив ты не был.
Пето улыбнулся:
— Правила поменялись? Я не помню, когда в последний раз бажолур Аутремаров угрожал гетману Гено.
— Да, правила поменялись. Просто доверяй мне.
— У меня нет причин доверять тебе.
— Есть, — вмешался Бронци. — Я.
Повисла тишина, нарушаемая лишь треском огня.
— Я жду, — сказал Сонека.