Флагман в изгнании - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флагман в изгнании | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Есть какие-нибудь данные насчет того, что именно они делают в этих системах, сэр? – спросила Хонор. Мэтьюс покачал головой.

– Да нет. Пока у нас только предварительные сообщения от командующих пикетами. Полагаю, адмирал Стэнтон и адмирал Майнер все еще в состоянии пикетировать внешние области систем, но даже в этом мы не уверены. Судя по последним сообщениям, хевы не производят систематического уничтожения инфраструктуры систем.

– Тогда, возможно, они и правда собираются остаться, – сказал Хенрис. – Если они думают, что смогут удержать системы, то не станут разрушать то, что может им пригодиться.

– Я понимаю, что вы имеете в виду, – сказал Мэтьюс, – но это только подчеркивает, что мы не знаем их целей. В чем бы эти цели ни состояли, мне кажется, что главное сейчас – доставить туда достаточно сил, чтобы задавить их.

– Согласно донесению адмирала Стэнтона, у него есть повреждения, но, следуя встречным курсом, в одном-единственном бою, сэр, он и им нанес серьезный ущерб, – вставила Мерседес Брайэм. Она посмотрела на Хонор и постучала по экрану терминала. – Он потерял четыре тяжелых крейсера, «Величественный» и «Орион» сильно пострадали, но он подбил один из их супердредноутов, второй сильно повредил да еще уничтожил линейный крейсер. Хевам здорово вломили, миледи.

– Да, но Стэнтон потратил на это все свои ракеты, – отметил Хенрис. – Он может патрулировать окраины системы, но пока мы не доставим ему дополнительные ракеты, на большее он не способен. А ему еще надо беспокоиться о поврежденных кораблях. У адмирала Майнер боеприпасов хватает и все корабли целы, но мы не можем посылать линейные крейсера навстречу супердредноутам.

– Но можем послать нас, – сказал Мэтьюс.

Хонор и Хенрис обернулись к нему, и он с помощью панели управления вывел на голограмму курсор. Он навел его на Грендельсбейн, и выпрыгнувшая панель подсказки сообщила точное количество сил Альянса в системе.

– Как видите, у адмирала Хэмпхилл на южном фланге хевов в полтора раза больше сил, чем у них. – Он коснулся мыши, и курсор перелетел к Клэрмонту. – В то же время адмирал Кога располагает двумя дивизионами дредноутов вот здесь, а у адмирала Трумэна, – курсор перелетел к верхнему краю проекции, и в пустом пространстве появилась еще одна звезда, – дивизион супердредноутов на станции «Кляйн». Получается шесть кораблей стены к северу от Кандора – правда, понадобится время, чтобы их собрать.

– Шесть против пятнадцати, сэр? – В голосе Хенриса чувствовалось сомнение, и Мэтьюс снова покачал головой.

– Нет, девятнадцать против пятнадцати, сэр Альфред, – тихо сказал он. – Пора Грейсону хоть немного отплатить за все, что Мантикора для нас сделала.

– Сэр? – Хенрис выпрямился. Мэтьюс слабо улыбнулся.

– Сэр Альфред, я знаю, что вам приказано явиться к адмиралу Белой Гавани, но я отменяю этот приказ. Вместо этого ваша эскадра объединится со Второй линейной эскадрой Грейсона и в течение трех часов отбудет на Каску. Одновременно я пошлю сообщения адмиралу Коге и адмиралу Трумэну, чтобы они на полной скорости прибыли туда на встречу с нами. Если хевы собираются развивать атаку на Каску с Кандора, нам с вами хватит сил, чтобы отпугнуть их. Когда к нам присоединятся остальные дивизионы, мы выкинем хевов с Кандора и начнем наступление на Майнет. Если повезет, мы постараемся согласовать наши действия с адмиралом Хэмпхилл и взять обе системы. При этом не понадобится отводить корабли с Тетиса.

– А вы обсуждали это с Протектором Бенджамином, сэр? – спросил Хенрис, глядя на Верховного адмирала с явным уважением. – Это ведь половина вашего боевого флота, гранд-адмирал, и не сочтите за обиду, но у вас было не так много времени, чтобы обучить ваших людей.

– Достаточно, чтобы леди Харрингтон неплохо показала себя, сэр Альфред, – с улыбкой отметил Мэтьюс. – А Вторая эскадра тренировалась дольше, поэтому я ее и выбрал, – пояснил он Хонор почти извиняющимся тоном, не отводя взгляда от Хенриса. – Если мы так хорошо справляемся с мантикорцами, то уж и с хевенитами как-нибудь разберемся.

– Это точно, сэр, разберетесь, – ухмыльнулся Хенрис. – Но все равно риск для вашего флота большой.

– Большой, но разрешение Протектора у меня есть.

– В таком случае, гранд-адмирал, мне остается только поблагодарить вас от лица ее величества. Большое вам спасибо.

– Не стоит – вы для нас сделали больше, – ответил Мэтьюс. Они еще мгновение смотрели друг на друга, потом гранд-адмирал повернулся к Хонор. – Хотел бы я взять и вас, миледи, – сказал он, – но кому-то надо приглядывать за домом, и… . Он пожал плечами, и Хонор молча кивнула. В глубине души она страстно желала отправиться с Мэтьюсом и Хенрисом, но знала, что адмирал прав. Он почти наполовину проредил оборону Грейсона, и хотя ее люди неплохо управлялись на тренажерах и учениях, недоделок у них еще хватало. Если кого и оставлять «приглядывать за домом», как он выразился, то лучше выбрать те подразделения, чья боеготовность вызывает наибольшие сомнения.

И потом, с внезапным удивлением осознала она, корабли у нее, возможно, еще не научились работать вместе, но командование на Грейсоне останется более профессиональное. Мэтьюс мог опереться на трех испытанных мантикорских адмиралов – Когу, Трумэна и Хенриса, но для прикрытия звезды Ельцина он оставлял ее, самого опытного своего адмирала, и не менее опытного флагманского капитана.

От этой мысли ее пробрала дрожь, но потом Хонор взяла себя в руки. Один раз она уже удержала систему с тяжелым крейсером и эсминцем – неужели теперь она не справится с той же задачей, имея эскадру супердредноутов? Особенно, усмехнулась она, если учесть, что теперь, для разнообразия, Альфредо Ю играет на ее стороне.

Хонор знала, что гадает на кофейной гуще. Любая угроза, с которой она может столкнуться сегодня, будет куда серьезнее, чем масадские атаки четырехлетней давности, но об этом она велела себе забыть. Нимиц завозился у нее на плече, и она потянулась потрепать его за уши, не отводя глаз от гранд-адмирала Мэтьюса.

– Я оставлю для вас приказы, миледи, но в основном там будет сказано, чтобы вы действовали согласно собственной оценке ситуации. Пикет на Эндикотте я оставлю. Если надо, берите корабли оттуда, но лучше без крайней нужды Масаду не оголяйте.

Хонор кивнула. В эндикоттском пикете не было корабля крупнее линейного крейсера. Хотя стратегически Эндикотт был менее важен, чем звезда Ельцина, у Масады, в отличие от Грейсона, отсутствовали тяжелые орбитальные укрепления. Более того, даже самый короткий рейд туда мог иметь катастрофические последствия – и не дай бог хевам догадаться об этом. Если бы они отбросили заградотряд и захватили относительно слабые орбитальные базы, которые Мантикора разместила на орбите Масады, то наземные силы генерала Марселя оказались бы не в состоянии поддерживать порядок на планете. Хевену даже не пришлось бы вступать в наземные бои; достаточно всего лишь изолировать планету от внешних сил и дождаться, когда фанатики задавят людей Марселя. Это наверняка приведет к избиению «еретиков-захватчиков» и собранного Марселем умеренного правительства. Мантикоре придется посылать карательную экспедицию, и все дело закончится долгой и кровавой партизанской войной, и неизвестно, когда удастся восстановить контроль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию