Любой ценой - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любой ценой | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

– Примерно то, что и я думала, – пробормотала Трумэн.

– Честно говоря, я меньше беспокоюсь об их кораблях, чем о заблаговременно размещённых подвесках, – сказала Хенке, – На Гастоне у них большого числа подвесок не было, но это наиболее рентабельное средство обороны звёздных систем, которым они располагают. И на Гастоне мы узнали, что обнаружить их намного сложнее, чем мы предполагали. Ясное дело – предполагая, что мы правы насчет размещения их кораблей – что местный командующий – довольно серьезный противник. И хитроумный. Мне не нравится мысль о том, что такой человек может сделать при помощи достаточно большого числа подвесок системной обороны, если пораскинет над этим мозгами.


* * *


– Иван, как вы полагаете, засекли ли нас их разведчики?

– Пока невозможно определить, мэм, – ответил коммандер деКастро. – Если они были достаточно близко и смотрели в правильном направлении – если им повезло – тогда да. Тогда, возможно, они точно знают где мы. Однако ничто из обнаруженного расчётами сенсоров Леонардо не указывает на то, что это так.

«И мы оба знаем, что в конечном итоге так или иначе большой разницы не будет», – подумал он, с привязанностью глядя на адмирала.

– Я полагаю, тут всё дело в принципе, – неожиданно произнесла адмирал Белльфойль, как будто услышала то, что он так старательно не высказал вслух. – Будет из этого какой-то прок или нет, но знание, что мы сумели по крайней мере ошарашить их, окажет удивительное воздействие на состояние моего боевого духа.

– Хорошо, в таком случае, давайте предполагать, что обманули их, до тех пор пока не убедимся в обратном.


* * *


– Так что, капитан, я желаю, чтобы вы заняли передовую позицию, – произнесла Мишель Хенке.

– Я польщён, – высокий, нескладный человек на другом конце линии связи растягивал слова с выводящим из себя аристократическим прононсом. – Также будет интересно поглядеть, как корабль поведёт себя в своём первом бою.

– Этому кораблю досталось славное имя, – заметила Хенке.

– Несомненно так, – согласился капитан первого ранга Майкл Оверстейген. – На самом деле, кажется, кто-то походя рассказывал мне, что первые капитан и старпом предыдущей «Ники» тоже приложили к этому руку.

– Мы старались, капитан. Мы старались.

Несмотря на временами приводящие в бешенство манерность и гордую – кто-нибудь мог бы достаточно справедливо сказать «надменную» – уверенность Оверстейгена в себе, Хенке он всегда скорее нравился. Различия между политическими пристрастиями их семейств, как и то, что их отцы от всей души друг друга ненавидели, всего лишь делали эту симпатию более занятной. Но даже граф Золотого Пика никогда не подвергал сомнению компетентность и силу духа Майкла Оверстейгена и Хенке была довольна, что он был старше по выслуге капитана Франклина Гановера с «Гектора». Ей нравился Гановер, он был хорошим, надёжным человеком. Однако он не был Майклом Оверстейгеном, а старшинство Оверстейгена принесло тому командование над третьим дивизионом Хенке. Если когда-либо правильный человек и попадал на правильное место, то это было именно в данном случае. На глазах у Хенке «Ника» и «Гектор» увеличили ускорение ещё на несколько g.

Уинстон Брэдшоу и два его крейсера типа «Саганами» – КЕВ «Эдвард Саганами» и КЕВ «Квентин Сен-Джеймс» – остались при носителях Трумэн, в то время как сама Хенке с «Аяксом», «Агамемноном» и лёгкими крейсерами «Амон», «Анур» и «Бастет» шли вслед за Оверстейгеном. Она не хотела, чтобы разрыв между её кораблями и дивизионом Оверстейгена стал слишком велик, но ей было нужно хотя бы несколько секунд для реакции на любую западню или засаду, на которые могли наткнуться корабли Оверстейгена. И она хотела быть уверена, что держит свои корабли и четыре эскадрильи «Катан» непосредственного прикрытия между Оверстейгеном и более чем двумя сотнями ЛАКов хевов, нависающими над мантикорскими кораблями.

Она посмотрела на крошечные изображения ЛАКов на своём дисплее и снова испытала соблазн сбросить подвески. Маленькие судёнышки находились вполне в пределах дальности полёта её ракет в активном режиме, но на достаточно большом расстоянии, чтобы точность была ещё ниже, чем обычно при стрельбе по ЛАКам, а «Агамемноны» не были кораблями стены. Они должны были тщательно следить за расходом боезапаса.


* * *


– Я не думаю, что они знают, где мы, мэм, – сказал деКастро. – Хотя похоже, что они могут подозревать. И я бы с достаточной определенностью сказал, что кто-то там сообразил, что мы где-то изображаем из себя дырку в космосе.

– Жаль, – ответила Белльфойль. – Я надеялась, что они будут продолжать движение сытые и довольные. Кто-нибудь хочет поспорить на то, развернули ли они дополнительные разведывательные платформы?


* * *


– Джоэл, от разведывательных платформ уже что-то есть?

– Пока нет, сэр. Бетти всё ещё выводит их на позиции. – произнёс коммандер Джоэл Блюменталь с небольшого коммуникационного дисплея, соединяющего Оверстейгена с запасным мостиком «Ники».

Джоэл Блюменталь продвинулся из тактиков в старпомы, когда капитан Оверстейген вынужден был оставить КЕВ «Стальной кулак» для того, чтобы принять под командование «Нику». Линды Ватсон, старпома Оверстейгена на «Стальном кулаке», больше не было в его команде, так как она получила давным-давно ожидаемое повышение в капитаны и приняла его прежний корабль. И, несмотря на возможную обеспокоенность некоторых людей, Оверстейген помог недавно произведённому лейтенант-коммандеру Бетти Гор заменить Блюменталя в качестве свежеиспечённого тактика «Ники». Конкурс на каждую должность на борту «Ники» был жесточайшим, однако у Майкла Оверстейгена была сноровка собирать на мостике такую команду, какую он хотел.

«Что вероятно, – отметил Блюменталь, – имеет некоторое отношение к результатам, которых он неизменно добивается».

– Я верю, что адмирал Хенке правильно определила наиболее вероятное месторасположение противника, – наконец сказал Оверстейген, с задумчивым выражением откидываясь в кресле. – И меня занимает вопрос – чего именно они надеются добиться.

– Я полагаю, что возможность как можно дольше не попадать под огонь значится в их списке довольно высоко, сэр, – сухо произнёс Блюменталь и Оверстейген выдал одно из тех взрывоподобных фырканий, которые заменяли ему смех.

– Несомненно так, – сказал он затем. – В то же самое время, если бы это было всё, чего они хотят, то самым простым для них было бы попросту сбежать. Нет. – он покачал головой. – У них на уме что-то большее.

Он раздумывал ещё несколько секунд, а затем посмотрел на лейтенант-коммандера Гор.

– Бетти, подтверждаются ли данные «Борзой» и «Гончей» о количестве обнаруженных подвесок?

– Нет, сэр. – Гор оторвалась от своей консоли и полуобернулась к капитану. – Однако, как отметил коммандер Стерджис, прежде всего его платформы в пассивном режиме засекали их с огромным трудом, – напомнила она ему. – Наверное, несоответствие не слишком удивительно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию