Книжные странники - читать онлайн книгу. Автор: Мехтильда Глейзер cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжные странники | Автор книги - Мехтильда Глейзер

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Вертер раскраснелся еще сильнее.

– Госпожа Эми, – пробормотал он. И коснулся моей руки.

Я поспешно отодвинулась от молодого человека, высунулась в окно и посмотрела на чудище. Оно с неослабевающим энтузиазмом пыталось вскарабкаться на башню.

– Может, есть какой-нибудь способ его усмирить? – спросила я. – Вы хорошо знаете «Одиссею»? Как персонажи там боролись со зверюгой?

– По-моему, Одиссей обогнул ее так далеко, как смог, – пробурчал Вертер.

– Ее? – удивилась я. – Так это девочка?

Вертер кивнул:

– Да. Ее зовут Харибда, она создает смертельные водовороты.

Имя у чешуйчатой колбасы было таким же отвратительным, как и вид.

– По-моему, она и без водоворотов смертельно опасна, – сказала я и показала на полную зубов пасть, как раз щелкнувшую в нашем направлении.

– Разумеется.

Вертер вздохнул и провел рукой по затылку. Только сейчас он обнаружил, что чудище откусило не только ленту, но и большую часть его косы.

– Но так высоко ей не добраться. Госпожа Эми, вам надо прыгать обратно во внешний мир и пытаться остановить вора оттуда. Может, последняя идея еще не достигла камеры Принцессы.

Я понимала, что Вертер прав. Меня уже достаточно долго мучил страх, что на Штормсее случится что-то ужасное, если Принцесса овладеет всеми десятью идеями.

– Но как же вы? – все равно спросила я.

Мне казалось, что я опять оставляю Вертера в беде.

– Ну, я… составлю общество прелестной даме, – сказал он и улыбнулся Рапунцель.

Она смущенно помахала ему.

– Хорошо, – согласилась я. – Вернусь как можно скорее.

И я потянула за шатающийся в стене камень.

– Будьте осторожны, ладно? – успела крикнуть я, прежде чем страница перевернулась.

Как можно быстрее я перелистнулась в «Питера Пэна». И оттуда выпрыгнула обратно на Штормсей.


Только я приземлилась, стало ясно, что что-то не так.

– …пойдешь со мной, – услышала я высокий голос и обнаружила Принцессу прямо посередине каменного кольца.

Слева от меня стоял Уилл, не отрывавший глаз от девочки. Он казался растерянным.

Я поднялась и схватила его за руку.

– Где ты был? – шепнула я Уиллу. – Почему малышка на свободе?

Но прежде чем он ответил, Принцесса громко рассмеялась!

– Чудесно! Это просто чудесно! Значит, вы оба пойдете со мной.

Она достала из складок своего платья клочки обожженной бумаги и бросила их под ворота. Между ними положила две светящиеся идеи. В одном шарике парил цветок Маленького принца, а в другом прыгал Белый Кролик из Страны чудес. Обе идеи слились воедино с полусожженным манускриптом. Поверх тут же легло множество чистых страниц. Все шло так, как мы и предполагали: Принцесса хотела восстановить сказку. Она уже делала это.

Мое сердце забилось быстрее.

Принцесса сияла.

– А теперь залезайте, – сказала она и указала на новые страницы.

Но, конечно, я не сдвинулась с места. Не моргнув и глазом, Принцесса поместила Кролика и Розу в свою сказку. А сейчас ей захотелось, чтобы мы все вместе отправились в сказку из украденных идей, словно это в порядке вещей. Что девчонка себе напридумывала?

– Если ты думаешь, что мы запрыгнем туда вместе с тобой, то… – начала я.

– Именно так я и думаю, – перебила меня Принцесса.

Вдруг она перестала казаться еле живым от голода ребенком, какой мы увидели ее впервые. Ее взгляд выдавал настоящий возраст. Перед нами стояла не маленькая девочка, а столетняя Принцесса.

– Я приказываю вам.

Она говорила как человек, не привыкший к возражениям.

Я пожала плечами. Принцесса что, хочет заставить меня прыгать?

– Приказываю, – повторила девочка. Она все еще улыбалась. – И если вы не сделаете то, что я сказала, я разобью их об эти камни.

Она достала из кармана своего одеяния остальные идеи. Узнав ураган и Спящую красавицу, я испугалась. Да, Принцесса хотела заставить нас. И, увы, ее аргументы оказались чертовски убедительны.

– Они будут уничтожены навсегда, – прошипела она.

– Тогда твой манускрипт останется грудой клочков бумаги, – пролепетала я.

– Чушь! В литературе еще много идей, которые можно украсть.

Я уставилась на девчонку. В тонкой руке Принцессы мягко светились идеи. В стеклянном шарике крутился ураган, без которого «Волшебник страны Оз» практически не существовал. Спящая Красавица выглядела такой умиротворенной, а тем временем розы в ее покоях разрастались повсюду. Никак нельзя позволить Принцессе разрушить оба произведения. Я выпрямилась.

– Зачем? – спросила я, лихорадочно думая, что же делать.

Первой мыслью было броситься на девочку, но тогда она разобьет идеи, прежде чем я доберусь до нее.

– Что – зачем? – спросила Принцесса.

– Зачем нам идти с тобой?

Я попыталась разглядеть лицо Уилла. Он все еще казался растерянным. Удастся ли мне незаметно подать ему знак? Может, если я отвлеку ее, он…

– Вы нужны для моей сказки, – уверенным тоном заявила Принцесса. – А то там слишком пусто. И идите уже наконец.

Я попыталась собраться с мыслями, но в голове вертелись только две фразы: «она разрушит произведения» и «нужно выиграть время».

– К… как ты выбралась из камеры? – спросила я.

Вместо ответа Принцесса достала еще одну идею. В шарике находилось изображение юноши, который смотрел на нас, широко открыв глаза. Наверное, это портрет Дориана Грея. Через миг идея просвистела в воздухе и разбилась о валун.

От звона заложило уши.

Человек на картине открыл рот от изумления.

И исчез. Навсегда.

Я, словно окаменев, застыла на месте и не могла отвести взгляда от осколков.

Принцесса сделала это. На самом деле.

Она уже подняла над головой следующую идею и приготовилась бросить. Но я все еще не могла шевельнуться. Почему осколки стекла выглядят так невзрачно? От прежнего сияния ничего не осталось. Ничего больше не напоминает об идее, которая была заключена внутри.

Принцесса размахнулась и швырнула перед собой Спящую красавицу.

В дело вмешался Уилл. Он молниеносно бросился между идеей и камнем, о который она могла разбиться. Ударился плечом о скалу, но сумел подхватить шарик.

– Нет! – крикнул он, когда Принцесса собралась разбить ураган о другие ворота. – Мы пойдем с тобой.

Уилл поднялся и потянул меня к воротам, под которыми нас ждали новые страницы старой легенды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению