Короткая победоносная война - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Короткая победоносная война | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Я больше склоняюсь к мнению дамы Кристы, — произнес Паркс нарочито спокойным голосом. — Нет смысла подталкивать их бряцать оружием на границе, адмирал Сарнов. Конечно, с изменением ситуации поменяется и мое отношение к ней.

Он встретился глазами с Сарновым, и после почти незаметной паузы контр-адмирал кивнул.

— Хорошо. В таком случае, адмирал Тайрел, — продолжал Паркс, глядя на другого командующего, — мы разделим вашу эскадру. Пошлите два корабля на Йорик и по три — на Занзибар и Ализон. Капитан Хёрстон, — он показал на операциониста флота, — назначит соответствующие корабли прикрытия.

— Есть, сэр.

Тайрел имел несчастный вид, но Паркс не стал его бранить. Разделение эскадры не только усилит уязвимость каждого подразделения, но и низведет Тайрела из командующего эскадрой до положения дивизионного командира. С другой стороны, этот финт позволит держать старшего офицера на Занзибаре, который, безусловно, был самым заковыристым заданием Паркса. И, скрепя сердце признался он самому себе, оставит корабли Сарнова здесь, в «Ханкоке», где он сможет следить за их воинственным командующим.

— Я думаю, на завтра наши задачи ясны.

Он поднялся, давая понять, что конференция закончена, и направился к выходу. Едва он подошел к двери, та распахнулась, и сигнальщик, оказавшийся лицом к лицу с адмиралом, отпрянул назад.

— Ух, простите меня, сэр Йенси. У меня срочное донесение для капитана Бисли.

Паркс уступил связисту дорогу, тот подбежал к офицеру штаба по связи и отдал ей электронный планшет для донесений. Она просмотрела текст и сердито присвистнула.

— Какие проблемы, Тереза? — спросил Паркс.

— Пограничные станции слежения засекли новый след около тридцати минут назад, сэр, — ответила Бисли и посмотрела на Сарнова. — Кажется, прибыл ваш флагманский корабль, адмирал. К сожалению, не в полной боевой готовности. — Она протянула планшет контр-адмиралу и продолжила, обращаясь к Парксу: — На «Нике» серьезные технические неполадки, сэр. Вышел из строя кормовой реактор. Согласно предварительному техническому осмотру, имеется дефект корпуса генератора.

— Должно быть, что-то случилось после осмотра на верфи, — добавил Сарнов, все еще читая сообщение. — Кажется, нам придется заново провести монтаж реактора.

— Потери личного состава? — спросил Паркс.

— Никаких, сэр! — заверила его Бисли.

— Ну, спасибо Господу хоть за это, — вздохнул адмирал и, сухо рассмеявшись, покачал головой. — Не хотел бы я оказаться сейчас капитаном «Ники». Представьте, вы докладываете о вашем первом полете на новеньком крейсере, и вам предстоит сообщить командиру станции о потере трети мощности! — Он снова покачал головой. — Кому, кстати, так не повезло?

— Графине Харрингтон, сэр, — доложил Сарнов, глядя поверх планшета с сообщением.

Хонор Харрингтон? — в изумлении переспросил Паркс. — Я думал, что она все еще находится в отпуске по болезни.

— Судя по этому сообщению — нет, сэр.

— Ну-ну. — Паркс почесал подбородок и оглянулся на Бисли. — Предупредите верфь, что детальный осмотр надо провести как можно скорее, Тереза. Я не хочу, чтобы этот корабль находился в бездействии дольше, чем действительно необходимо. И если они решат вернуть его на «Гефест», я должен знать сразу.

— Есть, сэр. Я сейчас же приступаю.

— Благодарю вас, — ответил Паркс, потом повернулся к Сарнову и на мгновение положил руку ему на плечо. — А что касается вас, адмирал, по-видимому, ваш переход на новый флагманский корабль откладывается. Я задержу для вас «Неудержимого». Если придется отправить «Нику» домой, я уверен, Адмиралтейство пришлет вам замену прежде, чем я буду вынужден отпустить «Неудержимого».

— Спасибо, сэр.

Паркс кивнул, сделал знак начальнику штаба следовать за ним и вышел из кают-компании. Коммодор Капра пристроился к нему справа. Паркс оглянулся, убеждаясь, что его никто не услышит, и глубоко вздохнул.

— Харрингтон, — пробормотал он. — Только этого не хватало!

— Она отличный офицер, сэр, — ответил Венсан Капра. Ноздри Паркса затрепетали от возмущения.

— Она чертовски вспыльчивая особа, без всякого самоконтроля, вот кто она!

Капра молчал, и Паркс поморщился.

— О, я знаю все ее боевые достижения, — в раздражении проворчал он, — но ее все время надо держать в узде! Она хорошо поработала на «Василиске», но могла бы держаться более дипломатично. А этот случай с нападением на дипломатического представителя на Ельцине…

Он покачал головой, а Капра прикусил язык. В отличие от Паркса, коммодор был лично знаком с его превосходительством Реджинальдом Хаусманом, доктором философии, и подозревал, что Харрингтон обошлась с ним гораздо лучше, чем тот заслужил. Но он и не ожидал, что адмирал разделит его мнение, и оба некоторое время шли молча. Внезапно Паркс резко остановился и хлопнул себя по лбу.

— О боже! Это ведь был Хаусман — тот, кого она избила?

— Так точно, сэр.

— Великолепно. Просто замечательно! А кузен Хаусмана — начальник штаба эскадры тяжелых крейсеров у Сарнова. Могу себе представить их нечаянную встречу!

Капра кивнул без всякого выражения, а Паркс продолжал говорить, обращаясь больше к себе, чем к своему спутнику. Они подошли к лифту, и адмирал нажал кнопку нужного этажа.

— Только этого нам и не хватало, — вздохнул он, — двух забияк, притом один служит у другого капитаном флагманского корабля. Да еще немедленный конфликт между Харрингтон и начальником штаба эскадры крейсеров! — Он устало покачал головой. — Впрочем, я начинаю думать, что это будет очень долгая операция.

Глава 6

— Вон там, мэм, — сокрушенно сказал Иван Равич. — Видите?

Хонор посмотрела на дисплей дефектоскопа, затем напрягла левый глаз, переводя его в режим микроскопа. Она нагнулась ближе и поморщилась, обнаружив наконец дефект. Тонкая, как по линейке вычерченная линия трещины была еле видима, так что даже кибернетический глаз Хонор с трудом различил ее, но зато тянулась через всю стенку по диагонали из одного угла в другой, почти до уровня палубы.

— Вижу, — вздохнула она. — Как это сканеры строителей ее пропустили?

— Потому что ее там не было. — Равич потер нос, глубоко посаженные глаза были грустнее обычного, и с отвращением ударил по генератору. — Трещина в кожухе, шкипер. Выглядит как результат кристаллизации, но он из новых сплавов… Трещины, конечно, не было, пока мы не вышли в рабочий режим.

— Понимаю… — Хонор переключила глаз в режим нормального зрения и выпрямилась. Нимиц, покачнувшийся от резкого движения, положил ей на голову свою переднюю лапу.

Как и предыдущий корабль Хонор, «Ника» имела три термоядерных энергоблока, хотя энергии ей требовалось гораздо больше, чем тяжелому крейсеру. Тяжелый крейсер «Бесстрашный» мог работать и на одном реакторе, а «Нике» требовалось по меньшей мере два, так что в резерве оставался только один. А теперь — ни одного… Для полной боевой готовности необходимо было установить новый энергоблок, и, судя по всему, такая установка займет больше времени, чем хотелось бы Хонор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению