Скажи нам правду - читать онлайн книгу. Автор: Дана Рейнхардт cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скажи нам правду | Автор книги - Дана Рейнхардт

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Я ошеломленно смотрел на Дафну. Прошло много времени, прежде чем я моргнул. Я понимал, что она предлагает мне оглядеться, но не мог отвести от Дафны глаз.

— Дафна…

— Например, она. — Девушка кивнула в сторону худощавой женщины, сидевшей лицом к проходу, в нескольких рядах слева от нас. Она была одета в плотную не по погоде куртку, а вокруг ее ног стояли сумки из магазина. — Что думаешь?

— Думаю, что она выглядит усталой и печальной.

— Помни, этот автобус исполняет желания.

— Ладно. — Лицо женщины было скрыто за волосами, и она не отводила взгляда от своих рук, сложенных на коленях. — Прошлым вечером она выиграла пятьсот долларов в соревновании по караоке и теперь может купить билет до Нью-Йорка. Она хочет попасть на прослушивание, которое проводят для бродвейского мюзикла. Она копит деньги, откладывая каждый свободный доллар в пустую коробку из-под тампонов, которую держит под раковиной в ванной комнате.

— Ха!

Дафна взяла мою руку, лежавшую у нее на ноге, и переплела пальцы с моими.

— Кстати, она получит роль, — добавил я. — А потом выиграет «Тони».

Дафна посмотрела на женщину, неотрывно глядящую на колени, и улыбнулась:

— Хочешь узнать мою тайную мечту?

— Конечно.

— Я хочу стать адвокатом. Хочу защищать права эмигрантов или рабочих. Звучит безумно, да?

— Почему это должно звучать безумно?

— Потому что я уже нахожусь по ту сторону закона. И после колледжа мне надо будет учиться еще три года. А это куча денег, которые придется прятать в коробке из-под тампонов.

Я сжал руку Дафны:

— Я в тебя верю. Люди часто это говорят, но я действительно так считаю. У тебя есть все, чтобы добиться своей мечты.

Девушка приблизила лицо на дюйм к моему:

— Этот автобус исполняет желания. Здесь каждый может быть кем угодно.

— Да.

— И в этом автобусе не важно, что у нашей группы есть правила, или что мы из разных мест, или что у нас обоих тьма проблем.

Указательным пальцем я коснулся нижней губы Дафны.

Сейчас был крайне неподходящий момент для признания в том, что я не зависел от марихуаны… и что если бы я мог быть кем угодно, то стал бы человеком, который никогда не врет. Я не знал, когда наступит подходящее время для правды, но понимал, что не сейчас, когда все мои мысли заняты только тем, как поцеловать Дафну.

Что я и сделал. Быстро, как раз когда наш волшебный автобус прибыл на конечную остановку.

Глава четырнадцатая

До того как мы начали встречаться с Пенни, никто не пускал обо мне слухов, и так же было после того, как она меня бросила. Но теперь, приведя на танцы незнакомую девушку, я вновь стал объектом интереса. Ребята говорили обо мне и о той девушке.

На испанском Пенни уже несколько недель садилась вдалеке от меня, но сегодня вновь уселась рядом:

— Привет, Ривер! — Она махнула рукой как раз в тот момент, когда мистер Фернандес откашлялся и сказал: «Buenos dias, amigos».

Я виновато пожал плечами.

Пенни всегда очень подолгу копалась после уроков — каждый карандаш, каждый ластик имел свое место, — но, когда я встал, она мигом побросала все в свою сумку и последовала за мной в коридор.

— Привет! — улыбнулась она.

— Привет! — буркнул я.

— Весело было в пятницу?

— Да, весело.

— Отлично. Мне тоже.

— Ладно. — Я повернулся к своему шкафчику.

— Ривер! — жалобно сказала Пенни.

— Что?

Пенни закусила верхнюю губу.

— Это ненормально, — пробормотала она.

— Знаю. — Я едва не коснулся руки девушки, но только потому, что обычно так делал, когда хотел ее поддержать.

— Просто я не хочу, чтобы между нами все было как-то не так.

Может, тогда тебе не стоило бросать меня посреди озера?

— Ладно…

— Значит, у нас все хорошо?

— Да, хорошо.

— Потому что мне далеко не все равно, что с тобой происходит, Ривер. Я хочу, чтобы мы были друзьями.


Мы с Люком, пообедав вместе, теперь сидели у футбольного поля, раскрыв пакет чипсов «Доритос».

— Что происходит с Уиллом и Мэгги? — спросил он.

— О чем ты? — удивился я.

— Они не звонили мне все выходные. Ты тоже не звонил, но к этому я привык. В общем, мне хотелось знать, чем они занимались, потому что после игры у меня не было никаких планов, но они не позвонили мне и не написали. Потом я узнал, что они пошли в кино. Сегодня утром я спросил Уилла, что они смотрели, а он улыбнулся и ответил, что не помнит.

— Думай что хочешь, но, по-моему, они друг в друга влюбились.

— Ха! Когда я спрашивал, что с ними происходит, то имел в виду, начали ли они наконец встречаться?

— Что? Ты знал?

— Да это уже сто лет понятно.

— Серьезно?

— Ривер, приятель, ты куда вообще смотрел?

Я доел последние чипсы, вспоминая вечер пятницы. То, как выглядела Мэгги. То, как Уилл смотрел на нее.

— Расскажи мне о дискотеке, — попросил Люк.

— Я думал, ты терпеть не можешь дискотеки.

— Но это не значит, что я не хочу послушать о них.

— Пенни и Эван пришли вместе. Это ты уже знаешь.

— Да. — Люк сделал большой глоток газировки.

— А что еще ты знаешь?

— Когда мне никто не позвонил после игры, я пошел вместе с Эваном Локвудом и другими ребятами из команды.

— И?

— Хочешь, чтобы я рассказал тебе про Эвана и Пенни?

Я немного подумал.

— Да не очень.

— Хорошо. Тогда расскажи мне о той девушке, которую ты приводил в школу.

— Она мексиканка.

— И ты считаешь, я ее знаю? Потому что сам наполовину мексиканец? Думаешь, мы двоюродные брат и сестра?

— Нет, придурок. Я говорю тебе о ней, потому что ты спросил. Она мексиканка. Она живет в Бойл-Хайтс. Она очень умная, дико меня смущает, и мне это нравится. Ее зовут Дафна.

— Дафна. Звучит неплохо. Звучит так…

— Не как Пенни?

— Да.

— Я действительно был настолько ужасен, когда встречался с Пенни?

Люк вздохнул:

— Вроде того. Это как мой отец, который любит рассказывать одну и ту же историю по сто раз. С историей все нормально, но слушать ее уже невозможно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию