Книжные странники - читать онлайн книгу. Автор: Мехтильда Глейзер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжные странники | Автор книги - Мехтильда Глейзер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Алекса всегда была для меня героиней. Моим примером, заботливой матерью, лучшей подругой, которой можно рассказать все. Но теперь на этом сияющем образе появилось темное пятно. Сегодня я увидела Алексу, крутившую роман с юношей чуть старше меня. Алексу, за несколько дней напрочь забывшую о своей большой любви – о Доминике. Алексу, которой я раньше не знала.

У меня закололо в боку, но я не останавливалась. Со лба катился пот. Я уже давно задыхалась, но продолжала бежать. Сперва меня гнал гнев. А теперь – стыд. Впрочем, нет, я не стыдилась за Алексу и даже не злилась на нее. Но грудь сдавило разочарование. Осознание того, что Алекса отдаляется от меня, что я ее больше не понимаю, причиняло мне сильную боль. Потребовалось всего несколько дней на Штормсее, и между нами возникла стена.

Я вернулась в дом Ленноксов прямо к ужину. Так и рухнула, вся запачканная, за стол, где уже сидели леди Мэйред и Алекса. Последняя в сухом платье и с большим искусственным цветком в волосах. Заметив, как я выгляжу, бабушка удивленно подняла брови.

– Поскользнулась, – объяснила я, пожав плечами.

Алекса тут же стала обсуждать букет в центре стола, и говорила она до тех пор, пока вошедший с серебряным блюдом мистер Стивенс, преодолевая отвращение, не предложил нам жаркое из тофу, тушенного с луком и картошкой в духовке. К нему подавались картофельное пюре и зеленые бобы. Пахло аппетитно. Я молча запихнула в себя столько еды, сколько смогла, поднялась на свой этаж, приняла душ и легла в кровать. Вскоре скрипнула дверь, и Алекса присела рядом со мной, но я притворилась спящей.


На следующее утро Глен вошел в класс со строгим выражением лица:

– Должен вам напомнить, что до тех пор, пока вы не закончите обучение, посещать книжный мир можно только на занятиях. Это самое главное правило. Разве происшествие с Холмсом вас ничему не научило?

Теперь учитель смотрел не по-дружески, он так и сверлил нас взглядом.

Я закусила губу. Неужели мы с Вертером что-то запутали? Я вспомнила последнее путешествие. Посетили «Волшебника страны Оз», а до того «Двадцать тысяч лье под водой». Но мы просто вели наблюдение, осторожно, ни во что не вмешиваясь. Может быть, совершили какую-то глупую ошибку?

Глен поджал губы. По-видимому, нарушение правил являлось для него личным оскорблением.

С одной стороны, я чувствовала вину, потому что знала о запрете, но не придавала ему значения. С другой стороны, не могу же я лазить в книжный мир всего на полчаса в день, да еще и под присмотром Глена! Искушение слишком велико.

– Что… э-э-э… случилось что-то плохое? – спросила я.

– Еще нет, – резко ответил учитель. – Но сегодня ночью Дезмонд видел кого-то из вас у Porta Litterae, и это очень тревожно. Опрометчивое поведение может привести к непредвиденным последствиям, даже худшим, чем смерть персонажа.

Я не ослышалась?

– Э-э… кто-то ходил в каменное кольцо? – промямлила я. Выходит, Глен имел в виду вовсе не короткие вылазки из кровати с балдахином?

Он раздраженно кивнул:

– Куда же еще? Некто в плаще с капюшоном прокрался на холм. Дезмонд как раз возвращался с… ночной прогулки и увидел, как светилась книга, из которой только что выпрыгнул книжный странник. Когда Дезомонд добрался до ворот, он или она уже исчезли. Итак, кто из вас сделал это?

У меня перехватило дыхание – скорее оттого, что я поняла, кого именно Дезмонд посещал на своей ночной прогулке.

Глен ждал ответа. Он встретился взглядом со мной, перевел его на Уилла и дальше на Бетси, вызвав ее возмущенное фырканье.

– Прыгать тайком – это ужас как безответственно, – сказала она. – После стольких лет тренировок я бы, конечно, справилась, но я бы никогда не рискнула вызвать хаос в книжном мире, прыгнув как придется. Думаю, вы и сами это знаете.

Глен усмехнулся.

Бетси расценила это как одобрение и продолжила:

– Ведь и так ясно, кого видел Дезмонд. Раз Уилл сейчас больше не прыгает, остается только один человек, вдобавок неопытный и наивный, который ночью может прокрасться в любое литературное произведение…

Я обернулась. А Бетси добавила:

– Тот, кому не важен Штормсей и наши семейные традиции. Тот, в чьих венах не течет кровь настоящих книжных странников – Макалистеров.

– Что ты хочешь сказать? Я никогда бы не пошла прыгать ночью в каменное кольцо, – воскликнула я, мысленно продолжив: «Я ведь и без того могу попасть в книжный мир».

– Вы уверены, что этот кто-то использовал ворота? – Уилл подключился к разговору.

– Мы уверены, – сказал Глен.

– Может, есть еще книжные странники, о которых мы не знаем. Какие-нибудь дальние родственники или кто-нибудь еще, – рассуждала я вслух. – Может, это тот самый вор.

– Какой еще вор? – спросил Глен.

Я рассказала о странных событиях, о которых мне поведали феи: они считают, что кто-то присваивает себе изначальные идеи. Чтобы Глен не разозлился на мои самовольные вылазки, я для верности упомянула, что феи недавно побывали в «Книге джунглей». Когда я закончила рассказ, Глен, Бетси и даже Уилл скорее развеселились, чем встревожились.

– А ты знаешь, что феям нельзя доверять? Они, наверное, просто выдумали все, чтобы обвести тебя вокруг пальца, – заявил Уилл.

– Но мы… то есть они… видели это собственными глазами! Белый Кролик из «Алисы в Стране чудес» больше не разговаривает и…

– Ну да, уж в «Алисе»-то все ненормальные, да и с юмором у них плоховато, – перебила меня Бетси, натянуто улыбаясь.

– Да, ты не больно-то занята «Книгой джунглей», а ведь она и есть твое задание, – констатировал Глен. – Это не дело. Думаешь, тебе не нужны тренировки?

Я потупила взгляд:

– Да нет, нужны. Но и сам книжный мир, и рассказы других персонажей – это так увлекательно!

– Думаю, мы все это понимаем. Но ты отныне будешь держаться в стороне от пустой болтовни и сосредоточишься на персонажах своей книги, поняла? – Глен стал более дружелюбным.

– Хорошо, – согласилась я. – Но вдруг и в самом деле есть другие книжные странники, о которых мы не знаем?

Глен покачал головой:

– Кто же? К тому же наш остров крошечный. Появись здесь кто-нибудь новый, мы бы заметили, ведь правда?

Через час, сопроводив нас подробными указаниями для прыжков, он послал нас к воротам. Едва выйдя из класса, я в проходе чуть не налетела на Дезмонда, внезапно вынырнувшего из-за угла со стопкой тяжелых книг. Он успел остановиться, но высоченная башня книг в его руках опасно зашаталась, и ему пришлось сделать несколько танцующих шагов, чтобы восстановить равновесие.

– Эми, – выдавил он из себя. – Э-э… мы можем поговорить?

Я окинула парня взглядом. Он выглядел взволнованным. Вообще-то он милый. Но при таких обстоятельствах…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению