По свежему следу - читать онлайн книгу. Автор: Александр Тамоников cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По свежему следу | Автор книги - Александр Тамоников

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Адамсон сам выходил на поверхность. Он брал с собой спутниковую станцию. Ему надо было определиться, где встретиться с человеком полковника Деби. Подходящее место он нашел недалеко от логова, в небольшом сквере за соседним домом. Далеко отходить от базы, несмотря на заверения полковника в том, что зачистки ни сегодня, ни завтра не будет, майор не стал. Асадовцы вполне могли подтянуть силы и начать зачистку города раньше.

Определившись с местом встречи, Адамсон в режиме телеграфа передал его координаты Деби. Ответ майор получил до возвращения в подвал.

Он был краток:

«2.00, четверг, 6-го числа, в месте, определенном вами».

В подвале обстановка была спокойной. Отобедав и отдохнув, боевики вновь разместились на топчане. Одни опять уснули, другие играли в нарды. Келли и Фабре держались вместе. Жена и дочь Марги Карими занимались хозяйством, мыли посуду, собирались вскоре начать готовить ужин.

В штабной отсек зашел заместитель, капитан Бакер, и спросил, усаживаясь на соседний стул:

— Ну и что там, наверху?

— Спокойно.

— Странно! Сирийцы так медленно проводят зачистку?

— А ее, Джеймс, не будет, ни сегодня ни завтра.

Капитан удивленно посмотрел на майора и полюбопытствовал:

— Откуда тебе это известно?

— Когда ты отдыхал, на связь со мной выходил полковник Деби, — ответил Адамсон.

— Я могу знать, о чем вы говорили?

— Конечно. Ты же мой заместитель. — Майор передал капитану суть переговоров.

— Какая может быть боевая задача в этом проклятом месте? — воскликнул тот. — Они что там, в Эр-Ракке, все с ума посходили? Город вот-вот будет занят сирийскими войсками, направляемыми русскими советниками. Единственное, что мы можем сделать, так это выйти из подвала, выкрикнуть «Да здравствует демократия во всем мире!» и погибнуть.

— Я не знаю, какую задачу нам придется решать, но от этого никуда не деться.

— Да, конечно, иначе нас свои же завалят в Идлибе, если, конечно, мы окажемся там. Но скорее все мы поляжем в этом вот самом подвале при зачистке.

— У нас неплохое прикрытие, Джеймс.

— Вопрос лишь в том, обратит ли сирийский спецназ внимание на заложников. А то вскроют люк, не разбираясь, влепят в подвал из гранатомета или огнемета, а потом добавят к этому угощению пяток оборонительных гранат.

— Они этого не сделают. Хватит ныть, Джеймс. Ты думаешь, я в восторге от приказа Деби?

— Ладно. Значит, от полковника придет человек?

— Да. Я должен встретить гостя. От него мы получим конкретную задачу, он же должен и вывести группу из города после выполнения задания.

— Сомневаюсь я, Том.

— В чем?

— В том, что мы уйдем из Эль-Нугура.

— Уйдем. Полковник мог сам определить задачу и порядок отхода, но принял решение прислать офицера. Значит, он серьезно рассчитывает на вывод группы из города.

Бакер усмехнулся и заявил:

— Или попросту жертвует нами.

Адамсон не выдержал и повысил голос:

— Ты чего от меня добиваешься? Чтобы я наплевал на приказ? Хорошо, давай мы с тобой пошлем Деби в задницу и попытаемся прорваться из города. Ты это предлагаешь?

— Нет, даже если прорвемся, это не спасет нас. Деби и те персоны, которые стоят над ним, не простят нам такого своеволия.

— Так какого хрена ты мне тут сцены устраиваешь?

— Да не нравится мне все это.

— А мне-то как нравится! Я просто кайфую от этого дерьмового города и подвала. Да и от задачи, еще неизвестно какой. Но решать ее нам с тобой придется в любом случае.

— Ладно, — спокойно сказал Бакер. — Нам с тобой никак нельзя собачиться. На встречу пойдешь один или мне отправиться с тобой? На прикрытие?

— Один. Таков приказ.

— Хорошо. Я посмотрю за группой.

— Особенно за бойцом, присматривающим за семьей. Арабы могут попытаться поиметь баб. Им все до одного места, когда видят беззащитных женщин. Этого допустить нельзя. Так что безопасность семейства на тебе.

— Хорошо, за это не волнуйся.

Майор устроился на небольшом топчане. Он не выспался и сейчас мог позволить себе такую роскошь.

Под вечер афганец Вамид Абади, который смотрел за семейством, доложил, что Карими желает говорить с командиром группы. Адамсон разрешил ему зайти в отсек и убрал со стола карту.

Карими вошел, почтительно поклонился и проговорил:

— Господин майор, у нас мало продуктов.

— На сколько хватит?

— Завтра на утро и обед. Ужин готовить будет уже не из чего.

— Наши сухие пайки?..

— Я учитывал их.

— Ты знаешь, где взять продукты.

— Да. Там же, откуда мы до сих пор брали.

— На складе много осталось?

— Прилично. Мы со старшим сыном все унести никак не могли. Если дадите своих людей, то мы доставим сюда столько продуктов, что их хватит на неделю. Вот только коридор весь завалим ими.

— Это ерунда. Разместим по всем помещениям. Когда предлагаешь выход?

— Только с наступлением темноты. Засветло нельзя.

— В девятнадцать часов пойдет?

— Да, это самое подходящее время. Только надо носилки сделать, тогда возьмем больше мешков, ящиков, коробок и легче нести будет.

— Ну и сделай.

— Из чего? Материал, который можно использовать, на улице, нам же выход из подвала запрещен.

Адамсон крикнул в основное помещение:

— Сержант Фабре!

— Да, майор! — донеслось в ответ.

— Ко мне!

Фабре появился в сопровождении Келли.

— Слушаю!

— А тебя, Софи, я не звал, — сказал Адамсон.

— По-моему, я офицер, значит, имею право находиться здесь.

— Это только по-твоему. Посмотри за женщинами семьи. И давай без выкрутасов, оскорблений, унижений. Ясно?

— Так точно! — заявила Софи и ушла.

Адамсон объяснил Фабре, что и с кем надо сделать.

Французский сержант взял с собой одного сирийца, Карими и его сына и пошел на улицу. Вернулись они с досками, брусьями, проволокой.

Адамсон подозвал главу семейства и спросил:

— Все взяли?

— Да, господин майор.

— Пойдешь ты с сыном и четверо моих людей. Этого достаточно?

— Вполне.

— До полуночи управитесь?

— Раньше вернемся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению